DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
kalibrieren
Search for:
Mini search box
 

74 results for kalibrieren
Word division: ka·li·b·rie·ren
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

64 Entspricht beim erstmaligen Ansatz der Transaktionspreis dem beizulegenden Zeitwert und wird in späteren Berichtsperioden eine Bewertungstechnik auf der Grundlage nicht beobachtbarer Inputfaktoren angewandt, ist die Bewertungstechnik so zu kalibrieren, dass das Ergebnis der betreffenden Bewertungstechnik beim erstmaligen Ansatz dem Transaktionspreis entspricht. [EU] 64 If the transaction price is fair value at initial recognition and a valuation technique that uses unobservable inputs will be used to measure fair value in subsequent periods, the valuation technique shall be calibrated so that at initial recognition the result of the valuation technique equals the transaction price.

Alle Ausrüstungen mit einer kritischen Messfunktion sind, soweit verfügbar, anhand einer verfolgbaren Norm zu kalibrieren. [EU] All equipment with a critical measuring function must be calibrated against a traceable standard if available.

Anlage 6 - Verfahren zum Kalibrieren der Geräte [EU] Appendix 6 - Method of calibrating the equipment

Das Analysegerät ist mit der 21 %-Sauerstoffmischung zu kalibrieren. [EU] The analyser shall be spanned with the 21 % oxygen blend.

Das CVS-System ist mit einem Präzisionsdurchflussmesser und einem Drosselglied zu kalibrieren. [EU] The CVS system shall be calibrated by using an accurate flowmeter and a restricting device.

Das gesamte System muss die Anforderungen an die Messgenauigkeit beim Abgasstrom erfüllen und ist gemäß Anlage2 Abschnitt1.11.2 zu kalibrieren. [EU] The total system shall meet the accuracy specifications for the exhaust gas flow, and shall be calibrated according to Appendix 2, paragraph 1.11.2

Das gesamte System muss die Anforderungen an die Messgenauigkeit beim Abgasstrom erfüllen und ist gemäß Anlage2 Abschnitt1.11.2 zu kalibrieren. [EU] The total system shall meet the accuracy specifications for the exhaust gas flow and shall be calibrated according to Appendix 2, Section 1.11.2.

Das Gesamtsystem muss die Genauigkeitsanforderungen für die Messung des Abgasdurchsatzes erfüllen und ist nach Anhang III Anlage 5 Nummer 1.7 zu kalibrieren. [EU] The total system shall meet the accuracy specifications for the exhaust gas flow, and shall be calibrated according to section 1.7 of Appendix 5 to this Annex.

Das Instrument ist durch Eingabe eines Kalibriersignals zu kalibrieren. [EU] The instrument shall be spanned by introducing a span signal.

Das Messsystem ist zu kalibrieren, und die Kalibrierkurven sind mithilfe von Kalibriergasen zu überprüfen. [EU] The instrument assembly shall be calibrated and calibration curves checked against standard gases.

Das pH-Meter ist nach dem üblichen Labor-pH-Kalibrierverfahren ordnungsgemäß im Bereich pH 4 bis ph 7 zu kalibrieren. [EU] The pH-meter shall be calibrated properly in the range of pH 4 to pH 7 following normal laboratory pH-calibration procedures.

Das System zur Messung des Drehmoments ist so zu kalibrieren, dass Reibungsverluste dabei berücksichtigt werden. [EU] The torque measuring system shall be calibrated to take friction losses into account.

Der Analysator für die Messung der Tracergaskonzentration ist unter Verwendung des Kalibriergases zu kalibrieren. [EU] The analyser for measurement of the tracer gas concentration, if used, shall be calibrated using the standard gas.

Der Analysator ist für Fremdzündungsmotoren mit dem Gasgemisch mit 0 % Sauerstoffgehalt zu kalibrieren. [EU] The analyser shall be spanned with the 0 per cent oxygen blend for positive ignition engines.

Der Analysator ist unter Verwendung von Propan in Luft und gereinigter synthetischer Luft entsprechend Absatz 1.5 zu kalibrieren. [EU] The analyser must be calibrated using propane in air and purified synthetic air, according to paragraph 1.5.

Der Analysator ist unter Verwendung von Propan in Luft und gereinigter synthetischer Luft entsprechend Absatz 9.2.1.3 zu kalibrieren. [EU] A linearity verification of the analyser shall be performed using propane in air and purified synthetic air according to paragraph 9.2.1.3.

Der CLD und der HCLD sind in dem am meisten verwendeten Betriebsbereich nach den Angaben des Herstellers unter Verwendung von Null- und Kalibriergas (dessen NO-Gehalt ungefähr 80 % des Betriebsbereichs entsprechen muss; die NO2-Konzentration des Gasgemisches muss weniger als 5 % der NO-Konzentration betragen) zu kalibrieren. [EU] The CLD and the HCLD shall be calibrated in the most common operating range following the manufacturer's specifications using zero and span gas (the NO content of which shall amount to about 80 per cent of the operating range and the NO2 concentration of the gas mixture to less than 5 per cent of the NO concentration).

Der CLD und der HCLD sind in dem am meisten verwendeten Betriebsbereich nach den Angaben des Herstellers unter Verwendung von Null- und Kalibriergas (dessen NO-Gehalt ungefähr 80 % des Betriebsbereichs entsprechen muss; die NO2-Konzentration des Gasgemischs muss weniger als 5 % der NO-Konzentration betragen) zu kalibrieren. [EU] The CLD and the HCLD must be calibrated in the most common operating range following the manufacturer's specifications using zero and span gas (the NO content of which must amount to about 80 per cent of the operating range and the NO2 concentration of the gas mixture to less than 5 per cent of the NO concentration).

Der Durchflussmesser für qmdw ist in Reihe an den Durchflussmesser für qmdew anzuschließen, und die Differenz zwischen den beiden Durchflussmessern ist für mindestens fünf Sollwerte zu kalibrieren, wobei die Durchflusswerte gleichmäßig auf den Abstand zwischen den tiefsten bei der Prüfung verwendeten Wert für qmdw und den bei der Prüfung verwendeten Wert für qmdew verteilt sind. [EU] The flow meter for qmdw shall be connected in series to the flow meter for qmdew, the difference between the two flow meters shall be calibrated for at least 5 set points with flow values equally spaced between the lowest qmdw value used during the test and the value of qmdew used during the test.

Der Durchflussmesser für qmdw ist mit dem Durchflussmesser für qmdew in Reihe zu schalten und die Differenz zwischen den beiden Durchflussmessern ist für mindestens fünf Einstellwerte zu kalibrieren, wobei die Durchflusswerte gleichmäßig auf den Abstand zwischen den tiefsten bei der Prüfung verwendeten Wert für qmdw und den bei der Prüfung verwendeten Wert für qmdew verteilt sind. [EU] The flowmeter for qmdw shall be connected in series to the flowmeter for qmdew, the difference between the two flowmeters shall be calibrated for at least 5 set points with flow values equally spaced between the lowest qmdw value used during the test and the value of qmdew used during the test.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners