DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

834 similar results for Zeil
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Similar words:
Beil, Bewegungs-Zeit-Studie, Bewegungs-Zeit-Studien, Bewegungs-Zeit-Untersuchung, Bewegungs-Zeit-Untersuchungen, Bungee-Seil, Eil..., Heil, Heil..., Keil, Peil, Planck-Zeit, Raum-Zeit-Blase, Raum-Zeit-Diagramm, Raum-Zeit-Empfinden, Raum-Zeit-Entwicklung, Raum-Zeit-Gefüge, Raum-Zeit-Gefühl, Raum-Zeit-Geometrie, Raum-Zeit-Kanal, Raum-Zeit-Kanäle
Similar words:
ceil, deil, face-veil, veil, zeal

das Agnus Dei {n}; das Agnus {n} (Teil der Messliturgie) [relig.] [mus.] the Agnus Dei (part of the Mass liturgy)

Aliquote {f}; aliquoter Teil [math.] aliquot; aliquot part

Ansetzungsform {f}; erster Teil main heading

Anteil {m} (Teil eines Moleküls mit einer bestimmten Eigenschaft) [chem.] [pharm.] [listen] moiety (part of a molecule having a characteristic property)

Anwesenheitszeit {f}; Präsenzzeit {f}; Zeit der Medienpräsenz {f} [soc.] face time [Am.] [coll.]

Zeit der Apfelernte; Apfelernte {f} [agr.] apple-picking season

seine Arbeit leisten; seinen Teil beitragen {v} to do one's stint

Asthenosphäre {f}; Teil des oberen Erdmantels [geogr.] [phys.] asthenosphere

Belegungszeit {f}; Zeit der Leitungsbelegung [telco.] occupancy time

das Benedictus {n} (Teil der Messliturgie) [relig.] [mus.] the Benedictus (part of the Mass liturgy)

Beschicker {m} (Teil einer Maschine, der einem anderen Teil etwas zuführt) [mach.] feeder [listen]

die Böhmische Schweiz {f} (Teil des Elbsandsteingebirges) [geogr.] Little Switzerland in Bohemia

Bruttozeit {f} (gemessene Zeit ab Startschuss) (Leichtathletik) [sport] gun time (athletics)

Chor {m}; Presbyterium {n} (Teil des Altarraums) [arch.] choir; quire (part of the chancel) [listen]

das Credo {n} (Teil der Messliturgie) [mus.] [relig.] the Credo (part of the Mass liturgy)

Drallzuschlag {m} (Seil) stranding allowance (rope)

Durchgriffshaftung {f} (von Aktionären oder Angestellten) [econ.] [jur.] piercing the corporate veil (to make shareholders or employees personally liable)

Durchlaufschnitzler {m} (Teil einer Küchenmaschine) continuous slicer (food processor component)

Eifer {m} fervour [Br.]; fervor [Am.]; zeal; zealousness [listen]

Einbau {m} (eingebautes Teil) [listen] fitting [listen]

Einzug {m}; Introitus {m} (Teil der Messliturgie) [relig.] [listen] Introit (part of the Mass liturgy)

schwebende Einzugswerte {pl} (in der Zeit zwischen Belastung und Gutschrift) (Bankwesen) [fin.] float (banking)

Ergänzungsstück {n} (das einen kaputten oder verlorengegangenen Teil ersetzt) replacement piece [art]; replacement part [techn.]

Erinnerungen {pl} an die gute alte Zeit; nostalgische Erinnerungen {pl} a blast from the past

Exposition {f}; erster Teil; Beginn [mus.] [lit.] [listen] exposition [listen]

Fässchen {n}; Birne {f} (Teil der Klarinette) [mus.] [listen] barrel (component of the clarinet) [listen]

Zeit {f} des Fastens; Fastenzeit {f}; Fastenperiode {f} [med.] fasting period

Fastentuch {n}; Passionstuch {n}; Hungertuch {n} [relig.] lenten veil; hunger cloth

Fries {m} (Teil eines Rahmens) stile

Fußpferd {n} (unterhalb der Rah aufgehängtes Seil) [naut.] footrope (suspended beneath the yard)

Gabenbereitung {f} (während des Offertoriums) (Teil der Messliturgie) [relig.] Preparation of the Gifts (during the offertory) (part of the mass liturgy)

Gehen {n} am kurzen Seil (Klettern) short roping (climbing)

Gestell {n}; oberer Teil {m} (eines Hochofens) (Metallurgie) [techn.] [listen] hearth; well (of a blast furnace) (metallurgy) [listen] [listen]

das Gloria {n} (Teil der Messliturgie) [relig.] [mus.] the Gloria (part of the Mass liturgy)

Oh Gott!; Du liebe Zeit!; Ach du lieber Gott!; Oh jeminie!; Ach du meine Güte; Jesses!; Gute Güte! {interj} Oh my god! /OMG/; Oh my Gawd!; Oh, my goodness!; Oh my gosh!; Oh my word!

Grippezeit {f}; Zeit der Grippewelle [med.] flu season

der Großteil der Arbeit; der größte Teil der Arbeit; die meiste Arbeit [ugs.] the bulk of the work

Haaransätze {pl} (nachgewachsener Teil der Haare) hair roots (new growth hair)

Hi-Hat {m} (Teil des Schlagzeugs) [mus.] Hi-hat; hihat

Hinterdarm {m}; hinterer Teil des Dünndarms [anat.] hindgut

Holonymie {f} (Ganzes-Teil-Beziehung zwischen zwei Begriffen) [ling.] holonymy

Hygieneverschluss {m} (Teil eines Staubsaugers) hygiene seal (vacuum cleaner component)

Jackett {n}; Sakko {n} ({m} [Schw.]); Kittel {m} [Schw.]; Veston {m} [Schw.]; Rock {m} [ugs.] [hist.] (Teil einer Kombination) [textil.] [listen] [listen] (suit) jacket [Br.]; (suit) coat [Am.] [listen] [listen]

Keil {m} (Verbindungselement) [techn.] key [listen]

Keil {m} gore [listen]

Keil {m}; Nase {f}; Bolzen {m} [listen] gib head

Keil {m}; Keilformation {f} wedge [listen]

Kelchvelum {n} (zum Abdecken des Messkelchs in der jeweiligen liturgischen Farbe) [relig.] chalice veil (for covering the chalice in the respective liturgical colour)

Auf einen groben Klotz gehört ein grober Keil. [Sprw.] Answer/Fight/Treat rudeness with rudeness. [prov.]

das Kyrie {n} (Teil der Messliturgie) [relig.] [mus.] the Kyrie (part of the Mass liturgy)

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners