DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

21 results for Nippon
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Aonyx capensis microdon (I) (Nur die Populationen Kameruns und Nigerias; alle anderen Populationen sind in Anhang B aufgeführt.) Kleinkrallenotter Enhydra lutris nereis (I) Seeotter Lontra felina (I) Meerotter Lontra longicaudis (I) Südamerika-Fischotter Lontra provocax (I) Südlicher Flussotter Lutra lutra (I) Eurasischer Fischotter Lutra nippon (I) [EU] Humboldt's hog-nosed skunk

Auf der Grundlage der von UCAR übermittelten Unterlagen richtete die Kommission im März 2000 Auskunftsverlangen nach Artikel 11 der Verordnung Nr. 17 an SGL, Intech, POCO, LCL, Nippon Steel Corporation, Ibiden, Tokai und Toyo Tanso und erbat genaue Angaben zu Kontakten mit Wettbewerbern, zur Preisentwicklung und zu Umsatzzahlen. [EU] On the basis of the documents submitted by UCAR, the Commission addressed requests for information pursuant to Article 11 of Regulation No 17 [2]. Requests were sent in March 2000 to SGL, Intech, POCO, LCL, Nippon Steel Corporation, Ibiden, Tokai and Toyo Tanso, requiring detailed explanations concerning contacts with competitors, evolution of prices and relevant turnover.

Das Vereinigte Königreich hat im Januar 2003 von der Nippon Soda Co. Ltd. einen Antrag nach Artikel 6 Absatz 2 der Richtlinie 91/414/EWG auf Aufnahme des Wirkstoffs Cyflufenamid in Anhang I der Richtlinie 91/414/EWG erhalten. [EU] In accordance with Article 6(2) of Directive 91/414/EEC, in January 2003 the United Kingdom received an application from Nippon Soda Co. Ltd., for the inclusion of the active substance cyflufenamid in Annex I to Directive 91/414/EEC.

Die Marktanteile von Daicel, Chisso, Nippon und Ueno bewegten sich zwischen* und [...]* % (zwischen [...]* und [...]* % im EWR). [EU] Daicel, Chisso Nippon and Ueno all have market shares between [...]* % and [...]* % (in the EEA between [...]* % and [...]* %).

Diese Entscheidung ist an folgende Unternehmen gerichtet: Chisso Corporation ("Chisso"), Daicel Chemical Industries Ltd ("Daicel"), Hoechst AG ("Hoechst"), The Nippon Synthetic Chemical Industry Co. Ltd ("Nippon") und Ueno Fine Chemicals Industry Ltd ("Ueno"). [EU] This Decision is addressed to Chisso Corporation (hereinafter Chisso), Daicel Chemical Industries Ltd (hereinafter Daicel), Hoechst AG (hereinafter Hoechst), The Nippon Synthetic Chemical Industry Co. Ltd (hereinafter Nippon) and Ueno Fine Chemicals Industry Ltd (hereinafter Ueno).

Die Unternehmen wirkten seit mindestens 31. Dezember 1978 bis mindestens 30. November 1995 im Fall von Nippon und bis mindestens 31. Oktober 1996 im Fall der übrigen Verfahrensbeteiligten an der Zuwiderhandlung mit. [EU] The undertakings participated in the infringement from at least 31 December 1978 until at least 30 November 1995 in the case of Nippon, and until at least 31 October 1996 for the other Parties.

Eine zweite Serie von Schreiben wurde im Juli 2000 Nippon Carbon, NSCC und Schunk übermittelt. [EU] A second set of letters was sent in July 2000 to Nippon Carbon, NSCC and Schunk.

Hieraus ergeben sich folgende Geldbußengrundbeträge: Chisso 18,315 Mio. EUR, Daicel 18,315 Mio. EUR, Hoechst 110 Mio. EUR, Nippon 17,649 Mio EUR und Ueno 18,315 Mio. EUR. [EU] The Commission accordingly sets the basic amounts of the fines for Chisso at EUR 18,315 million, for Daicel at EUR 18,315 million, for Hoechst at EUR 110 million, for Nippon at EUR 17,649 million and for Ueno at EUR 18,315 million.

Hoechst vertrat dabei den europäischen Markt und Daicel, Chisso, Nippon und Ueno als Gruppe den japanischen Markt. [EU] Hoechst, representing the European market and Daicel, Chisso, Nippon and Ueno, as a group, representing the Japanese market.

Im Falle von Nippon liegen ebenfalls keine erschwerenden Umstände vor. [EU] There are no aggravating circumstances relating to the infringement in Nippon's case.

in einem Verfahren nach Artikel 81 EG-Vertrag und Artikel 53 EWR-Abkommen gegen Chisso Corporation, Daicel Chemical Industries Ltd, Hoechst AG, The Nippon Synthetic Chemical Industry Co. Ltd und Ueno Fine Chemicals Industry Ltd [EU] relating to a proceeding under Article 81 of the EC Treaty and Article 53 of the EEA Agreement against Chisso Corporation, Daicel Chemical Industries Ltd, Hoechst AG, The Nippon Synthetic Chemical Industry Co. Ltd and Ueno Fine Chemicals Industry Ltd

in einem Verfahren nach Artikel 81 EG-Vertrag und Artikel 53 EWR-Abkommen gegen SGL Carbon AG, Le Carbone-Lorraine S.A., Ibiden Co., Ltd, Tokai Carbon Co., Ltd, Toyo Tanso Co., Ltd, GrafTech International, Ltd, NSCC Techno Carbon Co., Ltd, Nippon Steel Chemical Co., Ltd, Intech EDM B.V. und Intech EDM AG [EU] relating to a proceeding under Article 81 of the EC Treaty and Article 53 of the EEA Agreement against SGL Carbon AG, Le Carbone-Lorraine SA, Ibiden Co. Ltd, Tokai Carbon Co. Ltd, Toyo Tanso Co. Ltd, GrafTech International Ltd, NSCC Techno Carbon Co. Ltd, Nippon Steel Chemical Co. Ltd, Intech EDM BV and Intech EDM AG

Nach gebührender Berücksichtigung des Kooperationsbeitrags von Nippon im Sinne der Kronzeugenregelung von 1996 gewährt die Kommission dem Unternehmen nach Maßgabe von Abschnitt D Ziffer 2 erster und zweiter Gedankenstrich der Regelung eine Ermäßigung der ansonsten fälligen Geldbuße um 40 %. [EU] After due consideration of Nippon's cooperation under the 1996 Leniency Notice, the Commission grants it, in accordance with the first and second indent of Section D(2) of that Notice, a 40 % reduction of the fine that would have been imposed if it had not cooperated with the Commission.

Nippon: Ermäßigung um 40 % [EU] Nippon: a reduction of 40 %

Nippon kann ebenfalls keine mildernden Umstände für sich in Anspruch nehmen. [EU] There are no attenuating circumstances relating to the infringement in Nippon's case.

Nippon Steel Chemical Co., Ltd/NSCC Techno Carbon Co., Ltd [EU] Nippon Steel Chemical Co., Ltd/NSCC Techno Carbon Co. Ltd

Nippon Steel Chemical Co., Ltd und NSCC Techno Carbon Co., Ltd haften gesamtschuldnerisch: 3580000 EUR [EU] Nippon Steel Chemical Co., Ltd and NSCC Techno Carbon Co. Ltd, jointly and severally liable: EUR 3580000

Nippon Steel Chemical Co., Ltd und NSCC Techno Carbon Co., Ltd haften gesamtschuldnerisch, von Juli 1993 bis Februar 1998 [EU] Nippon Steel Chemical Co. Ltd and NSCC Techno Carbon Co. Ltd, jointly and severally liable, from July 1993 to February 1998

Nippon Steel Chemical Co., Ltd und NSCC Techno Carbon Co., Ltd reichten eine gemeinsame Antwort ein. [EU] Nippon Steel Chemical Co., Ltd and NSCC Techno Carbon Co., Ltd submitted a joint response.

Nippon verstieß gegen Artikel 81 Absatz 1 EG-Vertrag und Artikel 53 Absatz 1 EWR–; Abkommen im Zeitraum zwischen dem 31. Dezember 1978 und dem 30. November 1995. [EU] Nippon infringed Article 81(1) of the Treaty and Article 53(1) of the EEA Agreement from 31 December 1978 until 30 November 1995.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners