DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
jointing
Search for:
Mini search box
 

25 results for jointing
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Alle Fugen zwischen aneinander stoßenden Gipsplatten haben ein Spaltmaß von ; 4 mm. Diese Bestimmung gilt für alle Fugen, unabhängig davon, ob eine Fuge unmittelbar von einem tragenden Teil eines Unterbaus getragen wird oder nicht und ob eine Fuge mit Fugenmaterial verfüllt ist oder nicht. [EU] Each joint between adjoining gypsum boards shall have a gap width ; 4 mm. This provision applies for any joint regardless of that the joint is or is not supported directly by a substructure supporting member and regardless of that the joint is or is not filled with a jointing material.

An den Kanten verbinden, Hobeln, Schleifen oder an den Enden verbinden [EU] Splicing, planing, sanding or end-jointing

andere, ausgenommen Kleidung, Bekleidungszubehör, Schuhe und Kopfbedeckungen, Papier, Pappe und Filz, Dichtungsmaterial aus zusammengepressten Asbestfasern und Elastomeren, in Platten oder Rollen [EU] Other than clothing, clothing accessories, footwear, headgear, paper, millboard, felt or compressed asbestos fibre jointing, in sheets or rolls

Asbestfasern, bearbeitet; Mischungen auf der Grundlage von Asbest oder auf der Grundlage von Asbest und Magnesiumcarbonat; Waren aus solchen Mischungen oder aus Asbest "z. B. Garne, Schnüre, Seile, Gewebe oder Gewirke", auch bewehrt (ausg. Dichtungsmaterial aus zusammengepressten Asbestfasern und Elastomeren, in Platten oder Rollen; Papier, Pappe und Filz; Bekleidung, Bekleidungszubehör, Schuhe und Kopfbedeckungen; Reibungsbeläge auf der Grundlage von Asbest sowie Waren aus Asbestzement) [EU] Fabricated asbestos fibres; mixtures with a basis of asbestos or with a basis of asbestos and magnesium carbonate; articles of such mixtures or of asbestos, e.g., yarn, thread, cords, string, woven or knitted fabric, whether or not reinforced (excl. compressed asbestos fibre jointing, in sheets or rolls; paper, millboard and felt; clothing, clothing accessories, footwear and headgear; friction material with a basis of asbestos; articles of asbestos-cement)

Bahnschwellen, Leitschienen, Zahnstangen, Schienenstühle, Winkel, Klemmplatten, Spurplatten und Spurstangen und anderes für das Verlegen, Zusammenfügen oder Befestigen von Bahnschienen besonders hergerichtetes Material, aus Eisen oder Stahl (ausg. Schienen, Weichenzungen, Herzstücke, Zungenverbindungsstangen und anderes Material für Kreuzungen oder Weichen sowie Laschen und Unterlagsplatten) [EU] Sleepers "cross-ties", check-rails, rack rails, chairs, chair wedges, rail clips, bedplates and ties and other specialized material for the jointing or fixing of railway or tramway track, of iron or steel (excl. rails, switch blades, crossing frogs, point rods and other crossing pieces, and fish-plates and sole plates)

Bei lufttrocknenden Spachtelmaterialien ist es erforderlich, die durch die Entscheidung 2000/147/EG festgelegte Klassifizierung zu verwenden. [EU] In the case of air drying jointing compounds it is necessary to use the classification established in Decision 2000/147/EC.

Brandverhaltensklassen für lufttrocknende Spachtelmaterialien [EU] Classes of reaction to fire performance for air drying jointing compounds

Der Beschluss 2010/83/EU der Kommission vom 9. Februar 2010 zur Festlegung der Brandverhaltensklassen für bestimmte Bauprodukte (lufttrocknende Spachtelmaterialien) ist in das EWR-Abkommen aufzunehmen. [EU] Commission Decision 2010/83/EU of 9 February 2010 establishing the classes of reaction-to-fire performance for certain construction products as regards air drying jointing compounds [3] is to be incorporated into the EEA Agreement.

Dichte des Spachtelmaterials im feuchten Zustand: mindestens 1,1 kg/Liter (1100 kg/m3). [EU] Wet density of the jointing compound at least 1,1 kg/litre (1100 kg/m3).

Dichtungsmaterial aus zusammengepressten Asbestfasern und Elastomeren, in Platten oder Rollen [EU] Compressed asbestos fibre jointing in sheets or rolls

Flanschverschraubungssätze [EU] Flange jointing sets

Hobeln, Schleifen oder an den Enden Verbinden [EU] Planing, sanding or end-jointing

Höchstbreite der Fugendeckstreifen aus Papier: 55 mm; flächenbezogene Höchstmasse der Fugendeckstreifen aus Papier: 135 g/m2. [EU] Maximum width of the paper jointing tape: 55 mm; maximum mass of the paper jointing tape per unit area: 135 g/m2.

Im Fall c werden alle Fugen zwischen aneinander stoßenden Gipsplatten mit Fugenmaterial gemäß EN 13963 voll verfüllt. [EU] In case (c) all joints between adjoining gypsum boards shall be fully filled with a jointing material as specified in EN 13963.

In den Fällen a und b wird jede Fuge zwischen aneinander stoßenden Gipsplatten, die nicht unmittelbar von einem tragenden Teil eines Unterbaus getragen wird und ein Spaltmaß von > 1 mm aufweist, vollständig mit einem Fugenmaterial gemäß EN 13963 verfüllt (die anderen Fugen können unverfüllt bleiben). [EU] In cases (a) and (b) each joint between adjoining gypsum boards, which is not supported directly by a substructure supporting member and which has a gap width > 1 mm, shall be fully filled with a jointing material as specified in EN 13963 (the other joints may remain unfilled).

Lufttrocknende Spachtelmaterialien der Typen 1A, 2A und 3A sowie Fugendeckstreifen aus Papier gemäß EN 13963 [EU] Air drying jointing compounds of types 1A, 2A and 3A and paper jointing tape [3] according to EN 13963

Lufttrocknende Spachtelmaterialien für Gipsplatten, die mit Fugendeckstreifen aus Papier verwendet werden. [EU] Air drying jointing compounds for gypsum plasterboards used together with paper jointing tape.

Oberbaumaterial für Bahnen, aus Eisen oder Stahl, und zwar: Oberbaumaterial für Bahnen, aus Eisen oder Stahl, wie Schienen, Leitschienen und Zahnstangen, Weichenzungen, Herzstücke, Zungenverbindungsstangen und anderes Material für Kreuzungen oder Weichen, Bahnschwellen, Laschen, Schienenstühle, Winkel, Unterlagsplatten, Klemmplatten, Spurplatten und Spurstangen, und anderes für das Verlegen, Zusammenfügen oder Befestigen von Schienen besonders hergerichtetes Material [EU] Railway or tramway track construction material of iron or steel, the following: rails, check-rails and rack rails, switch blades, crossing frogs, point rods and other crossing pieces, sleepers (cross-ties), fish-plates, chairs, chair wedges, sole pates (base plates), rail clips, bedplates, ties and other material specialised for jointing or fixing rails

Oberbaumaterial für Bahnen, aus Eisen oder Stahl, wie Schienen, Leitschienen und Zahnstangen, Weichenzungen, Herzstücke, Zungenverbindungsstangen und anderes Material für Kreuzungen oder Weichen, Bahnschwellen, Laschen, Schienenstühle, Winkel, Unterlagsplatten, Klemmplatten, Spurplatten und Spurstangen, und anderes für das Verlegen, Zusammenfügen oder Befestigen von Schienen besonders hergerichtetes Material [EU] Railway or tramway track construction material of iron or steel, the following: rails, check-rails and rack rails, switch blades, crossing frogs, point rods and other crossing pieces, sleepers (cross-ties), fish-plates, chairs, chair wedges, sole pates (base plates), rail clips, bedplates, ties and other material specialised for jointing or fixing rails

Oberbaumaterial für Bahnen, aus Eisen oder Stahl, wie Schienen, Leitschienen und Zahnstangen, Weichenzungen, Herzstücke, Zungenverbindungsstangen und anderes Material für Kreuzungen oder Weichen, Bahnschwellen, Laschen, Schienenstühle, Winkel, Unterlagsplatten, Klemmplatten, Spurplatten und Spurstangen und anderes für das Verlegen, Zusammenfügen oder Befestigen von Schienen besonders hergerichtetes Material [EU] Railway or tramway track construction material of iron or steel, the following: rails, check-rails and rack rails, switch blades, crossing frogs, point rods and other crossing pieces, sleepers (cross-ties), fish-plates, chairs, chair wedges, sole plates (base plates), rail clips, bedplates, ties and other material specialised for jointing or fixing rails

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners