DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

102 results for Enova
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  Spanish

Die Behörde kommt ferner zu der Feststellung, das die von der Behörde in dieser Entscheidung formulierten Bedingungen in das Beihilfebuch von Enova/vom Energiefonds, in dem die Bedingungen für die Gewährung von Fördermitteln festgelegt sind, oder aber in eine andere geeignete Form von Leitlinien für die Anwendung der Fördermaßnahmen aufzunehmen sind. [EU] El Órgano considera además que las condiciones estipuladas por el Órgano en la presente Decisión deben incorporarse al manual de Enova/Fondo de Energía que establece las normas para conceder la ayuda o ponerse en cualquier otra formato apropiado de Directrices sobre la aplicación de las medidas de ayuda.

Die Behörde machte die Bedenken geltend, dass eine weitere diesbezügliche Förderung zu einer unnötigen Finanzierung führen könnte, da die Förderung der Vorhaben durch Enova bereits zu einem Kapitalwert Null (einschließlich angemessener Kapitalrendite) führen würde und somit für eine positive Investitionsentscheidung für die Durchführung des Projekts ausreichen müsste. [EU] Al Órgano le preocupaba que la otra ayuda pudiera dar lugar a una financiación innecesaria, pues la ayuda de Enova a los proyectos ya permitía alcanzar un valor actual neto cero, incluida una justa remuneración del capital, y debe ser de esta manera suficiente para lanzar la realización del proyecto.

Die Behörde vertritt den Standpunkt, dass beim Informations-Helpdesk von Enova, das jedermann Beratung zu Fragen der Energieeffizienz bietet, ohne dass Enova in dieser Hinsicht über einen eigenen Ermessensspielraum verfügt, keine Selektivität vorliegt. [EU] El Órgano considera que no existe ninguna selectividad en cuanto al servicio de información por teléfono de Enova pues la asesoría sobre el rendimiento energético se concede a cualquier persona interesada en el rendimiento energético, sin que Enova pueda ejercer cualquier tipo de discrecionalidad a tal efecto.

Die Berechnung soll einen Rahmen bilden, anhand dessen Enova die Verwendung von Eigenkapital-Abzinsungssätzen für Einzelprojekte prüfen kann. [EU] El cálculo se considera como el marco que permite a Enova discutir el uso de los tipos de descuento de los capitales propios en los proyectos individuales.

Die Einführung der zusammengelegten Programme unter dem Dach des neu gegründeten Energiefonds und dem Verwaltungsorgan Enova erfolgte mit dem Ziel, eine kosteneffizientere Verwendung öffentlicher Finanzmittel für Energiesparmaßnahmen und für die Erzeugung umweltverträglicher Energie zu erreichen. [EU] El establecimiento de los regímenes fusionados en el Fondo de Energía recién establecido y el organismo administrativo Enova se hizo con objeto de lograr un uso más rentable de la financiación pública de las medidas de ahorro energético y de la producción de energía inocua.

Die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit (EFSA) kam in ihrer Stellungnahme vom 2. Dezember 2004 zu einem Antrag auf Marktzulassung von Diacylglyceridöl (Enova-ÖlTM) zu dem Schluss, dass dieses Öl für den menschlichen Verzehr unbedenklich ist. [EU] La Autoridad Europea de Seguridad Alimentaria (EFSA), en su dictamen, de 2 de diciembre de 2004 [2], sobre la solicitud de ADM para la autorización del aceite de origen vegetal a base de diacilglicerol (aceite EnovaTM) llegó a la conclusión de que el aceite era seguro para el consumo humano.

die Finanzierung der Programme wurde geändert, indem jetzt - bei allen durch Enova geförderten Maßnahmen - zusätzlich zu den weiterhin aus staatlichen Haushaltsmitteln gewährten Beihilfen auch eine Abgabe auf die Stromversorgungstarife zur Finanzierung herangezogen wird; und [EU] [listen] una diversa manera de financiar los regímenes que - en todas las medidas apoyadas por Enova - en la actualidad lo hacen mediante un gravamen sobre las tarifas de distribución de la electricidad [9] además de las subvenciones a cargo del presupuesto del Estado; y

Die Fördermaßnahme war zudem nicht auf kleine und mittlere Unternehmen beschränkt, wie es in dem unter Absatz 1 Buchstabe f in Anhang XV des EWR-Abkommens genannten Gesetz festgelegt ist, und war auch nicht entsprechend den Auflagen des unter Absatz 1 Buchstabe d in Anhang XV des EWR-Abkommens genannten Gesetz (Ausbildungsbeihilfen) strukturiert [30].Darüber hinaus betreibt Enova ein Programm zur Verbesserung der Energieplanungsfähigkeit auf kommunaler Ebene, insbesondere im Bereich des öffentlichen Planungswesens und in der Raumplanung nach dem norwegischen Planungs- und Baugesetz. [EU] La ayuda no estaba limitada a pequeñas y medianas empresas [29], según lo estipulado en el Acto mencionado en el punto 1(f) del Anexo XV al Acuerdo EEE, ni tampoco estaba estructurado para cumplir los requisitos de el Acto mencionado en el punto 1(d) del Anexo XV del Acuerdo EEE [30] (ayuda a la formación de enseñanza).Además, Enova lleva acabo un programa para mejorar las cualificaciones en planificación energética de los municipios locales, en especial la planificación y ordenación territorial conforme la Ley noruega en materia de planificación y obras públicas.

Die Hauptaufgaben von Enova sind im vorstehend erwähnten Abkommen zwischen dem Ministerium und Enova festgelegt. [EU] Las tareas principales de Enova se especifican en el Acuerdo previamente mencionado entre el ministerio y Enova.

Die Hauptaufgabe von Enova besteht in der Umsetzung der Förderprogramme, der Verwaltung des Energiefonds und der Verwirklichung der energiepolitischen Ziele, die im Jahr 2000 vom Parlament Norwegens gebilligt worden waren. [EU] La misión principal de Enova es ejecutar los regímenes de ayuda, administrar el Fondo de Energía y alcanzar los objetivos de política energética que el Parlamento noruego aprobó en 2000.

Die Informations-Helpline von Enova und die Besuche vor Ort stellen keine Beihilfen im Sinne von Artikel 61 Absatz 1 des EWR-Abkommens dar. [EU] El servicio de información por teléfono de Enova y las visitas in situ no constituyen una ayuda en el sentido del artículo 61, apartado 1 del Acuerdo EEE.

Die norwegische Regierung betont, dass Enova lediglich in der Investitionsphase des Vorhabens beteiligt sei und dass das Vorhaben nur den für die positive Investitionsentscheidung notwendigen pauschalen Mindestbetrag erhalten würde, nicht mehr. [EU] Las autoridades noruegas subrayaron que Enova sólo participaría en la fase de inversión del proyecto y que el proyecto sólo recibiría la cantidad global mínima para realizar la inversión, pero no más.

Die norwegische Regierung führt hierzu aus, dass Enova eine Bewertung darüber vornimmt, ob die Kommune eine Dienstleistung im Wettbewerb mit anderen Akteuren am Markt erbringt. [EU] Las autoridades noruegas declaran que Enova realiza una evaluación en cuanto a si el municipio está llevando a cabo un servicio en competencia con otros operadores en el mercado.

Die norwegische Regierung führt hierzu aus, dass Enova keinen Ermessensspielraum bei der Entscheidung über den Empfängerkreis hatte, für den diese Dienstleistungen erbracht wurden. [EU] Las autoridades noruegas declaran que Enova no tenía ningún poder discrecional relativo a los beneficiarios a quiénes se proporcionó este servicio.

Die norwegische Regierung führt hierzu aus, dass Enova seit 1. Januar 2005 nur derartige Kosten als beihilfefähig anerkannt hat. [EU] A partir del 1 de enero de 2005, las autoridades noruegas sólo han considerado subvencionables dichos costes.

Die norwegische Regierung führt hierzu aus, dass Enova seit 1. Januar 2005 nur entsprechende Kosten als beihilfefähig anerkannt hat. [EU] Las autoridades noruegas declaran que desde el 1 de enero de 2005 Enova sólo ha aceptado tales costes como subvencionables.

Die norwegische Regierung führt hierzu aus, dass rund 875 weitere Vorhaben entweder die Förderung öffentlicher Einrichtungen oder die Beschaffung bestimmter Dienstleistungen nach den Regeln über das öffentliche Beschaffungswesen durch Enova betreffen. [EU] Las autoridades noruegas señalan que unos 875 proyectos no se refieren ni la ayuda de a entidades públicas o ni a la compra por Enova servicios de conformidad con las normas de contratación pública.

Die norwegische Regierung macht geltend, dass die von Enova für diese Einrichtungen gewährte Förderung keine von einem Unternehmen gemäß Artikel 61 Absatz 1 des EWR-Vertrags ausgeübte wirtschaftliche Tätigkeit betraf, sondern dass hier vielmehr eine Tätigkeit im Bildungs- bzw. Fortbildungssektor gefördert wurde. [EU] Las autoridades noruegas alegan que para estas entidades, la ayuda dada por Enova no se refería a una actividad económica llevada a cabo por una empresa lo cual entra dentro del ámbito del artículo 61, apartado 1 del Acuerdo EEE, sino que era más bien una actividad educativa.

Diese Änderungen waren von einer Reihe neuer Rechtsvorschriften für Enova begleitet, die sich insoweit auf die gewährte Förderung auswirken, als die Maßnahmen jetzt neue, im Jahr 2002 zwischen dem norwegischen Staat und Enova vereinbarte politische Zielsetzungen erfüllen müssen. [EU] Estos cambios fueron acompañados por un nuevo grupo de disposiciones legales sobre Enova, que tienen un impacto en la ayuda concedida en tanto que las medidas deben lograr ahora los nuevos objetivos políticos acordados en 2002 entre el Estado noruego y Enova.

Diese Fakten würden - soweit relevant - auf der Einnahmen- bzw. Kostenseite berücksichtigt und folglich dazu führen, dass sich die Notwendigkeit weiterer Förderung durch Enova entsprechend verringert. [EU] Estos elementos se tendrán en cuenta respecto a la renta o al coste, según el caso, y por lo tanto reducirán la necesidad de más ayuda por parte de Enova.

← More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners