A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Stinktierjunges
Stinktierkohl
Stinkwut
Stinte
Stipendiat
Stipendiatin
Stipendienempfänger
Stipendium
Stippe
Search for:
ä
ö
ü
ß
31 results for
Stipendiaten
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Für
als
Experten
bestellte
Personen
,
Stipendiaten
und
Praktikanten
gelten
die
Sonderbestimmungen
von
Titel
IV
. [EU]
Paid
experts
,
research
award
holders
and
trainees
are
subject
to
specific
provisions
listed
in
Title
IV
.
Für
jedes
Mitglied
des
Personals
,
auch
für
Kurzzeitbeschäftigte
,
Stipendiaten
und
Praktikanten
kann
aufgrund
der
ihm
zugewiesenen
Aufgaben
ein
Antrag
auf
Ermächtigung
zur
Einsichtnahme
in
als
Verschlusssachen
eingestufte
Dokumente
gestellt
werden
. [EU]
All
staff
members
,
including
temporary
staff
,
research
award
holders
and
trainees
,
may
be
required
to
have
security
clearance
giving
them
access
to
classified
documents
in
the
course
of
their
duties
.
Gemeinschaftliche
und
einzelstaatliche
Barbeiträge
zur
Finanzierung
von
Exzellenzstipendien
,
Mobilitätsstipendien
und
Mobilitätsstipendien
für
Nachwuchsforscher
werden
an
EURAMET
e.V.
übertragen
und
von
diesem
an
die
Stipendiaten
weitergeleitet
. [EU]
Community
and
national
cash
contributions
used
to
fund
researcher
excellence
grants
,
researcher
mobility
grants
and
early-stage
researcher
mobility
grants
shall
be
transferred
to
EURAMET
e.V.
and
by
it
to
the
grant
recipients
.
gewährleisten
unbeschadet
der
Unterrichtssprache
die
Verwendung
der
Sprachen
,
die
in
den
Staaten
,
in
denen
die
an
den
Erasmus
Mundus-Partnerschaften
beteiligten
Hochschuleinrichtungen
liegen
,
gesprochen
werden
,
und
gegebenenfalls
vorbereitenden
Sprachunterricht
und
Betreuung
der
Stipendiaten
,
insbesondere
durch
Kurse
,
die
von
den
genannten
Einrichtungen
organisiert
werden
[EU]
without
prejudice
to
the
language
of
instruction
,
provide
for
the
use
of
the
languages
spoken
in
the
countries
where
the
higher
education
institutions
involved
in
the
Erasmus
Mundus
partnerships
are
situated
and
,
as
appropriate
,
for
preparatory
language
training
and
assistance
for
beneficiaries
of
scholarships
,
in
particular
by
means
of
courses
organised
by
the
institutions
in
question
gewährleistet
die
effektive
und
transparente
Durchführung
der
Gemeinschaftsaktionen
des
Programms
gemäß
dem
Anhang
und
–
;
bezüglich
Aktion
2
–
;
gemäß
den
in
Artikel
7
Absatz
1
genannten
Rechtsinstrumenten
sowie
unter
Berücksichtigung
der
Programmziele
der
akademischen
Exzellenz
bei
der
Auswahl
der
Stipendiaten
des
Programms
[EU]
ensure
the
effective
and
transparent
implementation
of
the
Community
actions
provided
for
by
the
programme
in
conformity
with
the
Annex
and
,
as
regards
Action
2,
with
the
legal
instruments
referred
to
in
Article
7(1)
and
in
compliance
with
the
programme's
objectives
of
academic
excellence
in
selecting
the
beneficiaries
of
the
programme
Im
Zeitraum
2004-2008
ergänzten
länderspezifische
,
über
die
Instrumente
der
externen
Zusammenarbeit
der
Kommission
finanzierte
Stipendien
die
Erasmus
Mundus-Stipendien
,
um
die
Zahl
der
in
Europa
studierenden
Stipendiaten
aus
bestimmten
Drittstaaten
,
wie
China
,
Indien
,
den
westlichen
Balkanländern
oder
den
AKP-Staaten
,
zu
erhöhen
. [EU]
In
the
period
2004
to
2008
,
country-specific
scholarships
funded
through
the
Commission's
external
cooperation
instruments
complemented
the
Erasmus
Mundus
scholarships
in
order
to
extend
the
number
of
beneficiary
students
coming
from
specific
third
countries
,
such
as
China
,
India
,
the
Western
Balkan
countries
or
the
ACP
countries
,
to
study
in
Europe
.
In
der
Anfangsphase
des
Stipendienprogramms
werden
die
potenziellen
Partner
ermittelt
,
die
die
Stipendiaten
aufnehmen
werden
. [EU]
In
the
initial
phase
of
the
fellowship
programme
potential
partners
who
will
host
the
visiting
fellows
will
be
identified
.
schließen
die
Verpflichtung
zur
Einhaltung
der
Bestimmungen
über
die
Auswahl
der
Stipendiaten
(
Studierende
,
Akademiker
und
Hochschulangehörige
)
ein
[EU]
agree
to
respect
the
rules
applicable
to
the
selection
procedure
for
beneficiaries
of
grants
(students,
academics
and
higher
education
staff
)
sie
schließen
die
Verpflichtung
zur
Einhaltung
der
Bestimmungen
über
die
Auswahl
der
Stipendiaten
(
Studierende
und
Akademiker
)
ein
[EU]
they
shall
agree
to
comply
with
the
rules
applicable
to
the
selection
procedure
for
beneficiaries
of
grants
(students
and
academics
)
TITEL
IV
-
BESTIMMUNGEN
FÜR
EXPERTEN
,
STIPENDIATEN
UND
PRAKTIKANTEN
[EU]
TITLE
IV
-
PROVISIONS
APPLICABLE
TO
PAID
EXPERTS
,
RESEARCH
AWARD
HOLDERS
AND
TRAINEES
Um
den
Stipendiaten
des
Programms
einen
Empfang
und
eine
Betreuung
von
hoher
Qualität
zu
garantieren
,
sollten
sich
die
Mitgliedstaaten
bemühen
,
ihre
Visa-Verfahren
so
unkompliziert
wie
möglich
zu
gestalten
. [EU]
In
order
to
ensure
that
the
beneficiaries
of
the
programme
enjoy
a
high
quality
welcome
and
stay
,
the
Member
States
should
endeavour
to
make
their
visa
processes
as
straightforward
as
possible
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Stipendiaten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners