A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
29 results for by-pass
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Befindet
sich
das
Überströmventil
in
Absperrstellung
so
,
sind
Leckage
oder
Überbrückungsfluss
aufzuzeichnen
. [EU]
When
the
excess
flow
valve
is
at
cut-off
position
,
the
leakage
or
by-pass
rate
of
flow
is
to
be
recorded
.
Beginnt
der
Zyklus
mit
dem
Anlassen
des
Motors
oder
unmittelbar
aus
der
Vorkonditionierung
heraus
,
so
ist
das
Partikelprobenahmesystem
von
Bypass
auf
Partikelsammlung
umzuschalten
. [EU]
At
the
start
of
the
engine
or
test
sequence
,
if
the
cycle
is
started
directly
from
the
preconditioning
,
the
particulate
sampling
system
shall
be
switched
from
by-pass
to
collecting
particulates
.
Bei
abgeschaltetem
Überströmventil
darf
der
Durchfluss
durch
die
Umgehungsleitung
nicht
mehr
als
500
cm3/min
.
bei
einem
Druckunterschied
von
700
kPa
betragen
. [EU]
When
the
excess
flow
valve
is
at
cut-off
position
,
the
flow
through
the
by-pass
shall
not
exceed
500
cm3/min
.
at
a
differential
pressure
of
700
kPa
.
Beim
Anlassen
des
Motors
ist
das
Partikelprobenahmesystem
von
Bypass
auf
Partikelsammlung
umzuschalten
. [EU]
At
the
start
of
the
engine
the
particulate
sampling
system
shall
be
switched
from
by-pass
to
collecting
particulates
.
Das
Partikel-Probenahmesystem
ist
zu
starten
und
auf
Bypass
zu
betreiben
. [EU]
The
particulate
sampling
system
shall
be
started
and
run
on
by-pass
.
Das
Partikel-Probenahmesystem
ist
zu
starten
und
im
Bypassmodus
zu
betreiben
. [EU]
The
particulate
sampling
system
must
be
started
and
running
on
by-pass
.
Das
Partikelprobenahmesystem
ist
zu
starten
und
im
Bypassmodus
zu
betreiben
. [EU]
The
particulate
sampling
system
shall
be
started
and
operated
on
by-pass
.
Das
Partikelprobenahmesystem
ist
zu
starten
und
im
Bypassmodus
zu
betreiben
. [EU]
The
particulate
sampling
system
shall
be
started
and
running
on
by-pass
.
Dem
Trübungsgerät
darf
ein
Nebenschlussventil
(
Bypass-Ventil
)
vorgeschaltet
werden
,
um
es
vom
Abgasstrom
trennen
zu
können
,
wenn
nicht
gemessen
wird
. [EU]
A
by-pass
valve
may
be
provided
upstream
of
the
opacimeter
to
isolate
it
from
the
exhaust-gas
flow
when
no
measurement
is
being
made
.
Der
Anlagenbetreiber
berechnet
den
Zement/Klinker-Quotienten
entweder
für
jedes
der
verschiedenen
Zementprodukte
nach
Maßgabe
der
Artikel
32
bis
35
oder
aus
der
Differenz
zwischen
Zementzulieferungen
,
Bestandsveränderungen
und
als
Zusatzstoffe
im
Zement
verwendeten
Materialien
einschließlich
Bypass-
und
Zementofenstaub
. [EU]
The
operator
shall
either
derive
the
cement/clinker
ratio
for
each
of
the
different
cement
products
based
on
the
provisions
of
Articles
32
to
35
or
calculate
the
ratio
from
the
difference
of
cement
deliveries
and
stock
changes
and
all
materials
used
as
additives
to
the
cement
including
by-pass
dust
and
cement
kiln
dust
.
detaillierte
Regelungen
zur
Verhinderung
von
Manipulation
und
Umgehung
von
Prüfzyklen
in
Erwägung
ziehen
[EU]
consider
detailed
rules
to
prevent
'cycle
beating'
and
cycle
by-pass
;
Doppelerfassungen
oder
Nichterfassungen
aufgrund
von
Materialrückläufen
oder
von
Bypass-Material
sind
zu
vermeiden
. [EU]
Double
counting
or
omissions
resulting
from
returned
or
by-pass
material
must
be
avoided
.
dürfen
nicht
auf
einfache
Weise
umgangen
oder
unwirksam
gemacht
werden
können
[EU]
not
be
easy
to
by-pass
or
render
non-operational
Erfolgt
der
Beginn
des
Prüfzyklus
mit
dem
Anlassen
des
Motors
oder
dem
Beginn
der
Prüffolge
unmittelbar
aus
der
Vorkonditionierung
heraus
,
so
ist
das
Partikelprobenahmesystem
von
Bypass
auf
Partikelsammlung
umzuschalten
. [EU]
At
the
start
of
the
engine
or
test
sequence
,
if
the
cycle
is
started
directly
from
preconditioning
,
the
particulate
sampling
system
shall
be
switched
from
by-pass
to
collecting
particulates
.
Erfolgt
der
Beginn
des
Zyklus
mit
dem
Anlassen
des
Motors
oder
dem
Beginn
der
Prüffolge
unmittelbar
aus
der
Vorkonditionierung
heraus
,
so
ist
das
Partikel-Probenahmesystem
von
Bypass
auf
Partikelsammlung
umzuschalten
. [EU]
At
the
start
of
the
engine
or
test
sequence
,
if
the
cycle
is
started
directly
from
the
preconditioning
,
the
particulate
sampling
system
must
be
switched
from
by-pass
to
collecting
particulates
.
Mantelströmverhältnis
und
Triebwerkdruckverhältnis
[EU]
By-pass
ratio
and
engine
pressure
ratio
Partikelfilterattrappe
durch
gewogenen
Probenahmefilter
im
Nebenstrom
ersetzen
[EU]
Change
dummy
PM
filter
to
weighed
sampling
filter
in
system
by-pass
mode
"Stützfuß"
eine
dauernd
angebrachte
Vorrichtung
an
einer
Kinder-Rückhalteeinrichtung
,
durch
die
eine
Abstützung
zwischen
der
Kinder-Rückhalteeinrichtung
und
dem
Fahrzeugaufbau
geschaffen
wird
,
um
den
Einfluss
des
Sitzpolsters
während
der
Verzögerung
auszuschalten
;
ein
Stützfuß
kann
verstellbar
sein
; [EU]
'support
leg'
means
a
permanent
attachment
to
a
child
restraint
creating
a
compressive
load
path
between
the
child
restraint
and
a
vehicle
structure
in
order
to
by-pass
seat
cushion
effects
during
deceleration
; a
support
leg
may
be
adjustable
.
"Stützfuß"
eine
ständig
angebrachte
Vorrichtung
an
einer
Kinderrückhalteeinrichtung
,
durch
die
eine
Abstützung
zwischen
der
Kinderrückhalteeinrichtung
und
dem
Fahrzeugaufbau
geschaffen
wird
,
um
den
Einfluss
des
Sitzpolsters
während
der
Verzögerung
auszuschalten
;
ein
Stützfuß
kann
verstellbar
sein
; [EU]
'Support
leg'
means
a
permanent
attachment
to
a
child
restraint
creating
a
compressive
load
path
between
the
child
restraint
and
a
vehicle
structure
in
order
to
by-pass
seat
cushion
effects
during
deceleration
; a
support
leg
may
be
adjustable
.
Wenn
im
Trübungsmessgerät
kein
Nebenschlussventil
(
Bypass-Ventil
)
enthalten
ist
,
muss
ein
solches
davor
eingebaut
werden
. [EU]
If
not
embodied
in
the
opacimeter
, a
by-pass
valve
shall
be
provided
upstream
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "by-pass":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners