A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
11 results for richtiges
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Er
ist
ein
richtiges
Schlitzohr
.
He
never
misses
a
trick
.
Sie
ist
ein
richtiges
Lästermaul
.
She's
got
a
vicious/malicious
tongue
.;
She's
always
bad-mouthing
people
.
[Am.]
Ampeln
,
Verkehrsschilder
und
andere
Hinweise:
richtiges
Verhalten
an
Ampeln
;
Anweisungen
von
Verkehrspolizisten
befolgen
;
richtiges
Verhalten
bei
Verkehrsschildern
(
Verbote
oder
Gebote
);
Straßenmarkierungen
angemessen
beachten
[EU]
Traffic
lights
,
road
signs
and
other
indications:
acting
correctly
at
traffic
lights
;
obeying
instructions
from
traffic
controllers
;
acting
correctly
at
road
signs
(prohibitions
or
commands
);
take
appropriate
action
at
road
markings
Außerdem
sind
spezifische
Informationen
vorzulegen
,
um
ein
richtiges
Verständnis
der
vom
Versicherungsnehmer
übernommenen
vertragsspezifischen
Risiken
zu
ermöglichen
. [EU]
In
addition
,
specific
information
shall
be
supplied
in
order
to
provide
a
proper
understanding
of
the
risks
underlying
the
contract
which
are
assumed
by
the
policy
holder
.
das
Hautstück
muss
so
am
PTFE-Rohr
befestigt
sein
,
dass
der
elektrische
Widerstand
ein
richtiges
Maß
für
die
Hauteigenschaften
darstellt
. [EU]
the
skin
disk
should
be
fixed
well
enough
to
the
PFTE
tube
,
such
that
the
electrical
resistance
is
a
true
measure
of
the
skin
properties
.
Die
Einrichtungen
müssen
so
beschaffen
sein
,
dass
sie
bei
üblicher
Verwendung
trotz
der
dabei
auftretenden
Erschütterungen
die
in
dieser
Regelung
vorgeschriebenen
Merkmale
behalten
und
ihr
richtiges
Funktionieren
sichergestellt
bleibt
. [EU]
The
devices
must
be
so
designed
and
constructed
that
in
normal
conditions
of
use
,
and
notwithstanding
the
vibrations
to
which
they
may
be
subjected
in
such
use
,
their
satisfactory
operation
remains
assured
and
they
retain
the
characteristics
prescribed
by
this
Regulation
.
Die
Einrichtungen
müssen
so
beschaffen
sein
,
dass
sie
bei
üblicher
Verwendung
trotz
der
dabei
auftretenden
Erschütterungen
die
in
dieser
Regelung
vorgeschriebenen
Merkmale
behalten
und
ihr
richtiges
Funktionieren
sichergestellt
bleibt
. [EU]
The
devices
must
be
so
designed
and
constructed
that
under
normal
conditions
of
use
and
notwithstanding
the
vibrations
to
which
they
may
be
subjected
in
such
use
,
their
satisfactory
operation
remains
assured
and
they
retain
the
characteristics
prescribed
by
this
Regulation
.
Einordnen
auf
der
Fahrbahn:
richtiges
Einordnen
auf
der
Straße
,
auf
den
Fahrstreifen
,
in
einen
Kreisverkehr
,
in
Kurven
unter
Berücksichtigung
des
Typs
und
der
Eigenschaften
des
Kraftfahrzeuges
;
vorausschauende
Positionierung
auf
der
Straße
[EU]
Correct
position
on
the
road:
proper
position
on
the
road
,
in
lanes
,
on
roundabouts
,
round
bends
,
suitable
for
the
type
and
the
characteristics
of
the
vehicle
;
pre-positioning
Fahrzeugdynamik
,
Sicherheitskriterien
,
Zugfahrzeug
und
Anhänger
(
Kupplungsmechanismus
),
richtiges
Beladen
und
Sicherheitszubehör
[EU]
Vehicle
movement
dynamics
,
safety
criteria
,
tractor
vehicle
and
trailer
(coupling
mechanism
),
correct
loading
and
safety
fittings
Leuchten
für
Tagfahrlicht
müssen
so
beschaffen
sein
,
dass
sie
bei
üblicher
Verwendung
trotz
der
dabei
auftretenden
Erschütterungen
die
in
dieser
Regelung
vorgeschriebenen
Merkmale
behalten
und
ihr
richtiges
Funktionieren
sichergestellt
bleibt
. [EU]
Daytime
running
lamps
shall
be
so
designed
and
constructed
that
in
normal
use
,
despite
the
vibration
to
which
they
may
then
be
subjected
,
they
continue
to
function
satisfactorily
and
retain
the
characteristics
prescribed
by
this
Regulation
.
Um
ein
richtiges
Ausbringen
durch
den
Anwender
zu
gewährleisten
,
muss
dieser
Satz
deutlich
sichtbar
auf
dem
Etikett
erscheinen
,
so
dass
eine
falsche
Verwendung
so
weit
wie
möglich
ausgeschlossen
wird
. [EU]
Secure
bait
blocks
so
that
they
cannot
be
dragged
away
by
rodents
.
To
ensure
compliance
of
operators
the
phrase
shall
appear
prominently
on
the
label
,
so
that
misuse
is
excluded
as
far
as
possible
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "richtiges":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners