DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

368 results for 9. Februar
Search single words: 9 · Februar
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Bärenfieber: Vom 9.-19. Februar finden die 56. Internationalen Filmfestspiele Berlin statt [G] Bear Fever: The 56th Berlin International Film Festival From February 9 to 19

Die Ausstellung endete am 29. Februar. [G] The exhibition ended at February 29th.

Insgesamt 26 internationale Filme konkurrieren beim neben Cannes und Venedig bedeutendsten internationalen Filmfestival bis zum 19. Februar um den Goldenen und die Silbernen Bären. [G] Until February 19, a total of 26 international films will compete for the Golden and the Silver Bears at the most important international film festival along with Cannes and Venice.

Zehn junge Filmkritiker aus zehn Ländern sind nach Berlin eingeladen, um bei einem der wichtigsten Filmfestivals der Welt vom 9. bis 19. Februar 2006 Kritiken, Reportagen und Interviews zu verfassen. [G] Ten young film critics from ten countries have been invited to Berlin from February 9 to 19, 2006 to write reviews, make reports and conduct interviews about one of the most important film festivals in the world.

20000229 bedeutet beispielsweise 29. Februar 2000. [EU] For example, 20000229 represents 29 February 2000.

20000229 bedeutet beispielsweise 29. Februar 2000. [EU] For example, the entry 20000229 represents 29 February 2000.

[2] Verordnung (EGKS, EWG, Euratom) Nr. 300/76 des Rates vom 9. Februar 1976 zur Festlegung der Gruppen der Empfänger, der Bedingungen für die Gewährung und der Sätze der Vergütungen, die den im Schichtdienst arbeitenden Beamten gewährt werden können (ABl. L 38 vom 13.2.1976, S. 1). [EU] Council Regulation (ECSC, EEC, Euratom) No 300/76 of 9 February 1976 determining the categories of officials entitled to allowances for shiftwork, and the rates and conditions thereof (OJ L 38, 13.2.1976, p. 1).

32004 R 0314: Verordnung (EG) Nr. 314/2004 des Rates vom 19. Februar 2004 über bestimmte restriktive Maßnahmen gegenüber Simbabwe (ABl. L 55 vom 24.2.2004, S. 1), geändert durch: [EU] Council Regulation (EC) No 314/2004 of 19 February 2004 concerning certain restrictive measures in respect of Zimbabwe (OJ L 55, 24.2.2004, p. 1), as amended by:

32006 D 0257: Beschluss 2006/257/EG der Kommission vom 9. Februar 2006 (ABl. L 97 vom 5.4.2006, S. 1)." [EU] Commission Decision 2006/257/EC of 9 February 2006 (OJ L 97, 5.4.2006, p. 1).'

32006 D 0402: Entscheidung 2006/402/EG der Kommission vom 9. Februar 2006 über einen Umweltzeichen-Arbeitsplan der Gemeinschaft (ABl. L 162 vom 14.6.2006, S. 78)." [EU] Commission Decision 2006/402/EC of 9 February 2006 establishing the Community Eco-label working plan (OJ L 162, 14.6.2006, p. 78).'

32010 D 0081: Beschluss 2010/81/EU der Kommission vom 9. Februar 2010 zur Festlegung der Brandverhaltensklassen für bestimmte Bauprodukte (Klebstoffe für Keramikfliesen) (ABl. L 38 vom 11.2.2010, S. 9). [EU] 32010 D 0081: Commission Decision 2010/81/EU of 9 February 2010 establishing the classes of reaction-to-fire performance for certain construction products as regards adhesives for ceramic tiles (OJ L 38, 11.2.2010, p. 9).

32010 L 0006: Richtlinie 2010/6/EU der Kommission vom 9. Februar 2010 (ABl. L 37 vom 10.2.2010, S. 29)". [EU] Commission Directive 2010/6/EU of 9 February 2010 (OJ L 37, 10.2.2010, p. 29).'

388 R 0571: Verordnung (EWG) Nr. 571/88 des Rates vom 29. Februar 1988 zur Durchführung von Erhebungen der Gemeinschaft über die Struktur der landwirtschaftlichen Betriebe (ABl. L 56 vom 2.3.1988, S. 1), geändert durch: [EU] Council Regulation (EEC) No 571/88 of 29 February 1988 on the organisation of Community surveys on the structure of agricultural holdings (OJ L 56, 2.3.1988, p. 1), as amended by:

[3] Verordnung (EWG, Euratom, EGKS) Nr. 259/68 des Rates vom 29. Februar 1968 zur Festlegung des Statuts der Beamten der Europäischen Gemeinschaften und der Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten dieser Gemeinschaften sowie zur Einführung von Sondermaßnahmen, die vorübergehend auf die Beamten der Kommission anwendbar sind. [EU] Regulation (EEC, Euratom, ECSC) No 259/68 of the Council of 29 February 1968 laying down the Staff Regulations of Officials and the Conditions of Employment of Other Servants of the European Communities and instituting special measures temporarily applicable to officials of the Commission.

[3] Verordnung (EWG, Euratom, EGKS) Nr. 260/68 des Rates vom 29. Februar 1968 zur Festlegung der Bestimmungen und des Verfahrens für die Erhebung der Steuer zugunsten der Europäischen Gemeinschaften (ABl. L 56 vom 4.3.1968, S. 8). [EU] Regulation (EEC, Euratom, ECSC) No 260/68 of the Council of 29 February 1968 laying down the conditions and procedure for applying the tax for the benefit of the European Communities (OJ L 56, 4.3.1968, p. 8).

(4) Bis 19. Februar 2011 einigen sich der AUEU und die Kommission auf einen Arbeitsplan, der eine Strategie und eine nicht erschöpfende Liste von Produktgruppen enthält. [EU] By 19 February 2011, the EUEB and the Commission shall agree on a working plan including a strategy and a non-exhaustive list of product groups.

(4) Richtlinie 2010/9/EU der Kommission vom 9. Februar 2010 zur Änderung der Richtlinie 98/8/EG des Europäischen Parlaments und des Rates zwecks Ausweitung der Aufnahme des Phosphin freisetzenden Wirkstoffs Aluminiumphosphid in Anhang I auf die Produktart 18 im Sinne von Anhang V der Richtlinie ist in das Abkommen aufzunehmen. [EU] Commission Directive 2010/9/EU of 9 February 2010 amending Directive 98/8/EC of the European Parliament and of the Council to extend the inclusion in Annex I thereto of the active substance aluminium phosphide releasing phosphine to product type 18 as defined in Annex V thereto [4] is to be incorporated into the Agreement.

6. Verordnung (EG) Nr. 377/2004 des Rates vom 19. Februar 2004 zur Schaffung eines Netzes von Verbindungsbeamten für Einwanderungsfragen (ABl. L 64 vom 2.3.2004, S. 1) [EU] Council Regulation (EC) No 377/2004 of 19 February 2004 on the creation of an immigration liaison officers network (OJ L 64, 2.3.2004, p. 1).

Ab 1. September 2002 bis 19. Februar 2003 [EU] After and including 1 September 2002 to 19 February 2003

Ab einschließlich 1. September 2002 bis 19. Februar 2003 [EU] After and including 1 September 2002 to 19 February 2003

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners