DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Verschiffung
Search for:
Mini search box
 

9 results for Verschiffung
Word division: Ver·schif·fung
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

das Datum der Verschiffung der Waren und den betreffenden Lieferzeitraum; der angegebene Zeitraum hat keine Auswirkung auf die Gültigkeit des Ursprungsnachweises bei der Einfuhr [EU] the date of embarkation of the goods and the delivery period concerned, the period shown having no impact on the validity, upon import, of the certificate of origin

das Datum der Verschiffung der Waren und den betreffenden Lieferzeitraum [EU] the date of embarkation of the goods and the delivery period concerned

die Lieferung Bestandteil der Bevorratungsmaßnahmen für die Plattform ist, die von der zuständigen Behörde des Mitgliedstaats, von dem aus die Verschiffung nach der Plattform erfolgt, als normal anerkannt sind. [EU] the delivery takes place under supply operations recognised as normal by the competent authorities of the Member State from which shipment to the rig takes place.

Die Pipeline würde das Risiko vor allem dadurch verringern, dass auf Bahnhöfen weniger rangiert und bei der Verschiffung von Propylen weniger umgeladen werden müsste. [EU] The pipeline would alleviate the risk, in particular by reducing the number of shunting operations at railway yards and the transhipment of propylene.

Dieser Nachweis umfasst insbesondere das oder die Beförderungspapier(e) bzw. eine Durchschrift oder Fotokopie dieses Papiers bzw. dieser Papiere über die Verschiffung vom ersten Hafen, in dem die unter Buchstabe a genannten Dokumente mit einem Sichtvermerk versehen wurden, bis in ein Drittland, in dem die Entladung der Erzeugnisse vorgesehen ist. [EU] Proof of compliance with point (a). Such proof shall consist in particular of the transport document(s), or a copy or photocopy thereof, covering the products from departure from the first port at which the documents referred to in point (a) were endorsed, to arrival in the third country in which they are to be unloaded.

"Technologie", die zur "Entwicklung", "Herstellung" oder "Verwendung" für die Verschiffung von verflüssigtem Erdgas "unverzichtbar" ist. [EU] "Technology""required" for the "development", "production" or "use" of equipment for the shipment of liquefied natural gas.

"Technologie" zur Verschiffung von verflüssigtem Erdgas. [EU] "Technology" for the shipment of liquefied natural gas.

Um die ordnungsgemäße Durchführung der Regelung sicherzustellen, darf der Lizenzantrag höchstens für die Menge gestellt werden, die in der Bescheinigung über die Verladung und erfolgte Verschiffung in die Gemeinschaft angegeben ist. [EU] For the sake of sound management of the import arrangements in question, applications for licences may not cover a quantity in excess of that entered on the document certifying loading and shipment to the Community.

Verschiffung und Transport der Ausrüstung [EU] Shipment and transport of equipment

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners