DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

61 results for Sammelproben
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Abweichend von Anhang I Nummern 5.B.3., 5.B.4 und 6.4 der Verordnung (EG) Nr. 152/2009 entspricht die Größe der Sammelproben bei Futtermittel-Ausgangserzeugnissen mindestens dem Gewicht von 35000 Körnern/Samen und die Endprobe mindestens dem Gewicht von 10000 Körnern/Samen. [EU] By derogation from points 5.B.3., 5.B.4 and 6.4 of Annex I to Regulation (EC) No 152/2009, the size of the aggregate samples for feed materials shall be not less than the weight corresponding to 35000 grains/seeds and the final sample shall be not less than the weight corresponding to 10000 grains/seeds.

An einer Teilmenge repräsentativer Isolate (etwa 2 % der Sammelproben) ist vom NRL oder dem GRL-AR eine MLST-Typisierung durchzuführen. [EU] On a subset of representative isolates (about 2 % of the number of pooled samples) MLST-typing shall be performed by the NRL or the CRL-AR.

Bei biologischen Tests dürfen Sammelproben von höchstens fünf Pflanzen hergestellt werden, wobei mindestens dieselbe Anzahl von Indikatorpflanzen zu beimpfen sind. [EU] In the case of the biological testing, the maximum bulking is up to five plants with inoculation of a minimum of duplicate indicator plants.

Bei der Analyse von Sammelproben ist im Fall einer Beanstandung für einen Fehler bei einem Parameter die Menge, für die diese Sammelprobe repräsentativ ist, aus der angebotenen Menge zurückzuweisen. [EU] Where composite samples are analysed and found to show defects in respect of one parameter, the quantity represented by the composite sample concerned is to be rejected from the quantity offered.

Bei der Probenahme sind Vorsichtsmaßnahmen zu treffen, um Veränderungen zu verhindern, die sich auf den Gehalt an Kontaminanten auswirken, die analytische Bestimmung beeinträchtigen oder die Repräsentativität der Sammelproben zunichte machen könnten. [EU] In the course of sampling, precautions shall be taken to avoid any changes which would affect the levels of contaminants, adversely affect the analytical determination or make the aggregate samples unrepresentative.

Bei der Probenahme und der Aufbereitung der Proben sind Vorsichtsmaßnahmen zu treffen, um zu verhindern, dass Veränderungen eintreten, die sich auf den Gehalt an Fusarientoxin auswirken, die analytische Bestimmung stören oder dazu führen, dass die Sammelproben nicht mehr repräsentativ sind. [EU] In the course of sampling and preparation of the samples precautions, must be taken to avoid any changes, which would affect the Fusarium toxin content, adversely affect the analytical determination or make the aggregate samples unrepresentative.

Bei der Probenahme und der Vorbereitung der Proben sind Vorsichtsmaßnahmen zu treffen, um Veränderungen zu verhindern, die sich auf den Benzo(a)pyren-Gehalt auswirken, die analytische Bestimmung stören oder die Repräsentativität der Sammelproben beeinträchtigen könnten. [EU] In the course of sampling and preparation of the samples precautions must be taken to avoid any changes, which would affect the benzo(a)pyrene content, adversely affect the analytical determination or make the aggregate samples unrepresentative.

Bei der Probenahme und der Vorbereitung der Proben sind Vorsichtsmaßnahmen zu treffen, um Veränderungen zu verhindern, die sich auf den Gehalt an Dioxinen und dioxinähnlichen PCB auswirken, die analytische Bestimmung beeinträchtigen oder die Repräsentativität der Sammelproben zunichte machen könnten. [EU] In the course of sampling and preparation of the samples, precautions shall be taken to avoid any changes, which would affect the content of dioxins and dioxin-like PCBs, adversely affect the analytical determination or make the aggregate samples unrepresentative.

Bei der Probenahme und der Vorbereitung der Proben sind Vorsichtsmaßnahmen zu treffen, um Veränderungen zu verhindern, die sich auf den Gehalt an Dioxinen und PCB auswirken, die analytische Bestimmung beeinträchtigen oder die Repräsentativität der Sammelproben zunichte machen könnten. [EU] In the course of sampling and preparation of the samples, precautions shall be taken to avoid any changes, which would affect the content of dioxins and PCBs, adversely affect the analytical determination or make the aggregate samples unrepresentative.

Bei Einzelhandelspackungen mit mehr als 100 g Inhalt führt dies zu Sammelproben von über 10 kg. [EU] In the case of retail packs of >100 grams, this will result in aggregate samples weighing more than 10 kg.

Bei Einzelhandelspackungen mit mehr als 100 g Inhalt führt dies zu Sammelproben von über 10 kg. [EU] In the case of retail packs of more than 100 grams, this will result in aggregate samples weighing more than 10 kg.

bei Jungmuscheln, die kleiner als 6 mm sind, pro Sendung 30 Sammelproben von 300 mg ganzen Tieren inklusive Schalen [EU] in the case of spat smaller than 6 mm, 30 pools of 300 mg of whole animals including shell per consignment

Bei Jungmuscheln, die kleiner als 6 mm sind, werden Sammelproben von 300 mg ganzer Tiere (einschließlich Schalen) mit 1200 μ;l destilliertem Wasser zermahlen und bei 1000 g 1 Minute lang zentrifugiert. [EU] For spat smaller than or of 6 mm, pools of 300 mg of the whole animals (including the shell) completed with 1200 μ;l of distilled water are crushed and centrifuged at 1000 g for 1 minute.

Bei kleineren Sammelproben ist die Eismenge entsprechend herabzusetzen. [EU] In the case of smaller pools, the amount of ice must be reduced correspondingly.

bei Larven pro Sendung fünf Sammelproben von mindestens 50 mg ganzen Tieren, die zwischen vier und acht Tagen nach der Befruchtung gesammelt wurden, inklusive Schalen [EU] in the case of larvae, five pools of at least 50 mg of whole animals collected between 4 and 8 days after fecundation including shell per consignment

Bei Larven werden Sammelproben von 50 mg ganzer Tiere (einschließlich Schalen) mit 200 μ;l destilliertem Wasser zermahlen und bei 1000 g 1 Minute lang zentrifugiert. [EU] For larvae, pools of 50 mg of the whole animals (including the shell) completed with 200 μ;l of distilled water are crushed and centrifuged at 1000 g for 1 minute.

Bei serologischen Tests dürfen keine Sammelproben von Fiederblättchen unterschiedlicher Pflanzen hergestellt werden, sofern die Bedingungen für die Herstellung von Sammelproben für die verwendete Methode nicht amtlich festgesetzt sind. Fiederblättchen von demselben Stengel dürfen jedoch zu einer Sammelprobe von jeder Pflanze zusammengefasst werden. [EU] In the case of the serological testing, no bulking of leaflets from separate plants shall be done, unless the bulking rate has been validated for the method of use; leaflets from each stem may however be bulked to make up the sample from each plant.

Das automatische Verdauungsverfahren für Sammelproben bis zu 35 g [EU] Automatic digestion method for pooled samples of up to 35 g

Das Magnetrührverfahren für die künstliche Verdauung von Sammelproben [EU] Magnetic stirrer method for pooled sample digestion

Das Magnetrührverfahren für die künstliche Verdauung von Sammelproben wird als zuverlässiges Standardverfahren empfohlen. [EU] The magnetic stirrer method for pooled-sample digestion is recommended as a reliable method for routine use.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners