A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
16
similar
results for Priscoan aeon
Search single words:
Priscoan
·
aeon
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Denn
auch
Bautzen
I,
das
Gefängnis
am
nördlichen
Rand
der
Stadt
,
das
wegen
seiner
gelben
Klinker
"Gelbes
Elend"
genannt
wird
,
steht
für
politische
Verfolgung
. [G]
Bautzen
I,
the
prison
on
the
northern
outskirts
of
the
town
,
which
has
been
dubbed
the
"yellow
misery"
because
of
its
yellow
brickwork
,
was
also
a
place
of
political
persecution
.
Am
2.2.2004
aus
der
Haft
entlassen
. [EU]
Released
from
prison
on
2.2.2004.
Am
23
.2.2004
aus
der
Haft
entlassen
und
am
28
.2.2004
nach
Tunesien
abgeschoben
, (c)
derzeit
in
Tunesien
in
Haft
.". [EU]
Released
from
prison
on
23
.2.2004
and
deported
to
Tunisia
on
28
.2.2004, (c)
currently
in
prison
in
Tunisia
.'
Am
23
.2.2004
aus
der
Haft
entlassen
und
am
28
.2.2004
nach
Tunesien
abgeschoben
, (c)
derzeit
in
Tunesien
in
Haft
."
folgende
Fassung:
[EU]
Released
from
prison
on
23
.2.2004
and
deported
to
Tunisia
on
28
.2.2004, (c)
currently
in
prison
in
Tunisia
.'
under
the
heading
'Natural
persons'
shall
be
replaced
by
the
following:
Bereitstellung
ausreichender
Mittel
zur
Verbesserung
der
Haftbedingungen
. [EU]
Provide
sufficient
resources
to
bring
prison
conditions
up
to
a
higher
standard
.
der
Annahme
eines
Reformprogramms
für
die
Justiz
,
der
Freilassung
politischer
Gefangener
,
die
in
Zusammenhang
mit
den
Ereignissen
von
2005
inhaftiert
worden
waren
,
und
der
Verbesserung
der
Haftbedingungen
[EU]
the
adoption
of
the
programme
of
judicial
reform
,
the
release
of
political
prisoners
arrested
during
the
events
of
2005
and
the
improvement
in
prison
conditions
In
beiden
Teilrepubliken:
Verbesserung
der
Bedingungen
in
den
Gefängnissen
,
insbesondere
in
Bezug
auf
Risikogruppen
wie
jugendliche
Straftäter
;
Gewährleistung
einer
angemessenen
Überwachung
der
Haftbedingungen
für
Langzeitinhaftierte
und
aufgrund
von
organisierter
Kriminalität
Inhaftierte
,
der
Weiterbildung
des
Gefängnispersonals
und
der
Verbesserung
der
Einrichtungen
für
besondere
Bedürfnisse
. [EU]
In
both
Republics:
Improve
prison
conditions
,
in
particular
as
regards
vulnerable
groups
such
as
juvenile
offenders
;
ensure
appropriate
monitoring
of
prison
conditions
for
long-term
inmates
and
for
organised
crime
inmates
,
ensure
further
training
of
penitentiary
staff
and
improvement
of
special
needs
facilities
.
In
Serbien:
Verbesserung
der
Bedingungen
in
den
Gefängnissen
gemäß
den
Normen
des
Europarats
,
insbesondere
in
Bezug
auf
Risikogruppen
wie
jugendliche
Straftäter
;
Weiterbildung
des
Gefängnispersonals
und
Verbesserung
der
Gefängnisausstattung
. [EU]
In
Serbia:
improve
prison
conditions
in
line
with
Council
of
Europe
standards
,
in
particular
as
regards
vulnerable
groups
such
as
juvenile
offenders
;
ensure
further
training
of
penitentiary
staff
and
improvement
of
facilities
.
So
wird
das
Defizit
nach
der
Frühjahrsprognose
2004
der
Kommission
im
Jahr
2004
4,6 %
des
BIP
erreichen
,
während
im
zyprischen
Konvergenzprogramm
mit
einem
Defizit
von
5,2 %
des
BIP
gerechnet
wird
. [EU]
In
particular
,
according
to
the
Commission
Spring
2004
forecast
,
the
deficit
is
projected
to
reach
4,6 %
of
GDP
in
2004
,
while
the
convergence
programme
of
Cyprus
forecasts
a
deficit
of
5,2 %
of
GDP
.
Strafvollzugsbedingungen:
[EU]
Prison
conditions
Verbesserung
der
Haftbedingungen
,
insbesondere
in
Bezug
auf
Risikogruppen
wie
jugendliche
Straftäter
und
Gefangene
,
die
einer
psychiatrischen
Betreuung
bedürfen
;
Gewährleistung
einer
angemessenen
Überwachung
der
Haftbedingungen
für
Langzeitgefangene
und
aufgrund
von
organisierter
Kriminalität
Inhaftierte
;
Weiterbildung
des
Gefängnispersonals
und
Verbesserung
der
Einrichtungen
für
besondere
Bedürfnisse
. [EU]
Improve
prison
conditions
,
in
particular
as
regards
vulnerable
groups
such
as
juvenile
offenders
and
those
in
need
of
psychiatric
care
;
ensure
appropriate
monitoring
of
prison
conditions
for
long-term
inmates
and
for
organised
crime
inmates
,
ensure
further
training
of
penitentiary
staff
and
improvement
of
special
needs
facilities
.
Verbesserung
der
Haftbedingungen
und
Gewährleistung
einer
angemessenen
Überwachung
der
Haftbedingungen
für
Langzeitinhaftierte
und
aufgrund
von
organisierter
Kriminalität
Inhaftierte
,
der
Weiterbildung
des
Gefängnispersonals
und
der
Verbesserung
von
Spezialeinrichtungen
. [EU]
Improve
prison
conditions
,
ensure
appropriate
monitoring
of
prison
conditions
for
long-term
inmates
and
for
inmates
convicted
of
organised
crime
and
ensure
further
training
of
penitentiary
staff
and
improvement
of
special
needs
facilities
.
Weitere
Angaben:
(a)
italienische
Steuernummer:
BCHMHT69R13Z352T
, (b)
Name
der
Mutter
lautet
Bannour
Hedia
, (c)
in
Italien
am
11
.12.2002
zu
einer
Haftstrafe
von
dreieinhalb
Jahren
verurteilt
, (d)
am
3.5.2006
aus
der
Haft
entlassen
,
aber
verpflichtet
,
sich
regelmäßig
bei
den
Behörden
von
Cremona
zu
melden
.". [EU]
Other
information:
(a)
Italian
fiscal
code:
BCHMHT69R13Z352T
, (b)
his
mother's
name
is
Bannour
Hedia
, (c)
convicted
in
Italy
on
11
.12.2002 (three
and
half
year
sentence
), (d)
released
from
prison
on
3.5.2006,
but
obliged
to
regularly
report
to
the
Cremona
authorities
.'
Weitere
Angaben:
(a)
italienische
Steuernummer:
BCHMHT69R13Z352T
, (b)
Name
der
Mutter
lautet
Bannour
Hedia
, (c)
in
Italien
am
11
.12.2002
zu
einer
Haftstrafe
von
dreieinhalb
Jahren
verurteilt
, (d)
am
3.5.2006
aus
der
Haft
entlassen
,
aber
verpflichtet
,
sich
regelmäßig
bei
den
Behörden
von
Cremona
zu
melden
."
folgende
Fassung:
[EU]
Other
information:
(a)
Italian
fiscal
code:
BCHMHT69R13Z352T
, (b)
his
mother's
name
is
Bannour
Hedia
, (c)
convicted
in
Italy
on
11
.12.2002 (three
and
half
year
sentence
), (d)
released
from
prison
on
3.5.2006,
but
obliged
to
regularly
report
to
the
Cremona
authorities
.'
under
the
heading
'Natural
persons'
shall
be
replaced
by
the
following:
Weitere
Angaben:
a)
italienische
Steuernummer:
TLLLHR69C26Z352G
; b)
am
15
.1.2007
aus
der
Haft
entlassen
; c)
in
Tunesien
in
Abwesenheit
zu
einer
Freiheitsstrafe
von
20
Jahren
verurteilt
; d)
Name
der
Mutter:
Essayda
Bint
Salih
Al-Tlili
." [EU]
Other
information:
(a)
Italian
fiscal
code:
TLLLHR69C26Z352G
; (b)
Released
from
prison
on
15
.1.2007, (c)
Sentenced
in
absentia
in
Tunisia
to
twenty
years
of
imprisonment
, (d)
Mother's
name
is
Essayda
Bint
Salih
Al-Tlili
.'
Weitere
Verbesserung
der
Bedingungen
in
den
Gefängnissen
. [EU]
Continue
improving
prison
conditions
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Priscoan aeon":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners