DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

203 similar results for 193
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Aus den insgesamt zur Verfügung stehenden 2,025 Millionen Euro erhielten die 193 anerkannten Dopingopfer rund 10.400 EUR. [G] The 193 officially recognised doping victims have each been given about EUR 10,400, paid out from a fund that has about EUR 2.025 million at its disposal.

2000/52/EG (ABl. L 193 vom 29.7.2000, S. 75). [EU] Directive as last amended by Directive 2000/52/EC (OJ L 193, 29.7.2000, p. 75).

[22] Verordnung Nr. 740 vom 21. August 2001 zur Durchführung der Richtlinie 2000/52/EG (ABl. L 193 vom 29.7.2000, S. 75) über die getrennte Kontenführung für öffentlich-rechtliche Tätigkeiten und die sonstigen Tätigkeiten von DR und TV2. [EU] Order No 740 of 21 August 2001 on keeping separate accounts for Danmark's Radio's and TV2's public service activities and all other activities, adopted for the implementation of Commission Directive 2000/52/EC (OJ L 193, 29.7.2000, p. 75).

31983 L 0349: Siebente Richtlinie 83/349/EWG des Rates vom 13.6.1983 (ABl. L 193 vom 18.7.1983, S. 1) [EU] Seventh Council Directive 83/349/EEC of 13.6.1983 (OJ L 193, 18.7.1983, p. 1),

31983 L 0349: Siebente Richtlinie 83/349/EWG des Rates vom 13. Juni 1983 aufgrund von Artikel 54 Absatz 3 Buchstabe g des Vertrages über den konsolidierten Abschluss (ABl. L 193 vom 18.7.1983, S. 1), geändert durch: [EU] Seventh Council Directive 83/349/EEC of 13 June 1983 based on Article 54(3)(g) of the Treaty on consolidated accounts (OJ L 193, 18.7.1983, p. 1), as amended by:

32004 D 0325: Beschluss Nr. 193 vom 29. Oktober 2003 über die Bearbeitung von Rentenanträgen (ABl. L 104 vom 8.4.2004, S. 123). [EU] Decision No 193 of 29 October 2003 on the processing of pension claims (OJ L 104, 8.4.2004, p. 123).

32005 R 1183: Verordnung (EG) Nr. 1183/2005 des Rates vom 18. Juli 2005 über die Anwendung spezifischer restriktiver Maßnahmen gegen Personen, die gegen das Waffenembargo betreffend die Demokratische Republik Kongo verstoßen (ABl. L 193 vom 23.7.2005, S. 1), geändert durch: [EU] Council Regulation (EC) No 1183/2005 of 18 July 2005 imposing certain specific restrictive measures directed against persons acting in violation of the arms embargo with regard to the Democratic Republic of the Congo (OJ L 193, 23.7.2005, p. 1), as amended by:

32005 R 1184: Verordnung (EG) Nr. 1184/2005 des Rates vom 18. Juli 2005 über die Verhängung bestimmter spezifischer restriktiver Maßnahmen gegen bestimmte Personen, die im Konflikt in der Region Darfur in Sudan den Friedensprozess behindern und gegen das Völkerrecht verstoßen (ABl. L 193 vom 23.7.2005, S. 9), geändert durch: [EU] Council Regulation (EC) No 1184/2005 of 18 July 2005 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons impeding the peace process and breaking international law in the conflict in the Darfur region in Sudan (OJ L 193, 23.7.2005, p. 9), as amended by:

4.78: Beschluss Nr. 193 vom 29. Oktober 2003 über die Bearbeitung von Rentenanträgen (ABl. L 104 vom 8.4.2004, S. 123) [EU] Decision No 193 of 29 October 2003 on the processing of pension claims (OJ L 104, 8.4.2004, p. 123)

[69] Richtlinie 2000/52/EG der Kommission vom 26. Juli 2000 zur Änderung der Richtlinie 80/723/EWG über die Transparenz der finanziellen Beziehungen zwischen den Mitgliedstaaten und den öffentlichen Unternehmen (ABl. L 193 vom 29.7.2000, S. 75). [EU] Commission Directive 2000/52/EC of 26 July 2000 amending Directive 80/723/EEC on the transparency of financial relations between Member States and public undertakings (OJ L 193, 29.7.2000, p. 75).

ABl. L 155 vom 30.4.2004, S. 125; berichtigte Fassung in ABl. L 193 vom 1.6.2004, S. 102. [EU] OJ L 155, 30.4.2004, p. 123.

ABl. L 193 vom 18.7.1983, S. 1. Richtlinie zuletzt geändert durch die Richtlinie 2003/51/EG (ABl. L 178 vom 17.7.2003, S. 16). [EU] OJ L 193, 18.7.1983, p. 1. Directive as last amended by Directive 2003/51/EC of the European Parliament and of the Council (OJ L 178, 17.7.2003, p. 16).

ABl. L 193 vom 20.7.2002, S. 12. Richtlinie zuletzt geändert durch Richtlinie 2004/117/EG. [EU] OJ L 193, 20.7.2002, p. 12. Directive as last amended by Directive 2004/117/EC.

ABl. L 193 vom 20.7.2002, S. 1. Richtlinie zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 des Europäischen Parlaments und des Rates. [EU] OJ L 193, 20.7.2002, p. 1. Directive as last amended by Regulation (EC) No 1829/2003 of the European Parliament and of the Council.

ABl. L 193 vom 20.7.2002, S. 74. Richtlinie zuletzt geändert durch die Richtlinie 2004/117/EG. [EU] OJ L 193, 20.7.2002, p. 74.

ABl. L 195 vom 29.7.1980, S. 35. Richtlinie zuletzt geändert durch Richtlinie 2000/52/EG (ABl. L 193 vom 29.7.2000, S. 75). [EU] OJ L 195, 29.7.1980, p. 35, as last amended by Directive 2000/52/EC (OJ L 193, 29.7.2000, p. 75).

ABl. L 155 vom 30.4.2004. Berichtigung im ABl. L 193 vom 1.6.2004, S. 1. [EU] OJ L 155, 30.4.2004, p. 1, corrected by OJ L 193, 1.6.2004, p. 1.

ABl. L 155 vom 30.4.2004, S. 65. Berichtigung im ABl. L 193 vom 1.6.2004, S. 53. [EU] OJ L 155, 30.4.2004, p. 65, as corrected by L 193, 1.6.2004, p. 53.

ABl. L 193 vom 29.7.2000, S. 75. Unter Punkt 52 heißt es: "Die bloße Tatsache, dass ein öffentliches Unternehmen unter staatlicher Kontrolle steht, genügt daher nicht, um Maßnahmen dieses Unternehmens wie die fraglichen finanziellen Unterstützungsmaßnahmen dem Staat zuzurechnen. [EU] In paragraph 52, the Court states that'... the only fact that a public undertaking is under State control is not sufficient for measures taken by that undertaking, such as the financial support measures in question here, to be imputed to the State.

ABl. L 245 vom 12.9.2002, S. 37. Geändert durch die Entscheidung 2004/447/EG der Kommission (ABl. L 193 vom 1.6.2004, S. 53). [EU] OJ L 245, 12.9.2002, p. 37, Decision as amended by Commission Decision 2004/447/EC, OJ L 193, 1.6.2004, p53.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners