A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Aktivbox
Aktivgeschäft
Aktivguthaben
aktivieren
aktiviert
Aktivierung
Aktivierungsanalyse
Aktivierungsdetektor
Aktivierungspolarisation
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
340 results for
aktiviert
Word division: ak·ti·viert
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Spanish
Außerdem
muss
die
Fehlfunktionsanzeige
vor
dem
Anlassen
des
Motors
durch
Einschalten
der
Zündung
(
Schlüssel
im
Zündschloss
)
aktiviert
werden
und
spätestens
zehn
Sekunden
nach
dem
Starten
des
Motors
erlöschen
,
wenn
nicht
zuvor
eine
Fehlfunktion
erkannt
wurde
. [EU]
El
IMF
deberá
activarse
asimismo
cuando
el
encendido
del
vehículo
esté
activado
(llave
en
posición
de
contacto
)
antes
de
la
puesta
en
marcha
del
motor
o
del
giro
del
cigüeñal
y
se
desactivará
en
los
diez
segundos
siguientes
a
la
puesta
en
marcha
del
motor
si
no
se
ha
detectado
antes
un
mal
funcionamiento
.
Außer
im
Falle
höherer
Gewalt
oder
außergewöhnlicher
Umstände
kann
ein
Betriebsinhaber
seine
Zahlungsansprüche
ohne
Flächen
erst
übertragen
,
wenn
er
mindestens
80
%
seiner
Ansprüche
für
die
Dauer
von
mindestens
einem
Kalenderjahr
im
Sinne
von
Artikel
34
aktiviert
hat
oder
nachdem
er
sämtliche
Zahlungsansprüche
,
die
er
im
ersten
Jahr
der
Anwendung
der
Betriebsprämienregelung
nicht
genutzt
hat
,
freiwillig
an
die
nationale
Reserve
abgetreten
hat
. [EU]
Salvo
en
caso
de
fuerza
mayor
o
en
circunstancias
excepcionales
,
el
agricultor
sólo
podrá
transferir
sus
derechos
de
pago
sin
tierras
después
de
haber
activado
,
en
el
sentido
del
artículo
=
34
,
por
lo
menos
el
80
%
de
sus
derechos
de
pago
durante
al
menos
un
año
natural
, o
después
de
haber
transferido
voluntariamente
a
la
reserva
nacional
todos
los
derechos
de
pago
que
no
haya
utilizado
en
el
primer
año
de
aplicación
del
régimen
de
pago
único
.
Außer
in
dem
in
Absatz
5.3.1.5
beschriebenen
Fall
darf
bei
einem
System
,
bei
dem
ein
Schlüssel
in
ein
Schloss
eingeführt
wird
,
der
Schlüssel
nicht
abgezogen
werden
können
,
bevor
die
Einrichtung
nach
Absatz
5.2.1
nicht
wirksam
oder
aktiviert
ist
. [EU]
Excepto
en
el
caso
descrito
en
el
punto
5.3.1.5,
los
sistemas
accionados
introduciendo
una
llave
en
una
cerradura
impedirán
que
se
pueda
retirar
la
llave
antes
de
que
el
dispositivo
al
que
se
refiere
el
punto
5.2.1
haya
sido
activado
o
preparado
para
actuar
.
Außer
in
dem
in
Absatz
6.1.5
beschriebenen
Fall
darf
bei
einem
System
,
bei
dem
ein
Schlüssel
in
ein
Schloss
eingeführt
wird
,
der
Schlüssel
nicht
abgezogen
werden
können
,
ohne
dass
die
Schutzeinrichtung
nach
Absatz
5.1
wirksam
oder
aktiviert
ist
. [EU]
Excepto
en
el
caso
contemplado
en
el
punto
6.1.5,
los
sistemas
accionados
mediante
la
introducción
de
una
llave
en
una
cerradura
estarán
diseñados
de
forma
que
impidan
que
se
pueda
retirar
la
llave
antes
de
que
el
dispositivo
de
protección
al
que
se
hace
referencia
en
el
punto
5.1
se
haya
puesto
en
funcionamiento
o
esté
preparado
para
ser
activado
.
Automatische
Helligkeitsregelung
(
ABC
)
Um
für
die
ENERGY-STAR-Kennzeichnung
in
Betracht
zu
kommen
,
bei
der
die
Gleichung
zur
Berechnung
des
Stromverbrauchs
im
Ein-Zustand
herangezogen
wird
,
muss
bei
dem
Display
standardmäßig
die
automatische
Helligkeitsregelung
aktiviert
sein
. [EU]
Control
automático
del
brillo
(ABC)
Para
obtener
la
etiqueta
ENERGY
STAR
aplicando
la
ecuación
del
consumo
del
control
de
brillo
automático
en
modo
encendido
,
el
aparato
de
visualización
debe
salir
de
fábrica
con
el
control
automático
de
brillo
(ABC)
activado
por
defecto
.
'Bahnübergang
mit
benutzerseitigem
automatischem
Schutz
und/oder
automatischer
Warnung'
ist
ein
Bahnübergang
,
an
dem
der
Schutz
und/oder
die
Warnung
automatisch
zuggesteuert
aktiviert
wird
. [EU]
"Paso
a
nivel
con
protección
o
aviso
automáticos
del
lado
del
usuario"
,
paso
a
nivel
en
el
que
el
tren
que
se
aproxima
activa
la
protección
o
el
aviso
en
el
paso
.
'Bahnübergang
mit
benutzerseitigem
manuellem
Schutz
und/oder
manueller
Warnung'
ist
ein
Bahnübergang
,
dessen
Schutz-
oder
Warneinrichtungen
manuell
aktiviert
werden
und
bei
dem
keine
Signalabhängigkeit
besteht
,
durch
die
sichergestellt
wird
,
dass
eine
Zugfahrt
nur
bei
aktiviert
er
Schutz-
oder
Warneinrichtung
zugelassen
wird
. [EU]
"Paso
a
nivel
con
protección
o
aviso
manuales
del
lado
del
usuario"
,
paso
a
nivel
en
el
que
la
protección
o
el
aviso
se
activan
de
forma
manual
,
sin
que
haya
una
señal
ferroviaria
enclavada
que
indique
al
tren
que
solo
podrá
continuar
si
está
activado
el
sistema
de
protección
o
aviso
del
paso
a
nivel
.
Beantragt
der
Kontoinhaber
beim
nationalen
Verwalter
,
dass
sein
Konto
zu
Handelszwecken
aktiviert
wird
,
so
wird
der
Kontostatus
bereits
zu
einem
früheren
Zeitpunkt
auf
'offen'
geschaltet
,
vorausgesetzt
,
der
Antrag
enthält
mindestens
die
in
den
Datenaustausch-
und
technischen
Spezifikationen
gemäß
Artikel
71
vorgegebenen
Angaben
." [EU]
El
estado
de
la
cuenta
también
cambiará
a
abierto
en
una
fecha
anterior
tras
la
recepción
por
el
administrador
nacional
de
una
solicitud
del
titular
de
la
cuenta
a
fin
de
activar
su
cuenta
para
negociación
,
siempre
que
dicha
solicitud
contenga
,
como
mínimo
,
los
eventuales
elementos
exigibles
según
las
especificaciones
técnicas
y
de
intercambio
de
datos
a
que
se
refiere
el
artículo
71
.».
Bei
allen
anderen
Fehlfunktionen
kann
die
Fehlfunktionsanzeige
nach
drei
nachfolgenden
Fahrzyklen
,
in
denen
das
Überwachungssystem
,
das
die
Aktivierung
bewirkt
,
die
betreffende
Fehlfunktion
nicht
mehr
feststellt
und
wenn
keine
andere
Fehlfunktion
erkannt
wurde
,
durch
die
die
Fehlfunktionsanzeige
auch
aktiviert
würde
,
de
aktiviert
werden
. [EU]
En
todos
los
demás
casos
de
mal
funcionamiento
,
el
indicador
podrá
desactivarse
después
de
tres
ciclos
de
conducción
secuenciales
sucesivos
durante
los
cuales
el
sistema
de
supervisión
encargado
de
activarlo
deje
de
detectar
el
mal
funcionamiento
y
siempre
que
no
se
haya
detectado
otro
mal
funcionamiento
capaz
de
activar
independientemente
el
indicador
.
Bei
allen
Computern
mit
aktiviert
er
WOL-Funktion
müssen
alle
vorhandenen
gezielten
Paketfilter
aktiviert
und
auf
eine
dem
Industriestandard
entsprechende
Werkskonfiguration
eingestellt
sein
. [EU]
En
el
caso
de
los
ordenadores
con
habilitación
para
activación
por
LAN
,
se
habilitarán
los
filtros
de
paquetes
dirigidos
,
que
tendrán
la
configuración
predeterminada
estándar
de
la
industria
.
Bei
der
Prüfung
mit
einem
qualifizierten
verschlechterten
Bauteil
muss
die
Fehlfunktionsanzeige
des
OBD-Systems
gemäß
Anhang
X
aktiviert
werden
. [EU]
Cuando
se
someta
a
ensayo
con
un
componente
deteriorado
aceptado
,
el
indicador
de
mal
funcionamiento
del
sistema
DAB
se
activará
con
arreglo
al
anexo
X.
Bei
Displays
,
die
eigene
Inhalte
erzeugen
können
,
muss
standardmäßig
einen
Sensor
oder
Timer
aktiviert
sein
,
damit
der
Ruhezustand
oder
der
Aus-Zustand
automatisch
eingeschaltet
werden
können
. [EU]
Los
sistemas
de
visualización
que
generen
su
propio
contenido
deben
tener
un
sensor
o
temporizador
activado
por
defecto
para
entrar
automáticamente
en
modo
de
espera
o
apagado
.
Beim
Auslösen
des
Fahrgastalarms
muss
dem
Triebfahrzeugführer
visuell
sowie
akustisch
angezeigt
werden
,
dass
ein
oder
mehrere
Fahrgastalarme
aktiviert
wurden
. [EU]
Cuando
se
dispare
una
alarma
de
viajeros
,
aparecerán
señales
visuales
y
acústicas
que
indiquen
al
maquinista
que
se
han
activado
una
o
más
alarmas
de
viajeros
.
Bei
Rückhalteeinrichtungen
mit
Vorrichtungen
,
die
die
Spannung
des
oberen
Haltegurts
erhöhen
sollen
,
ist
folgendes
Prüfverfahren
anzuwenden:Das
ISOFIX-Kinderrückhaltesystem
wird
nach
den
Vorschriften
dieses
Anhangs
eingebaut
,
dann
wird
die
Spanneinrichtung
entsprechend
den
Anweisungen
des
Herstellers
aktiviert
. [EU]
En
el
caso
de
sistemas
de
retención
instalados
con
dispositivos
destinados
a
aumentar
la
tensión
de
la
fijación
superior
,
el
método
de
ensayo
deberá
ser:Instalar
el
sistema
de
retención
infantil
ISOFIX
como
establece
el
presente
anexo
y
aplicar
el
dispositivo
tensor
como
indiquen
las
instrucciones
del
fabricante
.
Bei
Rückhalteeinrichtungen
mit
Vorrichtungen
,
die
die
Spannung
des
Sicherheitsgurts
für
Erwachsene
erhöhen
sollen
,
ist
folgendes
Prüfverfahren
anzuwenden:
Das
Kinder-Rückhaltesystem
wird
nach
den
Vorschriften
dieses
Anhangs
eingebaut
,
dann
wird
die
Spanneinrichtung
entsprechend
den
Anweisungen
des
Herstellers
aktiviert
. [EU]
En
el
caso
de
sistemas
de
retención
instalados
con
dispositivos
destinados
a
aumentar
la
tensión
del
cinturón
de
seguridad
de
adulto
,
el
método
de
ensayo
deberá
ser:
instalar
el
sistema
de
retención
de
niños
como
establece
el
presente
anexo
y
aplicar
el
dispositivo
tensor
como
indiquen
las
instrucciones
del
fabricante
.
Bei
Rückhalteeinrichtung
mit
Vorrichtungen
,
die
die
Spannung
des
Sicherheitsgurts
für
Erwachsenen
erhöhen
sollen
,
ist
folgendes
Prüfverfahren
anzuwenden:
Das
Kinderrückhaltesystem
wird
nach
den
Vorschriften
dieses
Anhangs
eingebaut
,
dann
wird
die
Spanneinrichtung
entsprechend
den
Anweisungen
des
Herstellers
aktiviert
. [EU]
En
el
caso
de
sistemas
de
retención
instalados
con
dispositivos
destinados
a
aumentar
la
tensión
del
cinturón
de
seguridad
de
adulto
,
el
método
de
ensayo
deberá
ser:
instalar
el
sistema
de
retención
de
niños
como
establece
el
presente
anexo
y
aplicar
el
dispositivo
tensor
como
indiquen
las
instrucciones
del
fabricante
.
Beispielsweise
werden
Fremdkapitalkosten
,
die
während
der
Erschließung
unbebauter
Grundstücke
anfallen
,
in
der
Periode
aktiviert
,
in
der
die
mit
der
Erschließung
zusammenhängenden
Arbeiten
unternommen
werden
. [EU]
Por
ejemplo
,
los
costes
por
intereses
en
los
que
se
incurre
mientras
los
terrenos
se
están
preparando
se
capitalizan
en
los
ejercicios
en
que
tal
preparación
tiene
lugar
.
benutzt
werden
soll
,
ist
die
Prüfung
dieser
Bedingung
entsprechend
durchzuführen
,
wobei
das
Abblendlicht
und
das
Nebellicht
nacheinander
jeweils
für
die
Hälfte
der
in
Absatz
1.1
angegebenen
Zeit
aktiviert
werden
Wenn
der
geprüfte
Scheinwerfer
Signalleuchten
enthält
,
müssen
diese
während
der
Prüfung
eingeschaltet
sein
;
dies
gilt
nicht
für
eine
Tagfahrleuchte
. [EU]
encendida
a
un
mismo
tiempo
,
el
ensayo
se
efectuará
teniendo
esto
en
cuenta
,
por
lo
que
se
activará
[2]
Cuando
el
faro
ensayado
incluya
luces
de
señalización
,
estas
permanecerán
encendidas
mientras
dure
el
ensayo
,
salvo
si
se
trata
de
una
luz
de
circulación
diurna
.
benutzt
werden
soll
,
ist
die
Prüfung
dieser
Bedingung
entsprechend
durchzuführen
,
wobei
das
Nebellicht
und
das
Fernlicht
(
die
einzuschaltenden
Fernlichter
gleichzeitig
)
nacheinander
jeweils
für
die
Hälfte
der
in
Absatz
1.1
angegebenen
Zeit
aktiviert
werden
.
Wenn
der
geprüfte
Scheinwerfer
Signalleuchten
enthält
,
müssen
diese
während
der
Prüfung
eingeschaltet
sein
;
dies
gilt
nicht
für
eine
Tagfahrleuchte
.
Ein
Fahrtrichtungsanzeiger
muss
mit
etwa
gleich
langen
Ein-
und
Ausschaltzeiten
blinken
. [EU]
sucesivamente
la
luz
antiniebla
delantera
durante
la
mitad
del
tiempo
y
el
haz
o
los
haces
de
carretera
(simultáneamente)
durante
la
otra
mitad
del
tiempo
indicado
en
el
punto
1.1.
"Betriebszustand
mit
Kurbelwannenheizung"
bezeichnet
einen
Zustand
,
in
dem
im
Gerät
eine
Heizvorrichtung
aktiviert
ist
,
die
einen
Übergang
des
Kältemittels
in
den
Verdichter
verhindert
,
so
dass
die
Kältemittelkonzentration
im
Öl
beim
Anlauf
des
Verdichters
begrenzt
ist
; [EU]
estado
en
el
que
la
unidad
ha
activado
un
dispositivo
de
calefacción
para
evitar
la
migración
del
refrigerante
hacia
el
compresor
con
el
fin
de
limitar
la
concentración
de
refrigerante
en
el
aceite
cuando
se
enciende
el
compresor
.
49
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "aktiviert":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners