A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
91 results for 555
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
%1
cm
555
bei
ca
.
485
nm
in
wässriger
Lösung
bei
pH
7 [EU]
%1
cm
555
at
ca
485
nm
in
aqueous
solution
at
pH
7
555
/B
,
No
4,
Highway
Rd
[EU]
555
/B
,
No
4,
Highway
Rd
555
,
Maha
Bandoola
Rd
.,
Between
26th
St
.,
Konzayzan
St
.,
Pabedan
Tsp
,
Rangun
(
Yangon
) [EU]
555
,
Maha
Bandoola
Rd
.,
Between
26th
St
.,
Konzayzan
St
.,
Pabedan
Tsp
,
Yangon
Anschrift:
Yeni
Valilik
Binası
;
Kat:
5
No:
555
27330
Gaziantep
[EU]
Address:
Yeni
Valilik
Binası
;
Kat:5
No:
555
27330
Gaziantep
Artikel
10
Buchstabe
b
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
555
/2008
bezieht
sich
irrtümlicherweise
auf
Voraussetzungen
desselben
Artikels
. [EU]
Article
10
(b)
of
Regulation
(EC)
No
555
/2008
refers
,
erroneously
,
to
conditions
set
down
in
that
Article
.
Artikel
19
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
555
/2008
regelt
die
finanzielle
Abwicklung
der
Investitionsmaßnahme
. [EU]
Article
19
of
Regulation
(EC)
No
555
/2008
provides
for
the
financial
management
of
the
investments
measure
.
Befehlshaber
des
555
.
Regiments
[EU]
Commander
of
the
555
th
Regiment
Befehlshaber
des
555
.
Regiments
[EU]
Commander
of
the
555
th
Regiment
.555for
protesters
killed
the
previous
day
.
Bei
Beförderungen
zwischen
verschiedenen
Mitgliedstaaten
er
folgt
diese
Unterrichtung
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
555
/2008
. [EU]
In
the
case
of
transport
inside
the
Community
,
such
information
shall
be
communicated
in
accordance
with
Regulation
(EC)
No
555
/2008
.
Bei
Trauben
entspricht
eine
Einheit
(d. h.
eine
Standardtraube
)
in
etwa
555
g. [EU]
Directive
as
last
amended
by
Directive
2003/13/EC
(OJ L
41
,
14
.2.2003, p.
33
).
Bei
Zahlungen
im
Rahmen
der
nationalen
Stützungsmaßnahmen
für
den
Weinsektor
gilt
als
Datum
der
Antragstellung
das
in
Artikel
37
Buchstabe
b
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
555
/2008
der
Kommission
genannte
Datum
.Bei
Maßnahmen
zur
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
,
die
unter
Titel
1
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
65/2011
der
Kommission
[4]
fallen
,
bezieht
sich
das
Datum
der
Erklärung
auf
den
Zahlungsantrag
gemäß
Artikel
8
Buchstabe
b
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
65/2011
. [EU]
In
the
case
of
payments
under
the
national
support
programmes
in
the
wine
sector
,
the
date
of
application
shall
be
the
one
specified
in
Article
37
(b)
of
Commission
Regulation
(EC)
No
555
/2008
. [3]In
the
case
of
rural
development
support
,
for
measures
subject
to
Title
1
of
Commission
Regulation
(EU)
No
65/2011
[4]
the
date
of
declaration
is
related
to
the
payment
claim
referred
to
in
Article
8
of
Regulation
(EU)
No
65/2011
.
Bei
Zahlungen
im
Rahmen
der
nationalen
Stützungsmaßnahmen
für
den
Weinsektor
gilt
als
Datum
der
Antragstellung
das
in
Artikel
37
Buchstabe
b
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
555
/2008
der
Kommission
genannte
Datum
.Erforderliches
Format:"JJJJMMTT"
(
Jahr
vier-
,
Monat
und
Tag
zweistellig
). [EU]
In
the
case
of
payments
under
the
national
support
programmes
in
the
wine
sector
,
the
date
of
application
shall
be
the
one
specified
in
article
37
(b)
of
Commission
Regulation
(EC)
No
555
/2008
[3].Required
format:'YYYYMMDD'
(year
in
four
digits
,
month
in
two
digits
,
day
in
two
digits
).
Bei
Zahlungen
im
Rahmen
der
nationalen
Stützungsmaßnahmen
für
den
Weinsektor
gilt
als
Datum
der
Antragstellung
das
in
Artikel
37
Buchstabe
b
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
555
/2008
der
Kommission
genannte
Datum
.Bei
Maßnahmen
zur
Förderung
der
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
,
die
unter
Titel
1
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
65/2011
der
Kommission
[4]
fallen
,
bezieht
sich
das
Datum
der
Erklärung
auf
den
Zahlungsantrag
gemäß
Artikel
8
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
65/2011
. [EU]
In
the
case
of
payments
under
the
national
support
programmes
in
the
wine
sector
,
the
date
of
application
shall
be
the
one
specified
in
Article
37
(b)
of
Commission
Regulation
(EC)
No
555
/2008
[3].In
the
case
of
rural
development
support
,
for
measures
subject
to
Title
1
of
Commission
Regulation
(EU)
No
65/2011
[4]
the
date
of
declaration
is
related
to
the
payment
claim
referred
to
in
Article
8
of
Regulation
(EU)
No
65/2011
.
Bepflanzte
Fläche
,
die
Gegenstand
einer
grünen
Weinlese
gemäß
Artikel
12
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
479/2008
war
(
Angabe
vereinbar
mit
den
Mitteilungen
gemäß
den
Tabellen
in
den
Anhängen
VII
und
VIIIb
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
555
/2008
). [EU]
Planted
area
which
has
been
the
subject
of
green
harvesting
in
accordance
with
Article
12
of
Regulation
(EC)
No
479/2008
(information
compatible
with
the
communications
referred
to
in
the
tables
in
Annexes
VII
and
VIIIb
to
Regulation
(EC)
No
555
/2008
).
Bepflanzte
Fläche
,
die
Gegenstand
einer
Umstrukturierung
oder
Umstellung
gemäß
Artikel
11
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
479/2008
war
(
Angabe
vereinbar
mit
den
Mitteilungen
gemäß
den
Tabellen
in
den
Anhängen
VII
und
VIIIa
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
555
/2008
). [EU]
Planted
area
which
has
been
restructured
or
converted
in
accordance
with
Article
11
of
Regulation
(EC)
No
479/2008
(information
compatible
with
the
communications
referred
to
in
the
tables
in
Annexes
VII
and
VIIIa
to
Regulation
(EC)
No
555
/2008
).
Bepflanzte
Fläche
,
die
sich
aus
vor
dem
1.
September
1998
getätigten
widerrechtlichen
Anpflanzungen
ergibt
(
Angabe
vereinbar
mit
den
Mitteilungen
gemäß
Artikel
58
und
Anhang
XIII
Tabellen
4
bis
7
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
555
/2008
). [EU]
Area
resulting
from
unlawful
plantings
carried
out
before
1
September
1998
(information
compatible
with
the
communications
referred
to
in
Article
58
of
Regulation
(EC)
No
555
/2008
and
in
Tables
4
to
7
of
Annex
XIII
thereto
).
Bepflanzte
Fläche
,
für
die
die
Rodungsprämie
genehmigt
wurde
(
Angabe
vereinbar
mit
den
Mitteilungen
gemäß
Artikel
73
und
Anhang
XIII
Tabelle
11
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
555
/2008
). [EU]
Planted
area
accepted
for
a
grubbing-up
premium
(information
compatible
with
the
communications
referred
to
in
Article
73
of
Regulation
(EC)
No
555
/2008
and
in
Table
11
of
Annex
XIII
thereto
).
Berichtigung
der
Durchführungsverordnung
(
EU
)
Nr
.
314/2012
der
Kommission
vom
12
.
April
2012
zur
Änderung
der
Verordnungen
(
EG
)
Nr
.
555
/2008
und
(
EG
)
Nr
.
436/2009
hinsichtlich
der
Begleitdokumente
für
die
Beförderung
von
Weinbauerzeugnissen
und
der
Ein-
und
Ausgangsbücher
im
Weinsektor
[EU]
Corrigendum
to
Commission
Implementing
Regulation
(EU)
No
314/2012
of
12
April
2012
amending
Commission
Regulations
(EC)
No
555
/2008
and
(EC)
No
436/2009
as
regards
the
documents
accompanying
consignments
of
wine
products
and
wine
sector
registers
to
be
kept
Berichtigung
der
Entscheidung
2004/
555
/EG
der
Kommission
vom
15
.
Juli
2004
über
die
Förderfähigkeit
der
für
2004
veranschlagten
Ausgaben
bestimmter
Mitgliedstaaten
für
die
Datenerhebung
und
-verwaltung
zur
Durchführung
der
gemeinsamen
Fischereipolitik
[EU]
Corrigendum
to
Commission
Decision
2004/
555
/EC
of
15
July
2004
on
the
eligibility
of
expenditure
to
be
incurred
by
certain
Member
States
in
2004
for
the
collection
and
management
of
the
data
needed
to
conduct
the
Common
Fisheries
Policy
Berichtigung
der
Gemeinsamen
Aktion
2006/998/GASP
des
Rates
vom
21
.
Dezember
2006
zur
Änderung
der
Gemeinsamen
Aktion
2001/
555
/GASP
betreffend
die
Einrichtung
eines
Satellitenzentrums
der
Europäischen
Union
[EU]
Corrigendum
to
Council
Joint
Action
2006/998/CFSP
of
21
December
2006
amending
Joint
Action
2001/
555
/CFSP
on
the
establishment
of
a
European
Union
Satellite
Centre
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "555":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners