A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
31 results for renounces
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Unternehmen
,
die
gemäß
Artikel
3
Absatz
1
Buchstabe
a
oder
b
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
320/2006
die
ihnen
zugeteilte
Quote
mit
Wirkung
ab
dem
folgenden
Wirtschaftsjahr
vollständig
aufgeben
,
werden
auf
ihren
Antrag
von
der
Anwendung
der
in
Artikel
19
Absatz
2
der
vorliegenden
Verordnung
genannten
Koeffizienten
befreit
. [EU]
An
undertaking
which
,
in
accordance
with
points
(a)
or
(b)
of
Article
3(1)
of
Regulation
(EC)
No
320/2006
,
renounces
,
with
effect
from
the
following
marketing
year
,
the
total
quota
assigned
to
it
shall
,
at
its
request
,
not
be
submitted
to
the
application
of
the
coefficients
referred
to
in
Article
19
(2)
of
this
Regulation
.
Unternehmen
,
die
gemäß
Artikel
3
Absatz
1
Buchstabe
a
oder
b
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
320/2006
die
ihnen
zugeteilte
Quote
mit
Wirkung
ab
dem
folgenden
Wirtschaftsjahr
vollständig
aufgeben
,
werden
auf
ihren
Antrag
von
der
Anwendung
der
in
Artikel
52
Absatz
2
der
vorliegenden
Verordnung
genannten
Koeffizienten
befreit
. [EU]
An
undertaking
which
,
in
accordance
with
Article
3(1)(a)
or
(b)
of
Regulation
(EC)
No
320/2006
,
renounces
,
with
effect
from
the
following
marketing
year
,
the
total
quota
assigned
to
it
shall
,
at
its
request
,
not
be
submitted
to
the
application
of
the
coefficients
referred
to
in
Article
52
(2)
of
this
Regulation
.
Verzichtet
der
Inhaber
auf
die
internationale
Eintragung
oder
begrenzt
er
die
internationale
Eintragung
in
Bezug
auf
die
Gemeinschaft
auf
eines
oder
mehrere
Geschmacksmuster
,
so
setzt
er
das
Internationale
Büro
davon
im
Wege
des
Eintragungsverfahrens
gemäß
Artikel
16
Absatz
1
Unterabsatz
iv
und
v
der
Genfer
Akte
in
Kenntnis
. [EU]
Where
the
holder
renounces
the
international
registration
or
limits
the
international
registration
to
one
or
some
of
the
industrial
designs
in
respect
of
the
Community
,
he
shall
inform
the
International
Bureau
by
way
of
recording
procedure
in
accordance
with
Article
16
(1)(iv)
and
(v)
of
the
Geneva
Act
.
Verzichtet
der
Inhaber
zu
irgendeinem
Zeitpunkt
innerhalb
des
nach
Absatz
2
maßgeblichen
Zeitraums
der
Aufschiebung
auf
die
internationale
Eintragung
in
Bezug
auf
alle
benannten
Vertragsparteien
,
so
erfolgt
keine
Veröffentlichung
des
gewerblichen
Musters
oder
Modells
oder
der
Muster
oder
Modelle
,
die
Gegenstand
der
internationalen
Eintragung
sind
. [EU]
If
,
at
any
time
during
the
period
of
deferment
applicable
under
paragraph
(2),
the
holder
renounces
the
international
registration
in
respect
of
all
the
designated
Contracting
Parties
,
the
industrial
design
or
designs
that
are
the
subject
of
the
international
registration
shall
not
be
published
.
von
der
Zulassung
binnen
12
Monaten
keinen
Gebrauch
macht
,
ausdrücklich
auf
sie
verzichtet
oder
seit
mehr
als
sechs
Monaten
seine
Tätigkeit
eingestellt
hat
,
es
sei
denn
,
dass
der
betreffende
Mitgliedstaat
in
diesen
Fällen
das
Erlöschen
der
Zulassung
vorsieht
[EU]
does
not
make
use
of
the
authorisation
within
12
months
,
expressly
renounces
the
authorisation
or
has
ceased
to
engage
in
business
for
more
than
six
months
,
if
the
Member
State
concerned
has
made
no
provision
for
the
authorisation
to
lapse
in
such
cases
von
der
Zulassung
binnen
zwölf
Monaten
keinen
Gebrauch
macht
,
ausdrücklich
auf
sie
verzichtet
oder
seit
mehr
als
sechs
Monaten
seine
Tätigkeit
eingestellt
hat
,
es
sei
denn
,
dass
der
betreffende
Mitgliedstaat
in
diesen
Fällen
das
Erlöschen
der
Zulassung
vorsieht
[EU]
does
not
make
use
of
the
authorisation
within
12
months
,
expressly
renounces
the
authorisation
or
has
ceased
to
engage
in
business
for
more
than
six
months
,
if
the
Member
State
concerned
has
made
no
provision
for
the
authorisation
to
lapse
in
such
cases
von
der
Zulassung
nicht
binnen
zwölf
Monaten
Gebrauch
macht
,
ausdrücklich
auf
sie
verzichtet
oder
die
in
dieser
Richtlinie
genannten
Tätigkeiten
in
den
vorangegangenen
sechs
Monaten
nicht
ausgeübt
hat
,
es
sei
denn
,
der
betreffende
Mitgliedstaat
sieht
in
diesen
Fällen
das
Erlöschen
der
Zulassung
vor
[EU]
does
not
make
use
of
the
authorisation
within
12
months
,
expressly
renounces
the
authorisation
or
has
ceased
the
activity
covered
by
this
Directive
for
the
preceding
6
months
,
unless
the
Member
State
concerned
has
provided
for
authorisation
to
lapse
in
such
cases
von
der
Zulassung
nicht
binnen
zwölf
Monaten
Gebrauch
macht
,
ausdrücklich
auf
sie
verzichtet
oder
seit
mehr
als
sechs
Monaten
die
in
dieser
Richtlinie
genannten
Tätigkeiten
nicht
mehr
ausübt
,
es
sei
denn
,
der
betreffende
Mitgliedstaat
sieht
in
diesen
Fällen
das
Erlöschen
der
Zulassung
vor
[EU]
does
not
make
use
of
the
authorisation
within
12
months
,
expressly
renounces
the
authorisation
or
has
ceased
the
activity
covered
by
this
Directive
more
than
six
months
previously
,
unless
the
Member
State
concerned
has
provided
for
authorisation
to
lapse
in
such
cases
von
der
Zulassung
nicht
binnen
zwölf
Monaten
Gebrauch
macht
,
ausdrücklich
auf
sie
verzichtet
oder
seit
mehr
als
sechs
Monaten
seine
Tätigkeit
eingestellt
hat
,
es
sei
denn
,
dass
der
betreffende
Mitgliedstaat
in
diesen
Fällen
das
Erlöschen
der
Zulassung
vorsieht
[EU]
the
undertaking
concerned
does
not
make
use
of
the
authorisation
within
12
months
,
expressly
renounces
it
or
ceases
to
pursue
business
for
more
than
six
months
,
unless
the
Member
State
concerned
has
made
provision
for
authorisation
to
lapse
in
such
cases
von
der
Zulassung
nicht
binnen
zwölf
Monaten
Gebrauch
macht
,
ausdrücklich
auf
sie
verzichtet
oder
seit
mehr
als
sechs
Monaten
seine
Tätigkeit
eingestellt
hat
,
es
sei
denn
,
der
betreffende
Mitgliedstaat
sieht
in
diesen
Fällen
das
Erlöschen
der
Zulassung
vor
[EU]
does
not
make
use
of
that
authorisation
within
12
months
,
expressly
renounces
it
or
ceases
to
carry
on
business
for
more
than
6
months
,
unless
the
Member
State
concerned
has
made
provision
for
authorisation
to
lapse
in
such
cases
während
eines
Zeitraums
von
zwölf
Monaten
von
der
Zulassung
keinen
Gebrauch
gemacht
,
ausdrücklich
auf
die
Zulassung
verzichtet
oder
in
den
vorangegangenen
sechs
Monaten
keine
Dienstleistungen
erbracht
bzw
.
keine
Tätigkeiten
ausgeübt
hat
[EU]
has
not
made
use
of
the
authorisation
within
12
months
,
expressly
renounces
the
authorisation
or
has
provided
no
services
or
performed
no
activity
for
the
preceding
six
months
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "renounces":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners