DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

9 results for Ratifikationsurkunde
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Mit der Hinterlegung der 60. Ratifikationsurkunde des Statuts beim Generalsekretär der Vereinten Nationen am 11. April 2002 waren die Voraussetzungen für die Errichtung des IStGH geschaffen worden. [G] The preconditions for establishing the ICC had been met when the 60th instrument of ratification was deposited with the United Nations Secretary General on 11 April 2002.

Äquatorialguinea hat das AKP-EU-Partnerschaftsabkommen am 25. Juni 2005 unterzeichnet und hat eine Ratifikationsurkunde mit Vorbehalt hinterlegt, die von der Union und ihren Mitgliedstaaten mit Schreiben vom 19. Dezember 2008 zurückgewiesen wurde. [EU] Equatorial Guinea, which signed the ACP-EU Partnership Agreement on 25 June 2005, deposited an instrument of ratification with a reservation - an instrument that was rejected by the Union and its Member States in a letter of 19 December 2008.

Da die Satzung erst am dreißigsten Tag nach Hinterlegung der fünfundzwanzigsten Ratifikationsurkunde in Kraft treten wird und bis zu diesem Zeitpunkt zur Unterzeichnung aufliegt, sollte sie für die Europäische Gemeinschaft gemäß ihrem Artikel XIX A unterzeichnet werden. Auf der Gründungskonferenz der IRENA am 26. Januar 2009 wurde eine Vorbereitungskommission eingesetzt. [EU] In view of its entry into force only on the 13th day after the deposit of the 25th instrument of ratification, and in view of the Statute remaining open for signature until that time, the Statute should be signed on behalf of the European Community in accordance with its Article XIX A. The Founding Conference of IRENA, on 26 January 2009, established a Preparatory Commission for IRENA [2].

Dieser Vertrag tritt am Tag der Hinterlegung der fünften Ratifikationsurkunde bei den Regierungen der Unterzeichnerstaaten in Kraft, die als Verwahrer dieses Vertrags und der Ratifikations- und Beitrittsurkunden benannt wurden. [EU] This Treaty shall enter into force on the date of the deposit of the fifth instrument of ratification with the Governments of the signatory States which are designated Depositories of this Treaty and the instruments of ratification or accession.

Dieses Protokoll tritt wenn möglich am 1. Dezember 2010 in Kraft, sofern alle Ratifikationsurkunden hinterlegt worden sind, oder andernfalls am ersten Tag des auf die Hinterlegung der letzten Ratifikationsurkunde folgenden Monats. [EU] This Protocol shall enter into force if possible on 1 December 2010, provided that all the instruments of ratification have been deposited, or, failing that, on the first day of the month following the deposit of the instrument of ratification by the last signatory State to take this step.

eine Ratifikationsurkunde hinterlegen, wenn sie dieses Abkommen unterzeichnet haben [EU] an instrument of ratification if it has signed this Act

Im Sinne dieses Abkommens ist "Ratifikationsurkunde" dahingehend auszulegen, dass Annahme- oder Zustimmungsurkunden mit einbezogen sind. [EU] 'instrument of ratification' shall be construed as including instruments of acceptance or approval.

Jeder teilnehmende Mitgliedstaat notifiziert der Kommission seine Ratifizierung des Übereinkommens zum Zeitpunkt der Hinterlegung seiner Ratifikationsurkunde. [EU] Each participating Member State shall notify the Commission of its ratification of the Agreement at the time of deposit of its ratification instrument.

Südafrika hat das geänderte AKP-EU-Partnerschaftsabkommen am 25. Juni 2005 unterzeichnet, aber seine Ratifikationsurkunde nicht nach Artikel 93 Absatz 4 bis zum Ablauf der Frist am 30. Juni 2009 hinterlegt. [EU] South Africa, having signed the revised ACP-EU Agreement on 25 June 2005, did not deposit an instrument of ratification under the terms of Article 93, paragraph 4, by the deadline of 30 June 2009.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners