A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Verfügungsberechtigter
Verfügungsbeschränkung
Verfügungsfreiheit
Verfügungsgewalt
Verfügungsmacht
Verfügungsrahmen
Verfügungsraum
Verfügungsrecht
Verfügungsrechtstheorie
Search for:
ä
ö
ü
ß
34 results for
Verfügungsmacht
Word division: Ver·fü·gungs·macht
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
In
allen
anderen
Fällen
hat
das
Unternehmen
die
Verfügungsmacht
behalten
. [EU]
In
all
other
cases
,
the
entity
has
retained
control
.
In
diesem
Fall
hat
der
Übertragende
die
Verfügungsmacht
an
dem
übertragenen
Vermögenswert
behalten
. [EU]
Under
these
circumstances
the
transferor
has
retained
control
of
the
transferred
asset
.
In
einem
solchen
Fäll
müsste
das
Unternehmen
normalerweise
zu
dem
Schluss
gelangen
,
dass
es
die
Verfügungsmacht
über
die
betreffende
Sachanlage
besitzt
. [EU]
In
this
case
,
the
entity
would
normally
conclude
that
it
controls
the
transferred
item
of
property
,
plant
and
equipment
.
Ist
der
Vermögenswert
jedoch
nicht
jederzeit
am
Markt
verfügbar
,
ist
eine
Ausbuchung
in
der
Höhe
des
Teils
des
Vermögenswertes
,
der
der
Kaufoption
unterliegt
,
ausgeschlossen
,
weil
das
Unternehmen
die
Verfügungsmacht
über
den
Vermögenswert
behalten
hat
. [EU]
However
,
if
the
asset
is
not
readily
obtainable
in
the
market
,
derecognition
is
precluded
to
the
extent
of
the
amount
of
the
asset
that
is
subject
to
the
call
option
because
the
entity
has
retained
control
of
the
asset
.
Nach
Paragraph
49
Buchstabe
a
des
Rahmenkonzepts
ist
ein
Vermögenswert
eine
"Ressource
,
die
aufgrund
von
Ereignissen
der
Vergangenheit
in
der
Verfügungsmacht
des
Unternehmens
steht
,
und
von
der
erwartet
wird
,
dass
dem
Unternehmen
aus
ihr
künftiger
wirtschaftlicher
Nutzen
zufließt
."
In
den
meisten
Fällen
erhält
das
Unternehmen
auch
das
Eigentumsrecht
an
der
übertragenen
Sachanlage
. [EU]
Paragraph
49
(a)
of
the
Framework
states
that
'an
asset
is
a
resource
controlled
by
the
entity
as
a
result
of
past
events
and
from
which
future
economic
benefits
are
expected
to
flow
to
the
entity
.'
In
most
circumstances
,
the
entity
obtains
the
right
of
ownership
of
the
transferred
item
of
property
,
plant
and
equipment
.
Ob
das
Unternehmen
die
Verfügungsmacht
des
übertragenen
Vermögenswertes
behalten
hat
(
siehe
Paragraph
20(c),
hängt
von
der
Fähigkeit
des
Empfängers
ab
,
den
Vermögenswert
zu
verkaufen
. [EU]
Whether
the
entity
has
retained
control
(see
paragraph
20
(c))
of
the
transferred
asset
depends
on
the
transferee's
ability
to
sell
the
asset
.
Wenn
das
Unternehmen
die
Verfügungsmacht
behalten
hat
,
ist
der
finanzielle
Vermögenswert
in
dem
Umfang
seines
anhaltenden
Engagements
weiter
zu
erfassen
(
siehe
Paragraph
30
). [EU]
If
the
entity
has
retained
control
,
it
shall
continue
to
recognise
the
financial
asset
to
the
extent
of
its
continuing
involvement
in
the
financial
asset
(see
paragraph
30
).
Wenn
das
Unternehmen
die
Verfügungsmacht
nicht
behalten
hat
,
ist
der
finanzielle
Vermögenswert
auszubuchen
und
sind
jegliche
bei
dieser
Übertragung
entstandenen
oder
behaltenen
Rechte
und
Verpflichtungen
gesondert
als
Vermögenswerte
oder
Verbindlichkeiten
anzusetzen
. [EU]
If
the
entity
has
not
retained
control
,
it
shall
derecognise
the
financial
asset
and
recognise
separately
as
assets
or
liabilities
any
rights
and
obligations
created
or
retained
in
the
transfer
.
Wenn
das
Unternehmen
einige
,
jedoch
nicht
im
Wesentlichen
alle
mit
dem
Eigentum
verbundenen
Risiken
und
Chancen
zurückbehält
und
weiterhin
die
Verfügungsmacht
ausübt
,
ist
eine
Ausbuchung
in
der
Höhe
des
Betrags
an
flüssigen
Mitteln
oder
anderen
Vermögenswerten
ausgeschlossen
,
den
das
Unternehmen
eventuell
zahlen
müsste
. [EU]
If
the
entity
retains
some
,
but
not
substantially
all
,
of
the
risks
and
rewards
of
ownership
and
has
retained
control
,
derecognition
is
precluded
to
the
extent
of
the
amount
of
cash
or
other
assets
that
the
entity
could
be
required
to
pay
.
Wenn
das
Unternehmen
im
Wesentlichen
alle
Risiken
und
Chancen
,
die
mit
dem
Eigentum
des
finanziellen
Vermögenswertes
verbunden
sind
,
weder
überträgt
noch
behält
,
hat
es
zu
bestimmen
,
ob
es
die
Verfügungsmacht
des
finanziellen
Vermögenswertes
behalten
hat
. [EU]
If
the
entity
neither
transfers
nor
retains
substantially
all
the
risks
and
rewards
of
ownership
of
the
financial
asset
,
the
entity
shall
determine
whether
it
has
retained
control
of
the
financial
asset
.
Wenn
der
Empfänger
den
Vermögenswert
faktisch
in
seiner
Gesamtheit
an
eine
nicht
verbundene
dritte
Partei
verkaufen
kann
und
diese
Fähigkeit
einseitig
ausüben
kann
,
ohne
zusätzliche
Einschränkungen
der
Übertragung
aufzuerlegen
,
hat
das
Unternehmen
die
Verfügungsmacht
nicht
behalten
. [EU]
If
the
transferee
has
the
practical
ability
to
sell
the
asset
in
its
entirety
to
an
unrelated
third
party
and
is
able
to
exercise
that
ability
unilaterally
and
without
needing
to
impose
additional
restrictions
on
the
transfer
,
the
entity
has
not
retained
control
.
Wenn
der
übertragene
Posten
auch
weiterhin
in
der
Verfügungsmacht
des
Kunden
steht
,
wäre
die
Definition
von
Vermögenswert
deshalb
trotz
Eigentumsübertragung
nicht
erfüllt
. [EU]
Therefore
,
if
the
customer
continues
to
control
the
transferred
item
,
the
asset
definition
would
not
be
met
despite
a
transfer
of
ownership
.
Wenn
ein
Unternehmen
im
Wesentlichen
alle
Risiken
und
Chancen
am
Eigentum
eines
übertragenen
Vermögenswertes
weder
überträgt
noch
behält
und
die
Verfügungsmacht
an
dem
übertragenen
Vermögenswert
behält
,
hat
das
Unternehmen
den
übertragenen
Vermögenswert
weiter
in
dem
Umfang
seines
anhaltenden
Engagements
zu
erfassen
. [EU]
If
an
entity
neither
transfers
nor
retains
substantially
all
the
risks
and
rewards
of
ownership
of
a
transferred
asset
,
and
retains
control
of
the
transferred
asset
,
the
entity
continues
to
recognise
the
transferred
asset
to
the
extent
of
its
continuing
involvement
.
Wurde
die
Verfügungsmacht
über
den
Vermögenswert
behalten
? [EU]
Has
the
entity
retained
control
of
the
asset
?
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Verfügungsmacht":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners