A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
25 results for guilt
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Der
Ausschuss
kann
eine
mit
Gründen
versehene
Stellungnahme
zur
Zuständigkeit
der
betreffenden
Behörde
und
zur
Zulässigkeit
des
Antrags
abgeben
,
doch
äußert
er
sich
in
keinem
Fall
zur
Schuld
oder
Nichtschuld
des
Mitglieds
bzw
.
zur
Zweckmäßigkeit
einer
Strafverfolgung
der
dem
Mitglied
zugeschriebenen
Äußerungen
oder
Tätigkeiten
,
selbst
wenn
er
durch
die
Prüfung
des
Antrags
umfassende
Kenntnis
von
dem
zugrunde
liegenden
Sachverhalt
erlangt
. [EU]
The
committee
may
offer
a
reasoned
opinion
as
to
the
competence
of
the
authority
in
question
and
the
admissibility
of
the
request
,
but
shall
not
,
under
any
circumstances
,
pronounce
on
the
guilt
or
otherwise
of
the
Member
nor
on
whether
or
not
the
opinions
or
acts
attributed
to
him
or
her
justify
prosecution
,
even
if
,
in
considering
the
request
,
it
acquires
detailed
knowledge
of
the
facts
of
the
case
.
Die
Bezugnahme
auf
eine
"Entscheidung"
im
Zusammenhang
mit
dem
Recht
auf
Information
und
auf
Dolmetschleistungen
und
Übersetzungen
sollte
lediglich
als
eine
Bezugnahme
auf
den
Schuldspruch
oder
eine
anderweitige
Beendigung
des
Strafverfahrens
gelten
. [EU]
A
reference
to
a
'decision'
in
the
context
of
the
right
to
information
,
interpretation
and
translation
,
should
be
understood
only
as
a
reference
to
the
finding
of
guilt
or
otherwise
ending
criminal
proceedings
.
Für
die
Zwecke
dieser
Richtlinie
bezieht
er
sich
jedoch
auch
auf
eine
verdächtige
oder
angeklagte
Person
,
bevor
ein
Schuldeingeständnis
oder
eine
Verurteilung
erfolgt
ist
,
und
berührt
nicht
die
Unschuldsvermutung
. [EU]
However
,
for
the
purposes
of
this
Directive
,
it
also
refers
to
a
suspected
or
accused
person
before
any
acknowledgement
of
guilt
or
conviction
,
and
it
is
without
prejudice
to
the
presumption
of
innocence
.
Für
die
Zwecke
dieses
Rahmenbeschlusses
gilt
folgende
Begriffsbestimmung:
Eine
"Verurteilung"
ist
jede
rechtskräftige
Entscheidung
eines
Strafgerichts
,
mit
der
eine
Person
einer
Straftat
schuldig
gesprochen
worden
ist
. [EU]
For
the
purposes
of
this
Framework
Decision
'conviction'
means
any
final
decision
of
a
criminal
court
establishing
guilt
of
a
criminal
offence
.
Somit
sollte
dieser
Rahmenbeschluss
die
Mitgliedstaaten
nicht
daran
hindern
,
nach
Maßgabe
ihres
innerstaatlichen
Rechts
und
sofern
sie
über
entsprechende
Informationen
verfügen
,
beispielsweise
eine
rechtskräftige
Entscheidung
einer
Verwaltungsbehörde
,
gegen
deren
Entscheidung
ein
in
Strafsachen
zuständiges
Gericht
angerufen
werden
kann
,
zu
berücksichtigen
,
mit
der
eine
Person
einer
Straftat
oder
einer
Handlung
,
die
nach
innerstaatlichem
Recht
als
Zuwiderhandlung
gegen
Rechtsvorschriften
strafbar
ist
,
schuldig
gesprochen
worden
ist
. [EU]
Thus
this
Framework
Decision
should
not
prevent
Member
States
from
taking
into
account
,
in
accordance
with
their
law
and
when
they
have
information
available
,
for
example
,
final
decisions
of
administrative
authorities
whose
decisions
can
be
appealed
against
in
the
criminal
courts
establishing
guilt
of
a
criminal
offence
or
an
act
punishable
under
national
law
by
virtue
of
being
an
infringement
of
the
rules
of
law
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "guilt"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners