|
|
|
108 results for Syn |
Tip: | Search for more words (boolean OR): word1, word2 |
|
|
German |
English |
|
3′;-Ethyl-5′,6′,7′,8′-tetrahydro-5′,6′,8′,8′-tetramethyl-2′-acetonaphthon (syn: 1,1,4,4-Tetramethyl-6-ethyl-7-acetyl-1,2,3,4-tetrahydronaphtalen) (AETT; Versalide) [EU] |
3'-Ethyl-5',6',7',8'-tetrahydro-5',5',8',8'-tetramethyl-2'-acetonaphthone or 7-acetyl-6-ethyl-1,1,4,4-tetramethyl-1,2,3,4-tetrahydronaphtalen (AETT; Versalide) | |
|
Altweltaffen gehören zu den am stärksten tuberkuloseanfälligen Arten, und ein Großteil der Asiatischen Makaken in der freien Wildbahn sind stille Überträger des Herpes B-Virus (Syn.: Herpes simiae, Cercopithicine herpesvirus 1). [EU] |
Herpes simiae, Cercopithicine herpesvirus 1). | |
|
andere Erzeugnisse als Lebensmittel und Futtermittel, die SYN-BTØ11-1-Mais enthalten oder aus ihm bestehen, zu den gleichen Verwendungszwecken wie bei jeder anderen Maissorte, außer zum Anbau. [EU] |
products other than food and feed containing or consisting of SYN-BTØ11-1 maize for the same uses as any other maize with the exception of cultivation. | |
|
andere Erzeugnisse als Lebensmittel und Futtermittel, die SYN-BTØ11-1xMON-ØØØ21-9-Mais enthalten oder aus ihm bestehen, zu den gleichen Verwendungszwecken wie bei jeder anderen Maissorte, außer zum Anbau. [EU] |
products other than food and feed containing or consisting of SYN-BTØ11-1xMON-ØØØ21-9 maize for the same uses as any other maize with the exception of cultivation. | |
|
andere Erzeugnisse als Lebensmittel und Futtermittel, die SYN-IR6Ø4-5-Mais enthalten oder aus diesem bestehen, zu den gleichen Verwendungszwecken wie bei jeder anderen Maissorte, außer zum Anbau. [EU] |
products other than food and feed containing or consisting of SYN-IR6Ø4-5 maize for the same uses as any other maize with the exception of cultivation. | |
|
andere Erzeugnisse als Lebens- und Futtermittel, die SYN-BTØ11-1xSYN-IR6Ø4-5-Mais enthalten oder aus ihm bestehen, zu den gleichen Verwendungszwecken wie bei jeder anderen Maissorte, außer zum Anbau. [EU] |
products other than food and feed containing or consisting of SYN-BTØ11-1xSYN-IR6Ø4-5 maize for the same uses as any other maize with the exception of cultivation. | |
|
andere Erzeugnisse als Lebens- und Futtermittel, die SYN-BTØ11-1xSYN-IR6Ø4-5xMON-ØØØ21-9-Mais enthalten oder aus ihm bestehen, zu den gleichen Verwendungszwecken wie bei jeder anderen Maissorte, außer zum Anbau. [EU] |
products other than food and feed containing or consisting of SYN-BTØ11-1xSYN-IR6Ø4-5xMON-ØØØ21-9 maize for the same uses as any other maize with the exception of cultivation. | |
|
andere Erzeugnisse als Lebens- und Futtermittel, die SYN-IR6Ø4-5xMON-ØØØ21-9-Mais enthalten oder aus ihm bestehen, zu den gleichen Verwendungszwecken wie bei jeder anderen Maissorte, außer zum Anbau. [EU] |
products other than food and feed containing or consisting of SYN-IR6Ø4-5xMON-ØØØ21-9 maize for the same uses as any other maize with the exception of cultivation. | |
|
Bei den Pflanzen muss es sich um Vermehrungsmaterial in Form von schlafenden Augen handeln, das folgenden Rebsorten angehört: Babić;, Borgonja, Diš;eča belina, Graš;evina, Grk, Hrvatica, Kraljevina, Malvasija dubrovač;ka, Malvazija (syn. [EU] |
The plants shall be propagating material in the form of dormant buds of the varieties Babić;, Borgonja, Diš;eča belina, Graš;evina, Grk, Hrvatica, Kraljevina, Malvasija dubrovač;ka, Malvazija (syn. | |
|
Da der meldende Unternehmer den Verkauf von Saatgut für SYN-EV176-9-Mais in der Gemeinschaft nach der Pflanzsaison 2005 eingestellt hat, sind Bestände von aus SYN-EV176-9-Mais gewonnenen Erzeugnissen inzwischen aufgebraucht und nach dem 18. April 2007 vermutlich nicht mehr im Handel. [EU] |
Since the notifier has stopped selling seeds of SYN-EV176-9 maize in the Community after the 2005 planting season, stocks of products derived from SYN-EV176-9 maize have been used up and are not expected to be present on the market after 18 April 2007. | |
|
Daher dürfen SYN-EV176-9-Mais und daraus gewonnene Erzeugnisse nach dem 18. April 2007 in der Gemeinschaft weder angebaut noch in Verkehr gebracht werden. [EU] |
Therefore neither the cultivation nor the placing on the market of SYN-EV176-9 maize and its derived products will be authorised in the Community after 18 April 2007. | |
|
Das pmi-Gen, das es den transformierten Maiszellen ermöglicht, Mannose als einzige Kohlenstoffquelle zu nutzen, wurde bei der gentechnischen Veränderung für das SYN-IR6Ø4-5-Ereignis als Selektionsmarker benutzt. [EU] |
A pmi gene, which allows transformed maize cells to utilise mannose as a sole carbon source, was used as a selectable marker in the genetic modification process for SYN-IR6Ø4-5 event. | |
|
Das pmi-Gen, das es den transformierten Maiszellen ermöglicht, Mannose als einzige Kohlenstoffquelle zu nutzen, wurde bei der gentechnischen Veränderung für das SYN-IR6Ø4-5-Ereignis als Selektionsmarker benutzt. [EU] |
A pmi gene, which allows transformed maize cells to utilize mannose as a sole carbon source, was used as a selectable marker in the genetic modification process for SYN-IR6Ø4-5 event. | |
|
Das Vorhandensein von Material, das SYN-EV176-9-Mais enthält, aus diesem besteht oder gewonnen wurde, in Lebensmitteln oder Futtermitteln, die gemäß Artikel 8 Absatz 1 und Artikel 20 Absatz 1 der Verordnung gemeldet wurden, wird bis fünf Jahre nach dem Datum der Bekanntgabe der vorliegenden Entscheidung toleriert: [EU] |
The presence of material which contains, consists of or is produced from SYN-EV176-9 maize in food or feed products notified under Article 8(1) and Article 20(1) of the Regulation shall be tolerated until 5 years after the date of notification of this Decision: | |
|
Der genetisch veränderte Mais SYN-BTØ11-1 gemäß dem Antrag exprimiert das Cry1Ab-Protein, das Schutz gegen bestimmte Lepidoptera-Schädlinge gewährt, und das PAT-Protein, das Toleranz gegenüber dem Herbizid Glufosinatammonium verleiht. [EU] |
The genetically modified SYN-BTØ11-1 maize, as described in the application, expresses the Cry1Ab protein which confers protection against certain lepidopteran pests and the PAT protein which confers tolerance to the glufosinate-ammonium herbicide. | |
|
Der genetisch veränderte Mais SYN-BTØ11-1xMON-ØØØ21-9 gemäß dem Antrag entsteht durch Kreuzungen von Mais, der SYN-BTØ11-1- und MON-ØØØ21-9-Ereignisse enthält. Er exprimiert das Cry1Ab-Protein, das Schutz gegen bestimmte Lepidoptera-Schädlinge gewährt, das mEPSPS-Protein, das Toleranz gegenüber dem Herbizid Glyphosat verleiht, und ein PAT-Protein, das Toleranz gegenüber dem Herbizid Glufosinatammonium verleiht. [EU] |
The genetically modified SYN-BTØ11-1xMON-ØØØ21-9 maize, as described in the application, is produced by crosses between maize containing SYN-BTØ11-1 and MON-ØØØ21-9 events and expresses the Cry1Ab protein which confers protection against certain lepidopteran pests, the mEPSPS protein which confers tolerance to glyphosate herbicides and a PAT protein which confers tolerance to glufosinate-ammonium herbicides. | |
|
Der genetisch veränderte Mais SYN-IR6Ø4-5 gemäß dem Antrag exprimiert das Cry3A-Protein, das Schutz gegen bestimmte Coeloptera-Schädlinge (Diabrotica spp.) gewährt. [EU] |
The genetically modified SYN-IR6Ø4-5 maize, as described in the application, expresses a modified Cry3A protein which provides protection to certain coleopteran pests (Diabrotica spp.). | |
|
Der genetisch veränderten Maissorte (Zea mays L.) Bt11xMIR604, spezifiziert im Anhang dieses Beschlusses unter Buchstabe b, wird gemäß der Verordnung (EG) Nr. 65/2004 der spezifische Erkennungsmarker SYN-BTØ11-1xSYN-IR6Ø4-5 zugewiesen. [EU] |
Genetically modified maize (Zea mays L.) Bt11xMIR604, as specified in point (b) of the Annex to this Decision, is assigned the unique identifier SYN-BTØ11-1xSYN-IR6Ø4-5, as provided for in Regulation (EC) No 65/2004. | |
|
Der genetisch veränderten Maissorte (Zea mays L.) Bt11xMIR604xGA21, spezifiziert im Anhang dieses Beschlusses unter Buchstabe b, wird gemäß der Verordnung (EG) Nr. 65/2004 der spezifische Erkennungsmarker SYN-BTØ11-1xSYN-IR6Ø4-5xMON-ØØØ21-9 zugewiesen. [EU] |
Genetically modified maize (Zea mays L.) Bt11xMIR604xGA21, as specified in point (b) of the Annex to this Decision, is assigned the unique identifier SYN-BTØ11-1xSYN-IR6Ø4-5xMON-ØØØ21-9, as provided for in Regulation (EC) No 65/2004. | |
|
Der genetisch veränderten Maissorte (Zea mays L.) MIR604xGA21, spezifiziert im Anhang dieses Beschlusses unter Buchstabe b, wird gemäß der Verordnung (EG) Nr. 65/2004 der spezifische Erkennungsmarker SYN-IR6Ø4-5xMON-ØØØ21-9 zugewiesen. [EU] |
Genetically modified maize (Zea mays L.) MIR604xGA21, as specified in point (b) of the Annex to this Decision, is assigned the unique identifier SYN-IR6Ø4-5xMON-ØØØ21-9, as provided for in Regulation (EC) No 65/2004. | |
More results
|
The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute. Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data. |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|