DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

181 similar results for G for Golf
Search single words: G · for · Golf
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

jdn. auffressen {vt} (Sache) [übtr.] to engulf sb. (of a thing)

auffressend engulfing

aufgefressen engulfed

Das Gefühl der Angst drohte sie aufzufressen. A feeling of anguish threatened to engulf her.

Die schlecht wirtschaftenden Staaten werden von den Schulden ihrer Banken bald aufgefressen werden. The sinner states will soon be engulfed by their banks' debts.

herumblödeln; herumalbern [Dt.]; herumkalbern [Dt.]; herumkaspern [Dt.]; dalbern [Norddt.]; sich blöd/albern [Dt.] benehmen; Unsinn machen; das Kalb machen [Schw.] {vi} to fool around/about; to mess around/about; to monkey around/about; to muck around/about [Br.]; to lark around/about [Br.] [dated]; to goof around/about [Am.] [listen] [listen] [listen] [listen]

herumblödelnd; herumalbernd; herumkalbernd; herumkaspernd; dalbernd; sich blöd/albern benehmend; Unsinn machend; das Kalb machend fooling around/about; messing around/about; monkeying around/about; mucking around/about; larking around/about; goofing around/about

herumgeblödelt; herumgealbert; herumgekalbert; herumgekaspert; gedalbert; sich blöd/albern benommen; Unsinn gemacht; das Kalb gemacht fooled around/about; messed around/about; monkeyed around/about; mucked around/about; larked around/about; goofed around/about [listen]

blödelt herum; albert herum; kalbert herum; kaspert herum; dalbert; benimmt sich blöd/albern; macht Unsinn; macht das Kalb fools around/about; messes around/about; monkeys around/about; mucks around/about; larks around/about; goofs around/about [listen]

blödelte herum; alberte herum; kalberte herum; kasperte herum; dalberte; benahm sich blöd/albern; machte Unsinn; machte das Kalb fooled around/about; messed around/about; monkeyed around/about; mucked around/about; larked around/about; goofed around/about [listen]

Lungenkräuter {pl} (Pulmonaria) (botanische Gattung) [bot.] lungworts (botanical genus)

gemeines/echtes/geflecktes Lungenkraut; Fleckenlungenkraut; Bachkraut; Bockkraut; Fleckenkraut; blaue Schlüsselblume; Himmelschlüssel; Schwesternkraut; Lungenwurz; Hirschkohl; Hirschmangold; Hosenschiffern; Schlotterhose; ungleiche Schwestern; Hänsel und Gretel; Adam und Eva (Pulmonaria officinalis) [listen] common lungwort

rotes/ziegelrotes/rotblütiges Lungenkraut (Pulmonaria rubra) red lungwort

ungeflecktes/dunkles/dunkelgrünes Lungenkraut (Pulmonaria obscura) unspotted lungwort; Suffolk lungwort

(eine Oberfläche) mit einem (kleinteiligen) Muster versehen; mustern {vt} to ornament (a surface) with a diaper design; to diaper (a surface) [listen]

Einfassung mit einem (kleinteiligen) Blumenmuster floral diapered border

auf einem geometrisch gemusterten Grund on a geometrically diapered ground

Der Hintergrund hat ein golden-blau-rotes Muster / ist golden, blau und rot gemustert. The background is diapered with gold, blue and red.

Fähe {f} (Weibchen beim Haarraubwild) [Jägersprache] [zool.] female fox; female wolf; female badger; female lynx and other ground game

Fähen {pl} female foxes; female wolves; female badgers; female lynxes

Olympiasieger {m}; Olympiasiegerin {f}; olympischer Goldmedaillengewinner {m}; olympische Goldmedaillengewinnerin {f} [sport] Olympic champion; Olympic gold medallist

Olympiasieger {pl}; Olympiasiegerinnen {pl}; olympische Goldmedaillengewinner {pl}; olympische Goldmedaillengewinnerinnen {pl} Olympic champions; Olympic gold medallists

Pergolenfuß {m} pergola post anchor

Pergolenfüße {pl} pergola post anchors

Rüde {m} (Männchen beim Hund und Haarraubwild) [Jägersprache] [zool.] male dog; male fox; male wolf; male badger; male lynx and other ground game

Rüden {pl} male dogs; male foxes; male wolfs; male badgers; male lynxes

Bruchfeld {n} fracture(d) zone; fault mosaic; cavities; caved goaf

Bruchfelder {pl} fracture(d) zones; fault mosaics; cavitiess; caved goafs

Abschlag {m} (Golf) [sport] tee shot (golf)

Abschlagplatz {m} [sport] (Golf) teeing ground

Abschlagsmarkierungen {pl} (Golf) [sport] tee markers (golf)

Abschlagtafel {f} (Golf) [sport] tee board (golf)

Abschlagzeit {f} (Golf) [sport] tee time (golf)

Ansprechposition {f}; Ausrichtung {f} (Golf) [sport] [listen] address position; adress (golf)

Auslippen {n} (Golf) [sport] lip-out (golf)

Ballangel {f} (Golfspiel) [sport] ball retriever (golf)

Bengel {m}; Lauser {m}; Murkel {m}; Steppke {m} [Berlin]; Bams {m} [Bayr.] [Ös.]; Gof {m} [Schw.] [ugs.] (kleines Kind) ankle-biter [Am.] [Austr.] [humor.] (young child)

Betongold {n} [humor.] (Immobilie) concrete gold (property)

Divot {n}; Kotelett {n} (ausgeschlagenes Rasenstück beim Golf) [sport] divot

Ferrule {f} (am Billiardstock oder Golfschläger) ferrule (on a billiard cue or golf club)

Fettpölsterchen {n}; Hüftspeck {m} [ugs.]; Hüftgold {n} [humor.]; Speckröllchen {pl} [med] love handles [humor.]

jdn. durch den Fleischwolf drehen; in die Mache nehmen [Dt.]; ordentlich herannehmen [Ös.]; hart rannehmen [ugs.] {vt} to put sb. through the mill [Br.]

Gleichstand {m} (Golf) [sport] all square /a/s/ (golf)

Goldglimmer {m}; Katzengold {n} [min.] golden mica; fool's gold

Goldvorkommen {n} gold deposit

Golfkrieg {m} [mil.] [hist.] Gulf war

Golfkrieg-Syndrom {n} [med.] Gulf war syndrome

Herbstgold {n}; Welkgrün {n} (Farbe) withered leaf (colour)

(unechtes) Muschelgold {n}; Musivgold {n}; Porporina {n}; Zinn(IV)-sulfid {n} [veraltet] [art] [hist.] mosaic gold; painter's gold

mit der Not kämpfen {vi} to keep the wolf from the door [fig.]

Olympiagold {n} [sport] Olympic gold

Platzreife {f}; Spielerlaubnis für Golf (auf deutschen Golfplätzen) [sport] license to play golf courses (in Germany)

Putt {m} (Golf) [sport] putt

Putt {m} zurück zum Loch (nachdem der vorige am Loch vorbeigegangen ist) (Golf) [sport] comebacker (putt taken after the previous putt has gone past the hole) (golf)

Rauschgold {n}; Flittergold {n}; Schaumgold {n} tinsel; gold foil

Scheibengolf {n} [sport] disc golf; frisbee golf

(gewundener) Schraubendraht {m} (Gold- oder Silberdraht für Stickereien) [textil.] purl (gold or silver thread for embroideries)

Treibstoffrückstände {pl}; Ergol-Bodensatz {m} (Rakete) bottom crust; ergol bottom; ergol base (rocket)

Vorwärtsdrall {m} des Balls (Tennis Tischtennis, Golf) [sport] topspin of the ball (tennis, table tennis, golf)

Wiederholungsschlag {m} (Golf) [sport] mulligan (extra stroke after a poor shot) (golf) [Am.]

Wolf-Hirschhorn-Syndrom {n} /WHS/; Chromosom-4p-Syndrom {n} [med.] Wolf-Hirschhorn syndrome /WHS/; chromosome 4p deletion syndrome; chromosom 4p syndrome; 4p-syndrome

Wolf-Rayet-Sterne {pl}; WR-Sterne {pl} [astron.] Wolf-Rayet stars; WR starts

freistehende Pergola {f} [arch.] freestanding pergola; ramada [Am.] [slang]

goldfarben {adj} gold-coloured [Br.]; gold-colored [Am.]

goldhaltig; goldhältig [Ös.]; goldführend {adj} [min.] containing gold; gold-bearing; auriferous

herbstgold; welkgrün {adj} (Farbe) withered leaf (colour)

die zweiten neun Löcher {pl} (einer 18-Loch-Golfrunde) [sport] the back nine (the last nine holes of a golf course)

sich für die (beiden) Endrunden qualifizieren {vr} (Golf) [sport] to make the cut (golf)

sich nicht für die Endrunden qualifizieren; es nicht in die (beiden) Endrunden schaffen (Golf) {vr} [sport] to miss the cut (golf)

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners