A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
10
similar
results for 240000
Tip:
Conversion of units
German
English
2004
sank
er
um
14
%
und
2005
um
weitere
14
Prozentpunkte
,
bevor
er
im
UZ
auf
rund
240000
kg
anstieg
,
womit
er
aber
immer
noch
5 %
unter
dem
Niveau
von
2003
lag
. [EU]
Specifically
,
it
declined
by
14
%
in
2004
and
by
an
additional
14
percentage
points
in
2005
,
before
increasing
in
the
IP
to
around
240000
kilograms
,
which
is
nevertheless
5 %
less
than
in
2003
.
240000
EUR
für
Veröffentlichungen
sowie
für
Unterrichtung
und
Aufklärung
im
Bereich
Tiergesundheit
. [EU]
EUR
240000
for
publications
and
the
dissemination
of
information
and
the
strategy
on
animal
health
.
Dem
Bericht
L'Etat
actionnaire
für
das
Jahr
2003
zufolge
hat
FT
240000
Mitarbeiter
in
39
Ländern
. [EU]
According
to
the
2003
report
l'État
actionnaire
,
France
Télécom
has
240000
employees
in
39
countries
.
Dennoch
würden
selbst
unter
Berücksichtigung
der
genannten
Prognose
zur
Inlandsnachfrage
und
unter
der
Annahme
,
dass
die
chinesischen
Ausfuhren
auf
andere
Märkte
ihr
hohes
Niveau
von
2008
(
siehe
Randnummer
79
)
erreichen
,
immer
noch
erhebliche
Überkapazitäten
(
etwa
240000
Tonnen
im
Jahr
2011
)
bestehen
. [EU]
Nevertheless
,
even
if
considering
the
abovementioned
forecast
of
the
domestic
demand
and
even
if
Chinese
exports
to
other
markets
would
reach
their
high
levels
of
2008
(see
recital
79
)
overcapacity
would
still
be
significant
(around
240000
tonnes
in
2011
).
Die
Finanzhilfe
ist
auf
60
%
der
zuschussfähigen
Gesamtausgaben
gemäß
Teil
B
des
Anhangs
mit
einem
Höchstbetrag
von
240000
EUR
(
ohne
MwSt
.)
begrenzt
. [EU]
It
shall
be
limited
to
a
maximum
of
60
%
of
the
total
eligible
expenditure
,
as
specified
in
Part
B
of
the
Annex
,
with
a
maximum
of
EUR
240000
(VAT
excluded
).
Die
jährliche
Produktionskapazität
für
FA
betrug
insgesamt
240000
Tonnen
,
während
sich
die
tatsächliche
Produktion
auf
140000
Tonnen
belief
. [EU]
The
total
annual
production
capacity
of
FA
was
240000
tonnes
and
the
output
was
around
140000
tonnes
.
Für
alle
genannten
Branchenverbände
und
alle
nachfolgend
beschriebenen
Beihilfen
ist
ein
Gesamtbetrag
von
12
Mio
.
EUR
für
einen
Zeitraum
von
fünf
Jahren
vorgesehen
,
der
wie
folgt
aufgeteilt
ist:
Pineau
de
Normandie:
9,36
Mio
.
EUR
,
Floc
de
Gascogne:
2,04
Mio
.
EUR
,
Pommeau
de
Normandie:
360000
EUR
und
Macvin
du
Jura:
240000
EUR
. [EU]
For
all
the
inter-branch
organisations
targeted
and
all
the
aid
measures
described
below
,
the
total
budget
planned
is
EUR
12000000
,
broken
down
as
follows:
EUR
9360000
for
Pineau
des
Charentes
,
EUR
2040000
for
Floc
de
Gascogne
,
EUR
360000
for
Pommeau
de
Normandie
and
EUR
240000
for
Macvin
du
Jura
.
Für
die
Maßnahmen
der
Kommission
zur
Information
der
Verbraucher
über
die
gemeinschaftlichen
Rechtsvorschriften
im
Bereich
des
Tierschutzes
wird
ein
Betrag
von
240000
EUR
genehmigt
. [EU]
An
amount
of
EUR
240000
is
hereby
authorised
for
the
communication
by
the
Commission
to
consumers
of
information
on
Community
animalprotection
legislation
.
Im
Fall
der
beiden
Sendergruppen
RTL
und
ProSiebenSat
.1
entspräche
dies
einer
jährlichen
Gesamtförderung
von
rund
240000
EUR
je
Sendergruppe
. [EU]
In
the
case
of
RTL
Group
and
ProSiebenSat
.1,
this
represents
total
public
funding
per
year
of
some
EUR
240000
per
group
.
in
Artikel
3
Absatz
2
Buchstabe
e
wird
der
Betrag
"
240000
EUR"
ersetzt
durch
"370000
EUR"
[EU]
in
Article
3(2)(e),
'EUR
240000
'
is
replaced
by
'EUR
370000'
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "240000":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners