A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
102 results for Enova
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
Die
Behörde
kommt
ferner
zu
der
Feststellung
,
das
die
von
der
Behörde
in
dieser
Entscheidung
formulierten
Bedingungen
in
das
Beihilfebuch
von
Enova
/vom
Energiefonds
,
in
dem
die
Bedingungen
für
die
Gewährung
von
Fördermitteln
festgelegt
sind
,
oder
aber
in
eine
andere
geeignete
Form
von
Leitlinien
für
die
Anwendung
der
Fördermaßnahmen
aufzunehmen
sind
. [EU]
El
Órgano
considera
además
que
las
condiciones
estipuladas
por
el
Órgano
en
la
presente
Decisión
deben
incorporarse
al
manual
de
Enova
/Fondo
de
Energía
que
establece
las
normas
para
conceder
la
ayuda
o
ponerse
en
cualquier
otra
formato
apropiado
de
Directrices
sobre
la
aplicación
de
las
medidas
de
ayuda
.
Die
Behörde
machte
die
Bedenken
geltend
,
dass
eine
weitere
diesbezügliche
Förderung
zu
einer
unnötigen
Finanzierung
führen
könnte
,
da
die
Förderung
der
Vorhaben
durch
Enova
bereits
zu
einem
Kapitalwert
Null
(
einschließlich
angemessener
Kapitalrendite
)
führen
würde
und
somit
für
eine
positive
Investitionsentscheidung
für
die
Durchführung
des
Projekts
ausreichen
müsste
. [EU]
Al
Órgano
le
preocupaba
que
la
otra
ayuda
pudiera
dar
lugar
a
una
financiación
innecesaria
,
pues
la
ayuda
de
Enova
a
los
proyectos
ya
permitía
alcanzar
un
valor
actual
neto
cero
,
incluida
una
justa
remuneración
del
capital
, y
debe
ser
de
esta
manera
suficiente
para
lanzar
la
realización
del
proyecto
.
Die
Behörde
vertritt
den
Standpunkt
,
dass
beim
Informations-Helpdesk
von
Enova
,
das
jedermann
Beratung
zu
Fragen
der
Energieeffizienz
bietet
,
ohne
dass
Enova
in
dieser
Hinsicht
über
einen
eigenen
Ermessensspielraum
verfügt
,
keine
Selektivität
vorliegt
. [EU]
El
Órgano
considera
que
no
existe
ninguna
selectividad
en
cuanto
al
servicio
de
información
por
teléfono
de
Enova
pues
la
asesoría
sobre
el
rendimiento
energético
se
concede
a
cualquier
persona
interesada
en
el
rendimiento
energético
,
sin
que
Enova
pueda
ejercer
cualquier
tipo
de
discrecionalidad
a
tal
efecto
.
Die
Berechnung
soll
einen
Rahmen
bilden
,
anhand
dessen
Enova
die
Verwendung
von
Eigenkapital-Abzinsungssätzen
für
Einzelprojekte
prüfen
kann
. [EU]
El
cálculo
se
considera
como
el
marco
que
permite
a
Enova
discutir
el
uso
de
los
tipos
de
descuento
de
los
capitales
propios
en
los
proyectos
individuales
.
Die
Einführung
der
zusammengelegten
Programme
unter
dem
Dach
des
neu
gegründeten
Energiefonds
und
dem
Verwaltungsorgan
Enova
erfolgte
mit
dem
Ziel
,
eine
kosteneffizientere
Verwendung
öffentlicher
Finanzmittel
für
Energiesparmaßnahmen
und
für
die
Erzeugung
umweltverträglicher
Energie
zu
erreichen
. [EU]
El
establecimiento
de
los
regímenes
fusionados
en
el
Fondo
de
Energía
recién
establecido
y
el
organismo
administrativo
Enova
se
hizo
con
objeto
de
lograr
un
uso
más
rentable
de
la
financiación
pública
de
las
medidas
de
ahorro
energético
y
de
la
producción
de
energía
inocua
.
Die
Europäische
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
(
EFSA
)
kam
in
ihrer
Stellungnahme
vom
2.
Dezember
2004
zu
einem
Antrag
auf
Marktzulassung
von
Diacylglyceridöl
(
Enova
-ÖlTM
)
zu
dem
Schluss
,
dass
dieses
Öl
für
den
menschlichen
Verzehr
unbedenklich
ist
. [EU]
La
Autoridad
Europea
de
Seguridad
Alimentaria
(EFSA),
en
su
dictamen
,
de
2
de
diciembre
de
2004
[2],
sobre
la
solicitud
de
ADM
para
la
autorización
del
aceite
de
origen
vegetal
a
base
de
diacilglicerol
(aceite
Enova
TM
)
llegó
a
la
conclusión
de
que
el
aceite
era
seguro
para
el
consumo
humano
.
die
Finanzierung
der
Programme
wurde
geändert
,
indem
jetzt
-
bei
allen
durch
Enova
geförderten
Maßnahmen
-
zusätzlich
zu
den
weiterhin
aus
staatlichen
Haushaltsmitteln
gewährten
Beihilfen
auch
eine
Abgabe
auf
die
Stromversorgungstarife
zur
Finanzierung
herangezogen
wird
;
und
[EU]
una
diversa
manera
de
financiar
los
regímenes
que
-
en
todas
las
medidas
apoyadas
por
Enova
-
en
la
actualidad
lo
hacen
mediante
un
gravamen
sobre
las
tarifas
de
distribución
de
la
electricidad
[9]
además
de
las
subvenciones
a
cargo
del
presupuesto
del
Estado
; y
Die
Fördermaßnahme
war
zudem
nicht
auf
kleine
und
mittlere
Unternehmen
beschränkt
,
wie
es
in
dem
unter
Absatz
1
Buchstabe
f
in
Anhang
XV
des
EWR-Abkommens
genannten
Gesetz
festgelegt
ist
,
und
war
auch
nicht
entsprechend
den
Auflagen
des
unter
Absatz
1
Buchstabe
d
in
Anhang
XV
des
EWR-Abkommens
genannten
Gesetz
(
Ausbildungsbeihilfen
)
strukturiert
[30].Darüber
hinaus
betreibt
Enova
ein
Programm
zur
Verbesserung
der
Energieplanungsfähigkeit
auf
kommunaler
Ebene
,
insbesondere
im
Bereich
des
öffentlichen
Planungswesens
und
in
der
Raumplanung
nach
dem
norwegischen
Planungs-
und
Baugesetz
. [EU]
La
ayuda
no
estaba
limitada
a
pequeñas
y
medianas
empresas
[29],
según
lo
estipulado
en
el
Acto
mencionado
en
el
punto
1(f)
del
Anexo
XV
al
Acuerdo
EEE
,
ni
tampoco
estaba
estructurado
para
cumplir
los
requisitos
de
el
Acto
mencionado
en
el
punto
1(d)
del
Anexo
XV
del
Acuerdo
EEE
[30] (ayuda a
la
formación
de
enseñanza
).Además,
Enova
lleva
acabo
un
programa
para
mejorar
las
cualificaciones
en
planificación
energética
de
los
municipios
locales
,
en
especial
la
planificación
y
ordenación
territorial
conforme
la
Ley
noruega
en
materia
de
planificación
y
obras
públicas
.
Die
Hauptaufgaben
von
Enova
sind
im
vorstehend
erwähnten
Abkommen
zwischen
dem
Ministerium
und
Enova
festgelegt
. [EU]
Las
tareas
principales
de
Enova
se
especifican
en
el
Acuerdo
previamente
mencionado
entre
el
ministerio
y
Enova
.
Die
Hauptaufgabe
von
Enova
besteht
in
der
Umsetzung
der
Förderprogramme
,
der
Verwaltung
des
Energiefonds
und
der
Verwirklichung
der
energiepolitischen
Ziele
,
die
im
Jahr
2000
vom
Parlament
Norwegens
gebilligt
worden
waren
. [EU]
La
misión
principal
de
Enova
es
ejecutar
los
regímenes
de
ayuda
,
administrar
el
Fondo
de
Energía
y
alcanzar
los
objetivos
de
política
energética
que
el
Parlamento
noruego
aprobó
en
2000
.
Die
Informations-Helpline
von
Enova
und
die
Besuche
vor
Ort
stellen
keine
Beihilfen
im
Sinne
von
Artikel
61
Absatz
1
des
EWR-Abkommens
dar
. [EU]
El
servicio
de
información
por
teléfono
de
Enova
y
las
visitas
in
situ
no
constituyen
una
ayuda
en
el
sentido
del
artículo
61
,
apartado
1
del
Acuerdo
EEE
.
Die
norwegische
Regierung
betont
,
dass
Enova
lediglich
in
der
Investitionsphase
des
Vorhabens
beteiligt
sei
und
dass
das
Vorhaben
nur
den
für
die
positive
Investitionsentscheidung
notwendigen
pauschalen
Mindestbetrag
erhalten
würde
,
nicht
mehr
. [EU]
Las
autoridades
noruegas
subrayaron
que
Enova
sólo
participaría
en
la
fase
de
inversión
del
proyecto
y
que
el
proyecto
sólo
recibiría
la
cantidad
global
mínima
para
realizar
la
inversión
,
pero
no
más
.
Die
norwegische
Regierung
führt
hierzu
aus
,
dass
Enova
eine
Bewertung
darüber
vornimmt
,
ob
die
Kommune
eine
Dienstleistung
im
Wettbewerb
mit
anderen
Akteuren
am
Markt
erbringt
. [EU]
Las
autoridades
noruegas
declaran
que
Enova
realiza
una
evaluación
en
cuanto
a
si
el
municipio
está
llevando
a
cabo
un
servicio
en
competencia
con
otros
operadores
en
el
mercado
.
Die
norwegische
Regierung
führt
hierzu
aus
,
dass
Enova
keinen
Ermessensspielraum
bei
der
Entscheidung
über
den
Empfängerkreis
hatte
,
für
den
diese
Dienstleistungen
erbracht
wurden
. [EU]
Las
autoridades
noruegas
declaran
que
Enova
no
tenía
ningún
poder
discrecional
relativo
a
los
beneficiarios
a
quiénes
se
proporcionó
este
servicio
.
Die
norwegische
Regierung
führt
hierzu
aus
,
dass
Enova
seit
1.
Januar
2005
nur
derartige
Kosten
als
beihilfefähig
anerkannt
hat
. [EU]
A
partir
del
1
de
enero
de
2005
,
las
autoridades
noruegas
sólo
han
considerado
subvencionables
dichos
costes
.
Die
norwegische
Regierung
führt
hierzu
aus
,
dass
Enova
seit
1.
Januar
2005
nur
entsprechende
Kosten
als
beihilfefähig
anerkannt
hat
. [EU]
Las
autoridades
noruegas
declaran
que
desde
el
1
de
enero
de
2005
Enova
sólo
ha
aceptado
tales
costes
como
subvencionables
.
Die
norwegische
Regierung
führt
hierzu
aus
,
dass
rund
875
weitere
Vorhaben
entweder
die
Förderung
öffentlicher
Einrichtungen
oder
die
Beschaffung
bestimmter
Dienstleistungen
nach
den
Regeln
über
das
öffentliche
Beschaffungswesen
durch
Enova
betreffen
. [EU]
Las
autoridades
noruegas
señalan
que
unos
875
proyectos
no
se
refieren
ni
la
ayuda
de
a
entidades
públicas
o
ni
a
la
compra
por
Enova
servicios
de
conformidad
con
las
normas
de
contratación
pública
.
Die
norwegische
Regierung
macht
geltend
,
dass
die
von
Enova
für
diese
Einrichtungen
gewährte
Förderung
keine
von
einem
Unternehmen
gemäß
Artikel
61
Absatz
1
des
EWR-Vertrags
ausgeübte
wirtschaftliche
Tätigkeit
betraf
,
sondern
dass
hier
vielmehr
eine
Tätigkeit
im
Bildungs-
bzw
.
Fortbildungssektor
gefördert
wurde
. [EU]
Las
autoridades
noruegas
alegan
que
para
estas
entidades
,
la
ayuda
dada
por
Enova
no
se
refería
a
una
actividad
económica
llevada
a
cabo
por
una
empresa
lo
cual
entra
dentro
del
ámbito
del
artículo
61
,
apartado
1
del
Acuerdo
EEE
,
sino
que
era
más
bien
una
actividad
educativa
.
Diese
Änderungen
waren
von
einer
Reihe
neuer
Rechtsvorschriften
für
Enova
begleitet
,
die
sich
insoweit
auf
die
gewährte
Förderung
auswirken
,
als
die
Maßnahmen
jetzt
neue
,
im
Jahr
2002
zwischen
dem
norwegischen
Staat
und
Enova
vereinbarte
politische
Zielsetzungen
erfüllen
müssen
. [EU]
Estos
cambios
fueron
acompañados
por
un
nuevo
grupo
de
disposiciones
legales
sobre
Enova
,
que
tienen
un
impacto
en
la
ayuda
concedida
en
tanto
que
las
medidas
deben
lograr
ahora
los
nuevos
objetivos
políticos
acordados
en
2002
entre
el
Estado
noruego
y
Enova
.
Diese
Fakten
würden
-
soweit
relevant
-
auf
der
Einnahmen-
bzw
.
Kostenseite
berücksichtigt
und
folglich
dazu
führen
,
dass
sich
die
Notwendigkeit
weiterer
Förderung
durch
Enova
entsprechend
verringert
. [EU]
Estos
elementos
se
tendrán
en
cuenta
respecto
a
la
renta
o
al
coste
,
según
el
caso
, y
por
lo
tanto
reducirán
la
necesidad
de
más
ayuda
por
parte
de
Enova
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Enova":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners