DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

20 similar results for den Teufel tun
Search single words: den · Teufel · tun
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

wie {adv} {conj} (bei Vergleichen) [listen] like (in comparisons)

genau wie just like

wie angegossen fit like a glove

wie der Wind; wie der Blitz [übtr.] like the wind

wie der Ochse vorm Berg [übtr.] like a dying duck in a thunderstorm [fig.]

wie der Teufel [übtr.] like smoke [fig.]

Es ist so wie ich dir gesagt habe. It's like I told you.

Wie bei allen Operationen gibt es ein Restrisiko. Like all operations, there is a residual risk.

Wie in allen guten Geschichten gibt es eine überraschende Wendung. Like all good stories, there is a twist.

Teufel {m} [listen] devil; deil [Sc.] [listen]

Teufel {pl} [listen] devils; deils

der Teufel in Gestalt einer Schlange the devil appearing as a snake / disguised as a snake

wo/wer/was zum Teufel ... where/who/what the devil ...; where/who/what the hell ...

wer zum Teufel ist ... who the fuck is ... [slang]

jdn. zum Teufel jagen to send sb. off with a flea in their ear [Br.]

Der Teufel steckt im Detail. The devil is in the details.

Sie muss der Teufel geritten haben. She must have had a devil in her.

Rispenfarne {pl}; Königsfarne {pl} (Osmunda) (botanische Gattung) [bot.] royal ferns; osmunds (botanical genus)

gewöhnlicher Rispenfarn {m} (Osmunda regalis) royal fern; flowering fern

Teufelsfarn {m}; Kronenfarn {m}; dunkler Münzrollenfarn {m} (Osmunda claytoniana) interrupted fern

Zimtfarn {m} (Osmunda cinnamomea) cinnamon fern

Amorphophallus-Pflanzen {pl} (Amorphophallus) (botanische Gattung) [bot.] amorphophallus plants (botanical genus)

Titanenwurz {f}; Titanwurz {f} (Amorphophallus titanum) titan arum

Teufelszunge {f}; Tränenbaum {m}; Stinkende Titanenwurz {f} (Amorphophallus konjac/rivieri) umbrella arum; devil's tongue; snake palm; voodoo lily

Nichtstun {n}; Müßiggang {m} [geh.] idleness

angenehmes Nichtstun; Dolcefarniente pleasant idleness, dolce far niente

Müßiggang ist aller Laster Anfang.; Müßiggang ist des Teufels Ruhebank. [veraltet] [Sprw.] The devil finds work for idle hands (to do).; Idleness is the root of all evil. [rare]; Idleness is the root of mischief. [rare] [prov.]

Steckenkräuter {pl}; Rutenkräuter {pl}; Riesenfenchel {pl} (Ferula) (botanische Gattung) [bot.] giant fennels (botanical genus)

Gemeines Steckenkraut; Gemeines Rutenkraut; Gemeiner Riesenfenchel (Ferula communis) common giant fennel

Asant; Stinkasant; Teufelsdreck (Ferula assa-foetida) asant; asafetida; stinking gum; devil's dung; hing and ting; food of the gods

Aronstab {m} (Arum) (botanische Gattung) [bot.] arum (botanical genus)

gefleckter Aronstab; Aasblume; Ronenkraut; Lungenkraut; Magenkraut; Zahnkraut; Fieberwurz; Frostwurz; Zehrwurz; Schlangenbeer; Entenschnabel; Eselsohren; Teufelhütchen; Heckenpüppchen; Johanneshaupt; Trommelschlegel; Pfingstblume {f}; Stinkblume {f}; Stanitzelblume {f} [Ös.]; Chindlichrut [Schw.]; Chrippenkindli [Schw.]; Dittichrut [Schw.] (Arum maculatum) common arum; wild arum; starch-root; cuckoo-pint; bobbins; wake robin; cows and bulls; devils and angels; lords and ladies; Adam and Eve, naked boys

Einbeeren {pl} (Paris) (botanische Gattung) [bot.] paris plants (botanical genus)

vierblättrige Einbeere {f}; Teufelsbeere {f}; Wolfsbeere {f}; Schlangenbeere {f}; Augenkraut {n}; Kreuzkraut {n}; Sternkraut {n}; Fuchsauge {n}; Krähenauge {n}; Teufelsauge {n}; Sauauge {n}; Fuchstraube {f}; Schwarzblattlkraut {n} [Ös.] (Paris quadrifolia) [bot.] herb Paris; true-lover's knot

in Teufels Küche kommen; enorme Schwierigkeiten bekommen {v} to get into hot water

Mit diesem Kommentar hat er sich (bei ihnen) ganz schön in die Nesseln gesetzt. [übtr.] He found himself in hot water (with them) over this comment.; This comment got him into hot water (with them).

Teufelsabbisse {pl}; Teufelsbisse {pl} (Succisa) (botanische Gattung) [bot.] devil's-bits (botanical genus)

Gewöhnliche Teufelsabbiss; Gewöhnlicher Teufelsbiss; Teufelswurz (Succisa pratensis) common devil's-bit; devil's-bit scabious

Wüstenkärpflinge {pl} (zoologische Gattung) [zool.] Cyprinodon (zoological genus)

Teufelskärpfling {m}; Teufelsloch-Wüstenkärpfling {m} (Cyprinodon diabolis) devils hole pupfish

Gryllotalpa-Maulwurfsgrillen {pl} (Gryllotalpa) (zoologische Gattung) [zool.] gryllotalpa mole crickets (zoological genus)

Europäische Maulwurfsgrille {f}; Werre {f}; Erdkrebs {m}; Zwergel {m} [Ös.]; Halbteufel {m} [Schw.] (Gryllotalpa gryllotalpa) European mole cricket

Lophius-Seeteufel {pl} (Lophius) (zoologische Gattung) [zool.] lophius monkfish (zoological genus)

Seeteufel {m}; Anglerfisch {m}; Lotte {f}; Baudroie {f}; (Lophius piscatorius) sea-devil; angler; fishing-frog

Satan {m}; Luzifer {m}; der Höllenfürst {m}; der Erbfeind {m} (der Teufel) [relig.] Satan; Lucifer; the Archfiend; the Fiend [archaic] (the Devil) [listen]

Teufelskrallen {pl}; Rapunzeln {pl} (Phyteuma) (botanische Gattung) [bot.] rampions (botanical genus)

Afrikanische Teufelskrallen {pl}; Trampelkletten {pl} (Harpagophytum) (botanische Gattung) [bot.] devil's claws; grapple plants; wood spiders (botanical genus)

Teufelszwirn {m}; Seide {f}; Hexenseide {f}; Jungfernhaar {n} (Cuscuta) (botanische Gattung) [listen] dodder (botanical genus)

Der Teufel scheißt immer auf den größten Haufen. Money makes money.

Teufelsrochen {m} (Mobula, Gattung) [zool.] devils ray (Mobula, genus)

Felsenbirnen {pl} (Amelanchier) (botanische Gattung) [bot.] juneberries; serviceberries; sarvisberries; shadbushes; shadwood; sugarplums; wild-plums; chuckley pears (botanical genus)

Gewöhnliche Felsenbirne {f}; Gemeine Felsenbirne {f}; Echte Felsenbirne {f}; Felsenmispel {f}; Edelweißstrauch {m} [Ös.] (Amelanchier ovalis) snowy mespilus
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners