DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

6 results for Umstellungsplans
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Am 18. Juli 2005 verabschiedete die Kommission eine Entscheidung zur Genehmigung des Umstellungsplans für die Fischereifahrzeuge, die von der Nichterneuerung des Fischereiprotokolls zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Angola betroffen sind; dieser Umstellungsplan wird im Rahmen des operationellen Programms des FIAF für Strukturinterventionen der Gemeinschaft im Fischereisektor für die spanischen Ziel-1-Regionen im Zeitraum 2000-2006 durchgeführt. [EU] On 18 July 2005 the Commission adopted a Decision approving the conversion plan for fishing vessels affected by the non-renewal of the fishing protocol between the European Community and the Republic of Angola within the framework of the FIFG operational programme relating to Community structural interventions in the fisheries sector for Objective I regions in Spain during the 2000 to 2006 period.

der Umstellungsplan und die Kontrollmaßnahmen gemäß Titel IV Kapitel 1 und 2 wurden von der zuständigen Behörde genehmigt; diese Genehmigung muss jedes Jahr nach Anlaufen des Umstellungsplans bestätigt werden [EU] the conversion plan and the control measures referred to in Chapter 1 and 2 of Title IV have been approved by the competent authority; this approval shall be confirmed each year after the start of the conversion plan

Die betreffende Produktion ist Teil eines Umstellungsplans, zu dessen Durchführung sich der Erzeuger formell verpflichtet und der vorsieht, dass die Umstellung des letzten Teils der betreffenden Flächen auf die ökologische/biologische Produktion innerhalb kürzestmöglicher Frist eingeleitet wird, die jedoch fünf Jahre nicht überschreiten darf [EU] The production in question forms part of a conversion plan in respect of which the producer gives a firm undertaking and which provides for the beginning of the conversion of the last part of the area concerned to organic production in the shortest possible period which may not in any event exceed a maximum of five years

Die staatliche Beihilfe, die Frankreich in Form des Umstellungsplans für AOC Rivesaltes von der Ernte 1996 bis zur Ernte 2000 einschließlich gewährt hat und die 30 % der tatsächlichen Kosten und/oder den Höchstbetrag von 5030,82 EUR/ha (33000 FRF/ha) in Einzelfällen überschritten hat, ist mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbar. [EU] The State aid operated by France in the form of the conversion plan for the AOC Rivesaltes vineyards from the 1996 harvest to the 2000 harvest inclusive, that was granted in individual cases to exceed 30 % of the actual costs and/or the EUR 5030,82/ha (FRF 33000/ha) ceiling is incompatible with the single market.

Die staatliche Beihilfe in Form des Umstellungsplans für Rebflächen der AOC "Rivesaltes", die Frankreich für die Ernten 1996 bis 2000 einschließlich gewährt hat und die in einzelnen Fällen über 30 % der tatsächlichen Kosten und/oder dem Höchstbetrag von 5030,82 EUR/ha (33000 FRF/ha) lag, ist mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbar. [EU] The State aid operated by France in the form of the conversion plan for the AOC Rivesaltes vineyard from the 1996 harvest to the 2000 harvest inclusive, that was granted to individual cases exceeding 30 % of the actual costs and/or exceeding the EUR 5030,82/ha (FRF 33000/ha) ceiling is incompatible with the single market.

Um die Durchführung des Umstellungsplans zu erleichtern, sollten die unter den Plan fallenden Fischereifahrzeuge der Gemeinschaft, die wegen dieser Kündigung ihre Fangtätigkeit im Rahmen des Abkommens einstellen, von bestimmten Vorschriften der Verordnung (EG) Nr. 2792/1999 ausgenommen werden. [EU] In order to facilitate the implementation of that conversion plan, Community fishing vessels covered by the plan which, as a result of this denunciation, cease their activities under the Agreement should be exempted from certain provisions of Regulation (EC) No 2792/1999.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners