DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

563 similar results for Grose
Word division: Grö·ße
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Similar words:
Gros, Grosz, Hunds-Rose, Hängefrucht-Rose, Rose
Similar words:
arose, goose, goose-tansy, grope, gross, gross-motor, gross-out, grosz, grouse, grove, musk-rose, prose, rose, rose-red, rose-window, rose-windows

Heckenrose {f}; Hagebutte {f} [bot.] dog rose

keine Hexerei sein; kein Kunststück sein; keine große Sache sein; nichts Großartiges/Weltbewegendes sein {v} to be no big deal; to be NBD [Am.] [coll.]

Hunds-Rose {f} [bot.] Rosa canina; dog rose; rosehip

Interzeptionsverlust {m} [envir.] interception loss; gross interception

Karl der Große; Karl I. [hist.] Charlemagne; Charles the Great

Katharina die Große [hist.] Catherine the Great

jdm. einen (freundschaftlichen) Klaps auf den Po geben; auf den Po klopfen {v} to goose sb. [Am.] [coll.]

Knut der Große [hist.] Canute the Great

Kyros der Große [hist.] Cyrus the Great

das große Los ziehen {v} to hit a home run [Am.]

wenn ich eines Tages das große Los ziehe when my ship comes in [fig.]

auf Macht und Geld/auf das große Geld aus sein {v} to be on the make [coll.]

Malediven-Anemonenfisch {m} (Amphiprion nigripes) [zool.] rose skunk clownfish; blackfinned anemonefish; Maldives anemonefish

Mann {m} fürs Grobe hatchet man

Martinsgans {f} Martinmas goose

Große Menschenaffen {pl}; Menschenaffen im engeren Sinn (Hominidae) (zoologische Familie) [zool.] great apes (zoological family)

vergebliche Mühe; vergebliches Bemühen; fruchtloses Unterfangen wild goose-chase [fig.]

eine große Nummer a big gun [fig.]

eine große Nummer [übtr.] a big-wig

eine ganz schöne Oberweite haben; viel/mächtig Holz vor der Hütte haben [euphem.] [humor.]; gut bestückt sein [euphem.]; von der Natur großzügig bedacht sein [euphem.] {v} (große Brüste haben) (Frau) [anat.] to be large breasted; full-breasted; heavy-breasted; big-breasted; large-bosomed; full-bosomed; big-bosomed; bosomy; well-endowed [euphem.]; stacked [vulg.]; to have quite a rack [Am.] [vulg.] (of a woman) [listen]

Oleander {m}; Rosenlorbeer {m} (Nerium oleander) [bot.] oleander; rose bay

Otto der Große [hist.] Otto the Great

Quadratlatschen {pl} (große Schuhe/Füße) [ugs.] beetle-crushers [Br.] (large shoes/feet); clodhoppers (large shoes) [coll.]

Ranunkelstrauch {m}; Japanisches Goldröschen {n}; Goldröschen {n}; Japanische Kerrie {f} (Kerria japonica) [bot.] Japanese rose; Japanese globeflower; globeflower; Japanese kerria

Gleiches Recht für alle. (Personen); Gleiches muss gleich behandelt werden. (Situationen) What's sauce for the goose is sauce for the gander. [Br.]; What's good for the goose is good for the gander. [Am.] [prov.]

Rösenöl {n} rose oil

Rohertrag {m}; Bruttoertrag {m} [fin.] gross yield; gross proceeds

Rohgewicht {n} gross weight

Rorate {f} [relig.] the Advent prose

Rosinen im Kopf haben [übtr.]; große Pläne haben {v} to have big ideas

eine große Sammlung von etw.; eine große Menge/Masse von etw. a huge/large/vas body of sth.

grobe Schätzung {f}; Daumenschätzung {f} guesstimate; guestimate [coll.]

Staatsquote {f} ratio of government expenditures to gross national product

große Stücke auf etw. halten; auf etw. sehr stolz sein {v} to be very proud of sth.

(jdm.) eine große Stütze sein; ein Fels in der Brandung sein; wie ein Fels in der Brandung stehen {vi} [übtr.] to be a pillar of strength; to be a tower of strength (for sb.)

ein hohes Tier; ein hohes Vieh; eine große Nummer [ugs.] (bei einer Institution) a bigwig; a big name; a big shot; a big wheel [Am.]; a top bod [Br.]; a (high) muckety-muck; a mucky-muck, a muck-a-muck [Am.] [coll.] (at/with an institution)

auf große Tour gehen {vi} [transp.] to make a roadtrip [Am.]

Überschlagsrechnung {f}; grobe Abschätzung {f}; Pi-mal-Daumen-Rechnung {f} [ugs.]; vereinfachte Rechnung {f} back-of-the-envelope calculation [coll.]

Völlerei {f}; übermäßiger Genuss {m} over-indulgence; gross indulgence

Wagenzuggewicht {n}; Bruttogewicht {n} der Wagen; Bruttoanhängelast {f} (Bahn) gross load hauled (railway)

Weihnachtsgans {f} [cook.] Christmas goose

Weinrose {f}; Zaunrose {f}; Apfelrose {f}; Sweet Briar Rose {f} (Rosa rubiginosa) [bot.] sweet briar; sweetbriar rose; sweetbrier (rose)

Werkträgerpfeiler {pl} (große Pendeluhr) movement pillars (big pendulum clock)

Wüstenrose {f}; Echte Rose von Jericho {f} (Anastatica hierochuntica) [bot.] dinosaur plant; true rose of Jericho; (St.) Mary's flower; Mary's hand

(große) Zuckerperlen {pl}; Liebesperlen {pl} [cook.] sugar pearls; sugar beads [Br.]; candy beads [Am.]

abstoßend; ordinär; vulgär {adj} gross [listen]

eine Substanz aliquotieren (in gleich große Mengen aufteilen) {vt} (Labor) to aliquot a substance (laboratory)

altrosa {adj} old rose

anspruchslos; wenig fordernd {adj}; ohne große Ansprüche undemanding

jdn. anwidern; jdn. abstoßen {vt} to gross outsb. [Am.] [coll.]

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners