A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Sicherheitskäfig
Sicherheitslage
Sicherheitslampe
Sicherheitsleine
Sicherheitsleistung
Sicherheitsleuchte
Sicherheitslücke
Sicherheitsmanagement
Sicherheitsmangel
Search for:
ä
ö
ü
ß
338 results for
Sicherheitsleistung
Word division: Si·cher·heits·leis·tung
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Art/Länge
des
Attributs
"Art
der
Sicherheitsleistung
(
Feld
52
)"
der
Datengruppe
"SICHERHEIT"
erhält
die
folgende
Fassung
[EU]
For
the
data
group
'GUARANTEE'
,
the
Type/Length
of
the
attribute
'Guarantee
type
(box
52
)'
is
replaced
by
the
following:
Auf
der
Grundlage
der
Bewilligung
erhält
der
Hauptverpflichtete
von
den
zuständigen
Behörden
eine
oder
mehrere
Bürgschaftsbescheinigungen
oder
Bescheinigungen
über
die
Befreiung
von
der
Sicherheitsleistung
,
nachfolgend
'Bescheinigung'
genannt
,
die
gemäß
Anlage
III
ausgestellt
werden
und
anhand
deren
er
die
Leistung
einer
Gesamtbürgschaft
oder
die
Befreiung
von
der
Sicherheitsleistung
gemäß
Artikel
22
Absatz
1
Buchstabe
b
nachweisen
kann
. [EU]
On
the
basis
of
the
authorisation
,
the
competent
authorities
shall
issue
the
principal
with
one
or
more
comprehensive
guarantee
certificates
or
guarantee
waiver
certificates
,
hereinafter
referred
to
as
certificates
,
drawn
up
in
accordance
with
Appendix
III
to
enable
principals
to
provide
proof
of
a
comprehensive
guarantee
or
guarantee
waiver
within
the
framework
of
the
Article
22
(1)(b).
Auf
der
Grundlage
der
Bewilligung
gemäß
Artikel
44
Absatz
1
Buchstabe
a:
Die
von
den
Zollbehörden
ausgestellte
Bürgschaftsbescheinigung
oder
die
Bescheinigung
über
die
Befreiung
von
der
Sicherheitsleistung
sind
der
Abgangsstelle
vorzulegen
. [EU]
Where
authorisation
is
granted
under
Article
44
(1)(a),
comprehensive
guarantee
certificates
and
guarantee
waiver
certificates
issued
by
the
competent
authorities
shall
be
presented
at
the
office
of
departure
.
Auf
der
Grundlage
der
Bewilligung
gemäß
Artikel
372
Absatz
1
Buchstabe
a:
Die
von
den
Zollbehörden
ausgestellte
Gesamtbürgschaftsbescheinigung
und
die
Bescheinigung
über
die
Befreiung
von
der
Sicherheitsleistung
sind
der
Abgangsstelle
vorzulegen
. [EU]
On
the
basis
of
the
authorisation
in
accordance
with
Article
372
(1)(a)
comprehensive
guarantee
certificates
and
guarantee
waiver
certificates
issued
by
the
customs
authorities
shall
be
presented
at
the
office
of
departure
.
Außerdem
war
das
Unternehmen
finanziell
schlecht
aufgestellt
(
siehe
Tabelle
1),
weil
es
einen
Umsatzrückgang
und
zunehmende
Verluste
aufwies
und
weil
es
keine
Aussicht
mehr
darauf
gab
,
dass
es
wieder
rentabel
werden
würde
.
Ferner
sei
darauf
hingewiesen
,
dass
zwar
ein
Teil
der
Schulden
(1,13
Mio
.
BGN
)
durch
eine
Sicherheitsleistung
abgesichert
wurde
[15],
die
bulgarischen
Behörden
jedoch
keinerlei
Schritte
zur
Beitreibung
dieses
Teils
der
Schulden
unternahmen
. [EU]
Furthermore
,
it
has
to
be
also
noted
that
even
if
part
of
the
debt
(BGN 1,13
million
[14])
was
secured
with
collaterals
[15],
the
Bulgarian
authorities
did
not
take
any
steps
to
enforce
that
part
of
the
debt
either
.
Aussetzung
der
Vollziehung
im
Sinne
der
Artikel
222
und
244
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2913/92
und
876a
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2454/93
der
Kommission
(
Ja/Nein
)Sicherheit
im
Zusammenhang
mit
der
Aussetzung
geleistet
(
Ja/Nein
)
Höhe
der
Sicherheitsleistung
im
Zusammenhang
mit
der
Aussetzung
der
Vollziehung:
... [EU]
Suspension
of
implementation
within
the
meaning
of
Articles
222
and
244
of
Regulation
(EEC)
No
2913/92
and
Article
876a
of
Commission
Regulation
(EEC)
No
2454/93
[4] (Yes/No)Security
lodged
on
suspension
(Yes/No)
"Befreiung
von
der
Sicherheitsleistung
(
Artikel
94
Absatz
4
und
Artikel
380
Absatz
3
Zollkodex
) [EU]
'For
guarantee
waiver
(Articles
94
(4)
of
the
Code
and
380
(3)
of
this
Regulation
)
Befreiung
von
der
Sicherheitsleistung
(
Artikel
95
Zollkodex
) [EU]
For
guarantee
not
required
(Article
95
of
the
Code
)
Befreiung
von
der
Sicherheitsleistung
auf
Grundlage
einer
Vereinbarung
(
Artikel
10
Absatz
2
Buchstabe
a
des
Übereinkommens
) [EU]
(Article
10
(2)(a)
of
the
Convention
)
Befreiung
von
der
Sicherheitsleistung
ausgehend
von
einer
Bewilligung
[EU]
For
guarantee
waiver
by
agreement
Befreiung
von
der
Sicherheitsleistung
,
da
der
zu
sichernde
Betrag
500
Euro
nicht
übersteigt
. (
Artikel
189
Absatz
5
Zollkodex
) [EU]
For
guarantee
waiver
where
secured
amount
does
not
exceed
EUR
500
(Article
189
(5)
of
the
Code
)
Befreiung
von
der
Sicherheitsleistung
[EU]
For
guarantee
waiver
Befreiung
von
der
Sicherheitsleistung
[EU]
Guarantee
Waiver
Befreiung
von
der
Sicherheitsleistung
für
bestimmte
öffentliche
Einrichtungen
[EU]
For
guarantee
not
required
for
certain
public
bodies
Befreiung
von
der
Sicherheitsleistung
für
die
Beförderungsstrecke
zwischen
der
Abgangsstelle
und
der
Durchgangszollstelle
(
Artikel
10
Absatz
2
Buchstabe
b
des
Übereinkommens
) [EU]
For
guarantee
waiver
for
the
journey
between
the
office
of
departure
and
the
office
of
transit
(Article
10
(2)(b)
of
the
Convention
)
Befreiung
von
der
Sicherheitsleistung
für
die
Beförderung
zwischen
der
Abgangsstelle
und
der
Durchgangszollstelle
[EU]
For
guarantee
waiver
for
the
journey
between
the
office
of
departure
and
the
office
of
transit
Befreiung
von
der
Sicherheitsleistung
für
gestundete
Zahlungen
an
die
Sozialversicherung
[EU]
Guarantee
waiver
for
deferred
payments
to
the
social
security
system
Begründung
,
weshalb
eine
vorgesehene
Sicherheitsleistung
nicht
geleistet
wurde:
... [EU]
Reason
why
a
planned
security
was
not
lodged:
...
bei
den
Bescheinigungen
über
die
Befreiung
von
der
Sicherheitsleistung
hellblau
. [EU]
pale
blue
for
guarantee
waiver
certificates
.
Bei
der
Bürgschaftsbescheinigung
oder
der
Bescheinigung
über
die
Befreiung
von
der
Sicherheitsleistung
wird
die
zu
verwendende
Sprache
von
den
zuständigen
Behörden
des
Landes
bestimmt
,
zu
dem
die
Stelle
der
Bürgschaftsleistung
gehört
. [EU]
The
language
to
be
used
for
the
comprehensive
guarantee
and
guarantee
waiver
certificates
shall
be
designated
by
the
competent
authorities
of
the
country
responsible
for
the
guarantee
office
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Sicherheitsleistung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners