A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
7 results for Wertgrenze
Tip:
Conversion of units
German
English
Die
HSH
wird
Handelstätigkeiten
nur
in
dem
Umfang
eingehen
,
der
für
die
Ausführung
von
Kundenaufträgen
,
zum
Zwecke
des
Hedgings
für
das
Kundengeschäft
bzw
.
zur
Liquiditätssteuerung
im
Bereich
Treasury
sowie
zur
Verwaltung
der
Bilanzsumme
(
in
jedem
Fall
bis
zu
einer
Wertgrenze
gemessen
mit
einem
maximalen
Value-at-Risk
(
VaR
))
notwendig
ist
. [EU]
HSH
will
engage
in
trading
activities
only
to
the
extent
that
they
are
necessary
to
execute
customers'
orders
,
to
hedge
customer
business
,
or
for
treasury
liquidity
and
balance
sheet
management
purposes
(in
each
case
,
up
to
a
ceiling
expresses
as
a
maximum
value
at
risk
).
Die
in
Artikel
27
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
918/83
festgelegte
Wertgrenze
von
22
ECU
wurde
seit
1991
nicht
erhöht
,
während
gleichzeitig
die
Zölle
erheblich
verringert
oder
sogar
abgeschafft
wurden
. [EU]
The
value
limit
of
ECU
22
set
out
in
Article
27
of
Regulation
(EEC)
No
918/83
has
not
been
increased
since
1991
,
whereas
at
the
same
time
customs
duties
have
been
significantly
reduced
or
even
abolished
.
Die
Kommission
legt
dem
Europäischen
Parlament
,
dem
Rat
und
dem
Europäischen
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss
bis
zum
1.
Januar
2014
einen
detaillierten
Bericht
über
die
Überprüfung
des
Funktionierens
des
europäischen
Verfahrens
für
geringfügige
Forderungen
,
einschließlich
der
Wertgrenze
einer
Klage
gemäß
Artikel
2
Absatz
1,
vor
. [EU]
By
1
January
2014
,
the
Commission
shall
present
to
the
European
Parliament
,
the
Council
and
the
European
Economic
and
Social
Committee
a
detailed
report
reviewing
the
operation
of
the
European
Small
Claims
Procedure
,
including
the
limit
of
the
value
of
the
claim
referred
to
in
Article
2(1).
Folglich
ist
die
Wertgrenze
für
Kleinsendungen
mit
geringem
Wert
anzuheben
. [EU]
Accordingly
,
it
is
appropriate
to
increase
the
value
limit
for
consignments
of
negligible
value
.
Macht
der
Beklagte
in
seiner
Antwort
geltend
,
dass
der
Wert
einer
nicht
lediglich
auf
eine
Geldzahlung
gerichteten
Klage
die
in
Artikel
2
Absatz
1
festgesetzten
Wertgrenze
übersteigt
,
so
entscheidet
das
Gericht
innerhalb
von
30
Tagen
nach
Absendung
der
Antwort
an
den
Kläger
,
ob
die
Forderung
in
den
Anwendungsbereich
dieser
Verordnung
fällt
. [EU]
If
,
in
his
response
,
the
defendant
claims
that
the
value
of
a
non-monetary
claim
exceeds
the
limit
set
out
in
Article
2(1),
the
court
or
tribunal
shall
decide
within
30
days
of
dispatching
the
response
to
the
claimant
,
whether
the
claim
is
within
the
scope
of
this
Regulation
.
Sie
haben
keine
Informationen
über
die
geschätzte
Anzahl
der
Begünstigten
oder
eine
Wertgrenze
für
die
potenziell
für
ein
Asset-Swap
in
Frage
kommenden
Aktiva
vorgelegt
. [EU]
They
have
not
submitted
an
estimated
number
of
beneficiaries
or
a
limit
to
the
value
of
the
assets
potentially
eligible
for
an
asset
swap
pursuant
to
the
Scheme
.
Überschreitet
die
Widerklage
die
in
Artikel
2
Absatz
1
festgesetzte
Wertgrenze
,
so
werden
die
Klage
und
die
Widerklage
nicht
nach
dem
europäischen
Verfahren
für
geringfügige
Forderungen
,
sondern
nach
Maßgabe
des
Verfahrensrechts
des
Mitgliedstaats
,
in
dem
das
Verfahren
durchgeführt
wird
,
behandelt
. [EU]
If
the
counterclaim
exceeds
the
limit
set
out
in
Article
2(1),
the
claim
and
counterclaim
shall
not
proceed
in
the
European
Small
Claims
Procedure
but
shall
be
dealt
with
in
accordance
with
the
relevant
procedural
law
applicable
in
the
Member
State
in
which
the
procedure
is
conducted
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Wertgrenze":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners