DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

9 results for EG-Rechtsvorschriften
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

das genannte Sicherheitsprogramm wird korrigiert und angepasst, um allen künftigen relevanten Änderungen der EG-Rechtsvorschriften zu entsprechen, es sei denn, das Unternehmen [Name des Unternehmens] unterrichtet [Name der zuständigen Behörde], dass es künftig keine Lieferungen von Bordvorräten direkt in Luftfahrzeuge mehr durchzuführen wünscht (und folglich nicht mehr als reglementierter Lieferant tätig sein will) [EU] this security programme will be adjusted and adapted to comply with all future relevant changes to EC legislation, unless [name of company] informs [name of appropriate authority] that it no longer wishes to deliver in-flight supplies directly to aircraft (and thus no longer wishes to trade as a regulated supplier)

das genannte Sicherheitsprogramm wird korrigiert und angepasst, um allen künftigen relevanten Änderungen der EG-Rechtsvorschriften zu entsprechen, es sei denn, das Unternehmen [Name des Unternehmens] unterrichtet [Name der zuständigen Behörde], dass es nicht mehr als reglementierter Beauftragter tätig sein will [EU] this security programme will be adjusted and adapted to comply with all future relevant changes to EC legislation, unless [name of company] informs [name of appropriate authority] that it no longer wishes to trade as a regulated agent

die Anforderungen der einschlägigen EG-Rechtsvorschriften nicht mehr erfüllen kann. [EU] it can no longer meet the requirements of the relevant EC legislation.

Diese Entscheidung lässt bestehende strengere sektorspezifische EG-Rechtsvorschriften in Bezug auf die Erfüllung von Gemeinwohlverpflichtungen unberührt - [EU] This Decision applies without prejudice to stricter specific provisions relating to public service obligations that are contained in sectoral Community legislation,

Einige interessierte Parteien wiesen darauf hin, dass die Rentabilität des Wirtschaftszweigs durch EG-Rechtsvorschriften beeinträchtigt werde, in denen im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik für diesen Sektor Mindestpreise für die wichtigsten Rohstoffe sowie ein Verkaufspreis für Alkohol festgelegt sind. [EU] Some interested parties have pointed out that the industry's profitability is affected by the EC regulatory framework, which establishes a minimum purchasing price for the main raw materials as well as a selling price for alcohol, as part of the Common Agricultural Policy in this sector.

Für diesen neuen Ansatz gebe es keine Rechtsgrundlage, und er widerspreche den einschlägigen EG-Rechtsvorschriften bzw. der Entscheidungspraxis der Kommission. [EU] This new approach does not have a legal basis and is not in line with the relevant EC legislation or Commission decision-making practice.

[Name des Unternehmens] erfüllt die Anforderungen der EG-Rechtsvorschriften [EU] [name of company] complies with the requirements of EC legislation

über geplante größere Änderungen, z. B. neue Kontrollverfahren, umfangreichere Bauarbeiten, die die Einhaltung der einschlägigen EG-Rechtsvorschriften beeinträchtigen könnten, Betriebsstandort- oder Anschriftenwechsel, und zwar mindestens 15 Arbeitstage vor Beginn/der geplanten Veränderung. [EU] major planned changes, such as new screening procedures, major building works which might affect its compliance with relevant EC legislation or change of site/address, at least 15 working days prior to their commencement/the planned change,

um die Erfüllung der einschlägigen EG-Rechtsvorschriften zu gewährleisten, wird [Name des Unternehmens] bei allen Inspektionen den Anforderungen entsprechend uneingeschränkt kooperieren und den Inspektoren auf Verlangen Zugang zu allen Unterlagen gewähren [EU] in order to ensure compliance with relevant EC legislation, [name of company] will cooperate fully with all inspections, as required, and provide access to all documents, as requested by inspectors

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners