A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
649
similar
results for Haegen
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Similar words:
Hagen
,
Hegen
,
hegen
,
Algen
,
Algen...
,
Auf-den-Putz-Hauen
,
Augen
,
Augen-Makeup
,
Augen...
,
Bangen
,
Biegen
,
Chargen
,
Conestoga-Wagen
,
Degen
,
Fangen
,
Fegen
,
G-Wagen
,
Gagen
,
Galgen
,
Gegen...
,
Hacken
Similar words:
Hagen
,
Aegean
,
age-harden
,
case-harden
,
cased-harden
,
dip-harden
,
flame-harden
,
halogen
,
halogen-free
,
hanged
,
hanger
,
hanger-on
,
happen
,
hapten
,
harden
,
harken
,
harken!
,
hasten
,
haven
,
haven't
,
re-hanged
Niblick
{m}
(
Golfschäger
,
Eisen
9)
niblick
Pin-up-Foto
{n}
;
großes
Bild
zum
Aufhängen
pin-up
;
pinup
Reliefprägen
{n}
;
Prägen
{n}
embossing
am
Rockzipfel
der
Mutter
hängen
{vt}
[übtr.]
to
be
tied
to
mother's
apron
strings
[fig.]
Rücktrag
und
Vortrag
von
Steueranrechnungsbeträgen
(
Steuerrecht
)
[fin.]
[adm.]
carry
back
and
carry
forward
of
excess
credits
(fiscal
law
)
[Am.]
Schälen
{n}
paring
Schälen
{n}
(
Radgetriebe
)
[techn.]
skiving
(gears)
Schälen
{n}
der
Kaffeebohnen
dehusking
Schälschäden
{pl}
(
Forstwesen
)
[agr.]
scaling
damage
(forestry)
Schären
{n}
[textil.]
section
warping
;
sectional
warping
;
indirect
warping
Schlupf
{m}
;
Nachhängen
{n}
;
Retardation
{f}
[techn.]
retard
;
lagging
Schränk-
,
Stauch-
und
Druckegalisiermaschine
{f}
für
Sägen
[mach.]
saw
setting
,
swaging
,
and
dressing
machine
Schwartenabsägen
{n}
(
Holz
)
slabbing
(lumber)
Simultandolmetschung
{f}
(
oft
fälschlich:
Simultanübersetzung
)
durch
einen
zweisprachigen
Arzt
simultaneous
interpreting
;
simultaneous
translation
provided
by
a
bilingual
physician
Strangfurche
{f}
(
beim
Erhängen
)
[med.]
hanging
furrow
Strick
{m}
zum
Erhängen
;
Strang
{m}
hanging
rope
Sturmschäden
{pl}
wind
damage
Trittschäden
{pl}
(
an
der
Vegetation
)
[envir.]
trampling
damage
(to
the
vegatation
)
Unbehagen
{n}
;
Missbehagen
{n}
;
Missfallen
{n}
discontent
Unruhe
{f}
;
Unbehagen
{n}
;
Besorgnis
{f}
;
Beklommenheit
{f}
unease
;
uneasiness
;
anxiety
Unwetterschäden
{pl}
[envir.]
storm
damage
Vergabe
{f}
(
von
Aufträgen
)
placing
Verhängen
{n}
;
Auferlegen
{n}
(
einer
Strafe
)
infliction
(of
sentence
)
Verschnitt
{m}
(
Abfall
beim
Schneiden/Sägen
)
offcuts
;
waste
Verzicht
{m}
des
Autovermieters
auf
Schadenersatz
bei
Kollisionsschäden
collision
damage
waiver
/CDW/
Verzicht
{m}
des
Autovermieters
auf
Schadenersatz
bei
Schäden
an
Reifen
,
Felgen
und
Scheiben
tyre
[Br.]
/tire
[Am.]
rim
glass
damage
waiver
/TRGW/
Virulenzabschwächung
{f}
(
eines
Krankheitserregers/Impfstoffs
)
[med.]
reduction
of
virulence
;
attenuation
(of a
pathogen/vaccine
)
Vorgrundsicherung
{f}
;
Fußsicherung
{f}
(
bei
Hängen
und
Böschungen
)
[envir.]
toe
stabilization
;
toe
stabilisation
[Br.]
;
toe
protection
(with
slopes
)
über
jdn
.
ein
Waffenverbot
verhängen
{v}
to
ban
sb
.
from
possessing/carrying
weapons
Weitervergabe
{f}
von
Aufträgen
[econ.]
sublicencing
[Br.]
;
sublicensing
[Am.]
Weitervergabe
{f}
von
Aufträgen
;
Vergabe
{f}
von
Unteraufträgen
(
Werkverträgen
,
Zulieferverträgen
)
[econ.]
subcontracting
Wohlbehagen
{n}
comfortable
feeling
Zubruchbauen
{n}
des
Hangenden
[min.]
broken
working
;
cover
caving
Zufriedenheit
{f}
;
Behagen
{n}
contentment
von
etw
.
abhängen
{vi}
to
ride
on
sth
.;
to
turn
on
sth
.
[Br.]
ansteckend
;
infektiös
{adj}
(
Krankheitserreger
,
Patient
)
[med.]
infectious
;
infective
(of a
pathogen
or
patient
)
etw
.
aufhängen
{vt}
to
peg
up
;
to
peg
out
↔
sth
.
(
Tür
)
aushängen
{vt}
to
take
off
its
hinges
sich
ausprägen
;
sich
zeigen
{vr}
;
Niederschlag
finden
(
in
)
to
be
reflected
(in)
jdn
.
dazu
befähigen
{vt}
,
etw
.
zu
tun
to
enable
sb
.
to
do
sth
.
jdn
.
beruhigen
{vt}
to
relieve
sb
.'s
mind
jdn
.
beruhigen
{vt}
to
put
sb
.'s
mind
at
ease
an
etw
.
beteiligt
sein
(
Verbrechen
usw
.);
mit
drinhängen
[ugs.]
;
an
etw
.
mitschuldig
sein
{v}
to
be
complicit
in
sth
.
fremdschämverdächtig
;
zum
Fremdschämen
(
nachgestellt
)
{adj}
[ugs.]
cringeworthy
[Br.]
sich
bei
etw
.
nicht
wohl
fühlen
;
sich
bei
etw
.
unbehaglich
fühlen
;
bei
etw
.
ein
Unbehagen
verspüren
{v}
to
feel
uncomfortable
with
sth
.
völlig
geknickt
sein
;
fertig
mit
der
Welt
sein
;
die
Ohren
hängen
lassen
{vi}
to
be
(as)
sick
as
a
parrot
[Br.]
[humor.]
an
etw
.
hängen
{vi}
to
be
attached
to
sth
.
an
jdm
.
hängen
{vi}
;
sich
jdm
.
anschließen
{vr}
to
be
attached
to
sb
.
die
Blätter
hängen
lassen
{v}
to
go
limp
hängenbleiben
{vi}
;
sich
aufhängen
{vr}
[ugs.]
[comp.]
to
hang
[coll.]
More results
Search further for "Haegen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners