A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
14 results for verwiegen
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Anschließend
wird
die
Gesamtmenge
der
nicht
unter
Anhang
I
des
Vertrags
fallenden
und
in
unmittelbarer
Umhüllung
aufgemachten
Waren
prinzipiell
durch
Auszählen
und/oder
Verwiegen
bestimmt
. [EU]
It
shall
then
count
and/or
weigh
–
;
in
principle
–
;
the
total
quantity
of
goods
not
covered
by
Annex
I
to
the
Treaty
in
immediate
packaging
.
das
beim
Verwiegen
festgestellte
Gewicht
,
wobei
das
Verwiegen
nicht
mehr
als
zehn
Monate
zurückliegen
darf
[EU]
the
weight
recorded
by
weighing
,
carried
out
not
more
than
10
months
previously
die
Bestandsbuchhaltung
enthält
das
bei
jedem
Verwiegen
festgestellte
Gewicht
,
die
äußeren
Beschaffenheitswerte
zum
Zeitpunkt
des
Verwiegen
s
und
insbesondere
den
Feuchtigkeitsgehalt
,
etwaige
Umlagerungen
sowie
die
durchgeführten
Behandlungen
;
dabei
darf
das
Verwiegen
nicht
mehr
als
zehn
Monate
zurückliegen
[EU]
the
stock
records
show
the
weight
recorded
on
weighing
,
the
physical
quality
characteristics
at
the
time
of
weighing
,
and
,
in
particular
,
the
moisture
content
,
transsilages
if
any
,
and
treatments
carried
out
;
the
weighing
may
not
have
been
carried
out
more
than
10
months
previously
Die
gelieferte
Menge
ist
durch
Verwiegen
in
Gegenwart
des
Anbieters
oder
seines
bevollmächtigten
Stellvertreters
und
eines
vom
Anbieter
unabhängigen
Vertreters
der
Interventionsstelle
festzustellen
. [EU]
The
quantity
delivered
must
be
weighed
in
the
presence
of
the
bidder
or
his
duly
authorised
agent
and
a
representative
of
the
intervention
agency
who
must
be
independent
vis-à-vis
the
bidder
.
Die
gelieferte
Menge
ist
durch
Verwiegen
in
Gegenwart
des
Anbieters
und
eines
von
diesem
unabhängigen
Vertreters
der
Interventionsstelle
festzustellen
. [EU]
The
quantity
delivered
shall
be
established
by
weight
in
the
presence
of
the
applicant
and
a
representative
of
the
intervention
agency
,
who
must
have
no
relationship
to
the
applicant
.
die
Kennnummern
der
Fischtransporter
,
wenn
der
Fisch
vor
dem
Verwiegen
vom
Anlandehafen
an
einen
anderen
Ort
verbracht
wurde
[EU]
the
identity
number
of
the
tankers
in
cases
where
fish
has
been
transported
from
the
port
of
landing
before
weighing
,
Ergibt
das
in
Unterabsatz
1
genannte
Verfahren
ein
Gewicht
,
das
weniger
als
6 %
unter
der
in
der
Bestandsbuchhaltung
des
Lagerhalters
ausgewiesenen
Menge
liegt
,
so
trägt
dieser
alle
Kosten
im
Zusammenhang
mit
Fehlmengen
,
die
bei
einem
späteren
Verwiegen
gegenüber
dem
in
der
Buchhaltung
bei
der
Übernahme
ausgewiesenen
Gewicht
festgestellt
werden
. [EU]
If
,
having
used
the
volumetric
method
referred
to
in
the
first
subparagraph
,
the
weight
is
less
than
6 %
below
the
quantity
recorded
in
the
storekeeper's
accounts
,
the
storekeeper
shall
bear
all
the
costs
relating
to
the
missing
quantities
established
as
such
in
a
subsequent
weighing
compared
to
the
weight
recorded
in
the
accounts
at
taking
over
.
Ergibt
das
in
Unterabsatz
3
genannte
volumetrische
Verfahren
ein
Gewicht
,
das
weniger
als
6 %
unter
der
in
der
Bestandsbuchhaltung
des
Lagerhalters
ausgewiesenen
Menge
liegt
,
so
trägt
dieser
alle
Kosten
im
Zusammenhang
mit
Fehlmengen
,
die
möglicherweise
bei
einem
späteren
Verwiegen
gegenüber
dem
in
der
Buchhaltung
bei
der
Übernahme
ausgewiesenen
Gewicht
festgestellt
werden
. [EU]
If
,
having
used
the
volumetric
method
referred
to
in
the
third
subparagraph
,
the
weight
is
less
than
6 %
below
the
quantity
recorded
in
the
storekeeper's
accounts
,
the
storekeeper
shall
bear
all
the
costs
relating
to
the
missing
quantities
established
as
such
in
a
subsequent
weighing
compared
to
the
weight
recorded
in
the
accounts
at
taking
over
.
Es
wird
das
Gewicht
berücksichtigt
,
das
in
der
Bestandsbuchhaltung
ausgewiesen
und
gegebenenfalls
um
den
Unterschied
zu
berichtigen
ist
,
der
zwischen
dem
beim
Verwiegen
und
dem
bei
der
repräsentativen
Stichprobe
festgestellten
Feuchtigkeitsgehalt
besteht
. [EU]
The
weight
to
be
recorded
shall
be
the
weight
entered
in
the
accounts
,
adjusted
as
appropriate
to
take
account
of
any
difference
between
the
moisture
content
established
at
weighing
and
the
content
established
on
the
basis
of
the
representative
sample
.
Kennnummer
des
Fischtransporters
,
wenn
der
Fisch
vor
dem
Verwiegen
vom
Anlandehafen
an
einen
anderen
Ort
verbracht
wurde
[EU]
The
identity
number
of
the
tankers
in
cases
where
fish
has
been
transported
from
the
port
of
landing
before
weighing
Sie
kann
eine
unverpackte
Einheit
verwiegen
. [EU]
It
may
weigh
a
unit
without
packaging
.
trägt
der
Lagerhalter
,
wenn
die
Toleranz
nicht
überschritten
ist
,
alle
Kosten
im
Zusammenhang
mit
etwaigen
Fehlmengen
,
die
bei
einem
späteren
Verwiegen
gegenüber
dem
bei
der
Übernahme
in
der
Bestandsbuchhaltung
ausgewiesenen
Gewicht
festgestellt
wurden
[EU]
where
the
tolerance
is
not
exceeded
,
the
storekeeper
shall
bear
all
costs
relating
to
any
difference
observed
,
at
a
later
weight
check
,
from
the
weight
entered
in
the
accounts
on
takeover
trägt
der
Lagerhalter
,
wenn
die
Toleranz
nicht
überschritten
ist
,
alle
Kosten
im
Zusammenhang
mit
etwaigen
Fehlmengen
,
die
bei
einem
späteren
Verwiegen
gegenüber
dem
bei
der
Übernahme
in
der
Bestandsbuchhaltung
ausgewiesenen
Gewicht
festgestellt
wurden
[EU]
where
the
tolerance
is
not
exceeded
,
the
storekeeper
shall
bear
all
costs
relating
to
any
difference
observed
,
at
a
later
weight
check
,
from
the
weight
entered
in
the
accounts
on
when
the
cereals
were
taken
over
wird
der
Toleranzwert
nicht
überschritten
,
so
trägt
der
Lagerhalter
alle
Kosten
im
Zusammenhang
mit
Fehlmengen
,
die
möglicherweise
bei
einem
späteren
Verwiegen
gegenüber
dem
in
der
Buchhaltung
bei
der
Übernahme
ausgewiesenen
Gewicht
festgestellt
werden
[EU]
where
the
tolerance
is
not
exceeded
,
the
storekeeper
shall
bear
all
costs
relating
to
any
quantities
missing
,
at
a
later
weight
check
,
compared
to
the
weight
entered
in
the
accounts
on
take-over
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "verwiegen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners