DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

62 similar results for 1725
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Gottfried Silbermann, der bekannteste Orgelbauer seiner Zeit, baute um 1725 die ersten funktionsfähigen deutschen Hammerklaviere, und der reine Klang der Instrumente aus der Werkstatt von Johann Andreas Stein, der 1770 die Prellmechanik entwickelte, fand beispielsweise bei Mozart die höchste Anerkennung. [G] Gottfried Silbermann, the most famous organ builder of his day, made the first functioning German pianos in around 1725, and the pure sound of the instruments from the workshop of Johann Andreas Stein, who developed the Viennese action in 1770, met for example with Mozart's highest approval.

Und für diesen entstanden zwischen 1725 und 1740 auch die sechs Concerti armonici. [G] And for these occasions Wassenaer composed six Concerti armonici between 1725 and 1740.

1. Verordnung (EG) Nr. 1725/2001 des Rates vom 23. Juli 2001 über Aktionen gegen Antipersonenlandminen in Drittländern mit Ausnahme von Entwicklungsländern: [EU] Council Regulation (EC) No 1725/2001 of 23 July 2001 concerning action against anti-personnel landmines in third countries other than developing countries [1]:

Andererseits stiegen den Eurostat-Daten zufolge die Gesamteinfuhren von Biodiesel aus Kanada in die Union zwischen 2008 und dem UZ erheblich, und zwar von 1725 Tonnen im Jahr 2008 auf 140043 Tonnen im Jahr 2009 und 197772 Tonnen im UZ. [EU] On the other hand, according to Eurostat data total imports of biodiesel from Canada to the Union increased significantly between 2008 and the IP from 1725 tonnes in 2008 to 140043 tonnes in 2009 and 197772 tonnes during the IP.

Bezug auf IAS 18 Paragraf 35 in der Verordnung (EG) Nr. 1725/2003 der Kommission und auf IFRS 7 Paragraf 20 Buchstabe a in der Verordnung Nr. 108/2006 der Kommission. [EU] Reference to paragraph 35 of IAS 18 as included in Commission Regulation (EC) No 1725/2003 and paragraph 20(a) of IFRS 7 as included in Commission Regulation No 108/2006.

Bezug auf IAS 18 Paragraf 35 in der Verordnung (EG) Nr. 1725/2003 der Kommission und auf IFRS 7 Paragraf 20 in der Verordnung (EG) Nr. 108/2006 der Kommission. [EU] Reference to paragraph 35 of IAS 18 as included in Commission Regulation (EC) No 1725/2003 and paragraph 20 of IFRS 7 as included in Commission Regulation (EC) No 108/2006.

Bezug auf IAS 18 Paragraf 35 in der Verordnung (EG) Nr. 1725/2003 der Kommission (Zinsen und ähnliche Erträge) und auf IFRS 7 Paragraf 20 in der Verordnung (EG) Nr. 108/2006 der Kommission.Verbindung zu anderen Variablen: [EU] Reference to paragraph 35 of IAS 18 as included in Commission Regulation (EC) No 1725/2003 (interest and similar income) and paragraph 20 of IFRS 7 as included in Commission Regulation (EC) No 108/2006.Link to other variables:

Bezug auf IAS 1 Paragraf 81 Buchstabe e in der Verordnung (EG) Nr. 1725/2003 der Kommission. [EU] Reference to paragraph 81 (e) of IAS 1 as included in Commission Regulation (EC) No 1725/2003.

Bezug auf IAS 1 Paragraf 81 f in der Verordnung (EG) Nr. 1725/2003 der Kommission. [EU] Reference to paragraph 81 (f) of IAS 1 as included in Commission Regulation (EC) No 1725/2003.

Bezug auf IAS 1 Paragraf 86 in der Verordnung (EG) Nr. 1725/2003 der Kommission (sonstige Erträge). [EU] Reference to paragraph 86 of IAS 1 as included in Commission Regulation (EC) No 1725/2003 (other income).

Bezug auf IAS 1 Paragraf 91 in der Verordnung (EG) Nr. 1725/2003 der Kommission. [EU] Reference to paragraph 91 of IAS 1 as included in Commission Regulation (EC) No 1725/2003.

Bezug auf IAS 37 Paragraf 84 in der Verordnung (EG) Nr. 1725/2003 der Kommission (Rückstellungen für für Eventualverbindlichkeiten und für Kreditrisiken). [EU] Reference to paragraph 84 of IAS 37 as included in Commission Regulation (EC) No 1725/2003 (provisions for contingent liabilities and for commitments).

Der Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1725/2003 wird wie folgt geändert: [EU] Annex to regulation (EC) No 1725/2003 is amended as follows:

Der Anhang zur Verordnung (EG) Nr. 1725/2003 wird wie folgt geändert: [EU] Annex to regulation (EC) No 1725/2003 is amended as follows:

Der "International Accounting Standard" (IAS) 39 "Finanzinstrumente: Ansatz und Bewertung" wird mit Ausnahme einiger der Bestimmungen, die die Verwendung der Option der Bewertung zum beizulegenden Zeitwert und einige der Bestimmungen auf dem Gebiet der Bilanzierung von Sicherungsgeschäften betreffen, in den Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1725/2003 übernommen. [EU] International Accounting Standard (IAS) 39 Financial Instruments: Recognition and Measurement, with the exception of certain of its provisions on the use of the fair value option and certain of its provisions relating to hedge accounting, is inserted in the Annex to Regulation (EC) No 1725/2003.

Der International Financial Reporting Standard (IFRS) 2 "Anteilsbasierte Vergütung" wird in den Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1725/2003 eingefügt. [EU] International Financial Reporting Standard (IFRS) 2 Share-based Payment is inserted in the Annex to Regulation (EC) No 1725/2003.

Die Annahme von IAS 36 macht folglich Änderungen an IAS 16 erforderlich, der im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 1725/2003 angenommen wurde, um die Kohärenz zwischen den entsprechenden Rechnungslegungsstandards zu gewährleisten. [EU] The adoption of IAS 36 implies, by way of consequence, amendments to IAS 16, which was adopted by Regulation (EC) No 1725/2003, in order to ensure consistency between the accounting standards concerned.

Die aus der Anwendung von IAS 32 und IAS 39 gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1725/2003 der Kommission resultierenden Wertberichtigungen und Erträge aus der Auflösung von Wertberichtigungen sind ebenfalls einzubeziehen [EU] The value-adjustments and value re-adjustments resulting from the application of IAS 32 and IAS 39 as included in Commission Regulation (EC) No 1725/2003 shall also be included

Die durch den Gemeinsamen Standpunkt 2002/960/GASP verhängten Maßnahmen sollten daher geändert werden, um der Resolution 1725 (2006) des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen Wirksamkeit zu verleihen. [EU] The measures imposed by Common Position 2002/960/CFSP should therefore be modified in order to give effect to UNSCR 1725 (2006).

Die Entstehung der "Pizza Napoletana" lässt sich auf die Zeitspanne zwischen 1715 und 1725 zurückführen. [EU] The first appearance of the 'Pizza Napoletana' may be dated back to the period between 1715 and 1725.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners