A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Hauptattraktion
Hauptaugenmerk
Hauptaussage
Hauptbahn
Hauptbahnhof
Hauptbalken
Hauptbaugruppe
Hauptbeben
Hauptberuf
Search for:
ä
ö
ü
ß
11 results for
Hauptbahnhof
Word division: Haupt·bahn·hof
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Hier
geht's
zu
wie
auf
dem
Hauptbahnhof
.;
Das
ist
ja
hier
das
reinste
Durchhaus
.
[Ös.]
It's
like
Picadilly
Circus
[Br.]
/
Grand
Central
Station
[Am.]
(in)
here
.
Bis
in
die
Mitte
der
1990er
Jahre
wurden
monumentale
Arbeiten
realisiert
,
wie
der
Skulpturenboulevard
am
Kurfürstendamm
in
Berlin
1987
oder
"
Hauptbahnhof
-Nord"
von
Stephan
Huber
und
Raimund
Kummer
in
Hamburg
(
1994
),
die
mit
einem
riesigen
,
eingefrorenen
Sternensturz
eine
ganze
U-Bahn-Röhre
in
Beschlag
nehmen
. [G]
Monumental
works
were
implemented
until
the
mid-nineties
,
such
as
the
Sculpture
Boulevard
on
Berlin's
Kurfürstendamm
in
1987
or
the
"Main
Station
North"
presentation
(Hamburg
1994
)
by
Stephan
Huber
and
Raimund
Kummer
,
who
took
over
an
entire
tube
tunnel
with
a
huge
frozen
avalanche
of
stars
.
Der
Berliner
Hauptbahnhof
ist
zu
einem
neuen
Wahrzeichen
geworden
,
mit
hohem
Identifikations-wert
für
Einheimische
und
großem
Wiedererkennungswert
für
Fremde
. [G]
Berlin's
central
station
has
become
a
new
landmark
,
with
high
identification
value
for
locals
and
great
recognition
value
for
visitors
.
Hier
im
Hauptbahnhof
Berlin
ist
alles
übersichtlich
und
schwelgt
in
Licht
,
tagsüber
wie
bei
nächtlicher
Illumination
. [G]
Here
in
Berlin's
central
station
,
everything
is
clearly
laid
out
and
is
bathed
in
light
,
both
by
day
and
,
through
illumination
,
by
night
.
Integration
von
Zuwanderern
in
die
deutsche
Gesellschaft:
Kiosk
im
Berliner
Hauptbahnhof
[G]
Integrating
Immigrants
into
Society:
Kiosk
at
the
Berlin
main
station
Leuchtturm
im
Niemandsland
-
Der
neue
Berliner
Hauptbahnhof
wartet
noch
auf
sein
Bahnhofsviertel
[G]
Lighthouse
in
No-Man's
Land
-
Berlin's
New
Central
Station
Awaits
Station
District
Mitten
im
Zentrum
,
zwischen
Hauptbahnhof
und
Rathaus
,
reckt
sich
jetzt
ein
erstaunlicher
,
alles
überragender
Kubus
über
die
Dächer
der
Innenstadt
. [G]
Right
in
the
city
centre
,
between
the
main
railway
station
and
the
Town
Hall
,
an
astonishing
,
overpowering
cube
towers
over
the
rooftops
of
the
city
centre
.
So
ist
es
beim
neuen
Berliner
Hauptbahnhof
gelungen
,
dem
Ort
das
Fluidum
des
Reisens
,
wie
es
Bahnhöfen
immer
zu
eigen
war
,
zu
geben
. [G]
Thus
,
Berlin's
new
station
has
succeeded
in
giving
the
place
the
fluidity
of
travel
that
has
always
been
an
inherent
feature
of
stations
.
Wo
sich
beide
Linien
kreuzen
,
am
Ort
des
früheren
Lehrter
Bahnhofs
am
Spreebogen
,
entstand
der
neue
Hauptbahnhof
mit
nun
idealen
Umsteigmöglichkeiten
in
Fern-
und
Nahverkehr
. [G]
The
new
central
station
has
been
constructed
at
the
crossing
point
of
the
two
lines
,
the
site
of
the
former
Lehrter
Bahnhof
in
the
bend
in
the
River
Spree
.
It
is
now
an
ideal
hub
for
changing
trains
,
transferring
to
long-distance
and
local
transport
links
.
Bei
der
Berechnung
des
Tagegelds
erfolgt
zur
Berücksichtigung
der
Zeit
für
die
Fahrt
zum
Hauptbahnhof
bzw
.
zum
Flughafen
zusätzlich
zur
tatsächlichen
Reisedauer
eine
pauschale
Einbeziehung
von
[EU]
A
notional
period
shall
be
added
to
the
actual
journey
time
for
the
purpose
of
calculating
subsistence
allowance
to
allow
for
travelling
time
to
the
main
station
or
airport
.
This
period
shall
be
as
follows:
Bei
der
Berechnung
des
Tagegelds
erfolgt
zur
Berücksichtigung
der
Zeit
für
die
Fahrt
zum
Hauptbahnhof
bzw
.
zum
Flughafen
zusätzlich
zur
tatsächlichen
Reisedauer
eine
pauschale
Einbeziehung
von
[EU]
A
notional
period
shall
be
added
to
the
actual
journey
time
for
the
purpose
of
calculating
subsistence
allowance
to
allow
for
travelling
time
to
the
main
station
or
airport
.
This
period
will
be
as
follows:
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Hauptbahnhof":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners