A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
127
similar
results for branca
Tip:
Conversion of units
German
English
Similar words:
Branch-and-Bound-Verfahren
,
Brach...
,
Branche
,
Brand
,
Brand-Stretching
,
Brand...
,
Brauch
,
Brenta
,
Brunch
,
Fort-de-France
,
Franc
,
Halloween-Brauch
,
Kfz-Branche
,
Pom-Pom-Blanc
,
Ranch
,
Ranch-Dressing
,
Ranna
,
Trance
,
Trance-Musik
,
brach
,
Île-de-France
Similar words:
Y-branch
,
branch
,
branch-off
,
root-and-branch
Abzweigung
{f}
;
Abzweig
...
branch
Abzweigung
{f}
turn-off
;
branch-off
Allokationsabteilung
{f}
allocation
branch
lokale
Anschlussleitung
(
zwischen
einer
Endstelle
und
einer
Nebenstellenanlage
)
{f}
[telco.]
extension
circuit
(between a
terminal
and
a
private
automatic
branch
exchange
)
lokales
Anschlussleitungsnetz
{n}
[telco.]
extension
circuit
(between a
terminal
and
a
private
automatic
branch
exchange
)
Astabnahme
{f}
;
Astschnitt
{m}
;
Astung
{f}
(
bei
einem
gefällten
Baum
)
[agr.]
branch
cutting
;
branch
pruning
Astnest
{n}
(
Holzfehler
)
[agr.]
branch
knot
(wood
defect
)
Bariatrie
{f}
(
medizinischer
Bereich
,
der
sich
mit
Übergewicht
befasst
)
[med.]
bariatrics
(branch
of
medicine
concerned
with
obesity
)
Branchenerfahrung
{f}
experience
in
the
trade
;
branch-specific
experience
Branchenstruktur
{f}
structure
of
the
branch
;
structure
of
the
specific
sectors
Buschlagenbau
{m}
(
zur
Böschungs-
oder
Hangbefestigung
)
[envir.]
contour
brush
layering
;
brush
layering
;
branch
layering
;
brush-layer
method
;
faggoting
[Am.]
(for
slope
reinforcement
)
neue
Geschäftsfelder
erschließen
; (
mit
etw
.)
neue
Standbeine
schaffen
;
sein
Geschäftsfeld
(
auf
neue
Bereiche
)
ausweiten
{vr}
(
Firma
)
[econ.]
to
diversify
;
to
branch
out
;
to
extend
operations
(into
new
areas
)
Infanterie
{f}
;
Fußtruppe
{f}
;
Fußvolk
{n}
[hist.]
;
Kriegsvolk
{n}
zu
Fuß
[obs.]
(
Truppengattung
)
[mil.]
infantry
(military
branch
)
Intern-Rückfrage
{f}
;
Rückfrage
{f}
(
Funktion
bei
Nebenstellenanlagen
)
[telco.]
consultation
call
;
call-back
;
ring-back
(private
branch
exchange
function
)
Knoten
{m}
(
Endpunkt
eines
Zweiges
in
einem
Netz
)
[electr.]
node
;
vertex
[Am.]
(end
of
a
branch
in
a
network
)
Panzergrenadiertruppe
{f}
;
Panzergrenadiere
{pl}
(
Waffengattung
)
[mil.]
mechanized
infantry
;
mechanised
infantry
[Br.]
(military
branch
)
Repräsentanz
{f}
;
Vertretung
{f}
eines
größeren
Unternehmens
[econ.]
representative
office
;
representative
branch
Runsenausgrassung
{f}
;
Grassbau
{m}
(
Einbringen
von
Reisig
in
ausgewasche
Hangrinnen
)
[envir.]
channel
deadwood
reinforcement
;
dead
brushwood
reinforcement
;
dead
brushwood
construction
(placement
of
dead
branch
material
in
erosion
gullies
)
Schulzweig
{m}
[school]
school
branch
Sprungbedingung
{f}
;
Verzweigungsbedingung
{f}
[comp.]
branch
condition
Stichbahn
{f}
branch
terminal
line
Verkehrssprache
{f}
;
Lingua
franca
{f}
lingua
franca
Zerfallsanteil
{m}
;
Zweig
{m}
(
Kerntechnik
)
branch
(nuclear
engineering
)
Zweiggeschäft
{n}
branch
establishment
bedingter
Sprung
[comp.]
conditional
branch
;
conditional
jump
;
branch
on
condition
sich
auf
einem
Ast
usw
.
niederlassen
{vr}
(
Vogel
)
[ornith.]
to
alight
on
a
branch
etc
. (of a
bird
)
rückverzweigen
;
rückwärts
springen
{vi}
to
branch
backward
Zweigbetrieb
{m}
[econ.]
branch
Kanadagans
{f}
(
Branta
canadensis
)
[ornith.]
canada
goose
Ringelgans
{f}
(
Branta
bernicla
)
[ornith.]
brent
goose
Rothalsgans
{f}
(
Branta
ruficollis
)
[ornith.]
red-breasted
goose
Weißwangengans
{f}
;
Weißwangengans
{f}
(
Branta
leucopsis
)
[ornith.]
barnacle
goose
Schmalschnabel-Ameisenfänger
{m}
[ornith.]
rio
branco
antbird
Seitenader
{f}
[geol.]
branch
apophysis
;
vein
branch
;
dike
branch
zuführen
{vt}
(
Fördergutströme
)
[min.]
to
branch
(off)
Abzweigmuffe
{f}
branch
tee
Abzweigmuffen
{pl}
branch
tees
Abzweigrohr
{n}
branch
pipe
Abzweigrohre
{pl}
branch
pipes
Abzweigstelle
{f}
branch-off
point
Abzweigstellen
{pl}
branch-off
points
Abzweigstück
{n}
branch
piece
Abzweigstücke
{pl}
branch
pieces
Abzweigung
{f}
side
branch
;
offset
Abzweigung
eines
Flusses
binnacle
Abzweigung
eines
Ganges
spur
Abzweigung
von
Arten
filiation
of
species
Altwasserarm
{m}
;
Altwasser
{n}
;
Altarm
{m}
;
Altlauf
{m}
(
eines
Fließgewässers
) (
Gewässerkunde
)
abandoned
channel
;
dead
channel
;
old
arm
;
old
branch
;
backwater
;
bayou
[Am.]
(of a
stream
) (hydrology)
Altwasserarme
{pl}
;
Altwasser
{pl}
;
Altarme
{pl}
;
Altläufe
{pl}
abandoned
channels
;
dead
channels
;
old
arms
;
old
branches
;
backwaters
;
bayous
bogenförmiger
Altwasserarm
eines
Mäanders
bypassed
meander
;
oxbow
lake
;
oxbow
Anschlussstutzen
{m}
connection
;
connecting
branch
;
connection
sleeve
;
connection
pipe
Anschlussstutzen
{pl}
connections
;
connecting
branches
;
connection
sleeves
;
connection
pipes
Archiv
{n}
archive
;
record
office
Archive
{pl}
archives
;
record
offices
Musikarchiv
{n}
music
archive
Parlamentsarchiv
{n}
parliamentary
archive
Zentralarchiv
{n}
central
archive
Zweigarchiv
{n}
branch
archive
Zwischenarchiv
{n}
intermediate
archives
Astfänger
{m}
(
Papierherstellung
)
branch
catcher
(papermaking)
Astfänger
{pl}
branch
catchers
Astgabel
{f}
fork
of
a
branch
;
forked
branch
Astgabeln
{pl}
forks
of
branches
;
forked
branches
Auslandsniederlassung
{f}
;
Kontor
{n}
[econ.]
foreign
establishment
;
foreign
branch
Auslandsniederlassungen
{pl}
;
Kontore
{pl}
foreign
establishments
;
foreign
branches
Außenstelle
{f}
;
Expositur
{f}
[adm.]
field
office
;
branch
office
;
branch
Außenstellen
{pl}
;
Exposituren
{pl}
field
offices
;
branch
offices
;
branches
Bahnstrecke
{f}
;
Zugstrecke
{f}
[ugs.]
;
Strecke
{f}
;
Bahnlinie
{f}
[ugs.]
;
Eisenbahnstrecke
{f}
[selten]
rail
line
;
line
;
railway
line
[Br.]
;
railroad
line
[Am.]
;
railroad
track
[Am.]
Bahnstrecken
{pl}
;
Zugstrecken
{pl}
;
Strecken
{pl}
;
Bahnlinien
{pl}
;
Eisenbahnstrecken
{pl}
rail
lines
;
lines
;
railway
lines
;
railroad
lines
;
railroad
tracks
Abzweigstrecke
{f}
;
Abzweigung
{f}
branch
line
;
junction
Abschlussstrecke
{f}
terminating
line
;
terminal
section
;
terminal
run
Altstrecke
{f}
traditional
line
Anschlussstrecke
{f}
;
Zubringerstrecke
{f}
;
Zulaufstrecke
{f}
branch
line
carrying
feeder
traffic
;
feeder
line
[Am.]
Annäherungsstrecke
{f}
;
Annäherungsabschnitt
{m}
;
Einschaltweg
{m}
approach
section
Ausbaustrecke
{f}
/ABS/
upgraded
line
Breitspurstrecke
{f}
broad-gauge
line
;
broad-gauge
track
[Am.]
Hauptstrecke
{f}
main
line
Nebenstrecke
{f}
secondary
rail
line
;
secondary
railway
line
[Br.]
;
secondary
railroad
line
[Am.]
;
secondary
line
;
branch
line
Neubaustrecke
{f}
/NBS/
new
line
eingleisige
Strecke
;
eingleisige
Linie
;
einspurige
Strecke
;
Einspurstrecke
{f}
;
Einspurfahrweg
{m}
;
einspurige
Linie
[Schw.]
single-track
line
;
single
track
zweigleisige
Strecke
;
doppelspurige
Strecke
;
Doppelspurstecke
{f}
;
Doppelspurfahrweg
{m}
;
doppelspurige
Linie
[Schw.]
;
Doppelspur
{f}
[Schw.]
double-track
line
;
double
track
dreigleisige
Strecke
;
dreispurige
Linie
[Schw.]
three-track
line
eingleisige
Strecke
mit
vereinfachtem
Nebenbahnbetrieb
single-track
with
restricted
traffic
mehrgleisige
Strecke
;
mehrspurige
Strecke
;
Mehrspurstrecke
;
mehrgleisige
Bahnlinie
[Schw.]
;
mehrgleisige
Linie
[Schw.]
;
mehrspurige
Bahnlinie
[Schw.]
multiple-track
line
;
multiple
track
betriebene
Strecke
;
in
Betrieb
befindliche
Strecke
;
Strecke
in
Betrieb
line
in
operation
;
line
open
to
traffic
durchgehende
Hauptstrecke
direct
line
geschlossene
Strecke
;
für
den
Verkehr
geschlossene
Bahnlinie
non-operational
line
;
line
closed
to
traffic
stillgelegte
Strecke
line
closed
down
;
line
not
in
use
freie
Strecke
;
offene
Strecke
[Schw.]
(
zwischen
Bahnhöfen/Bahnanlagen
)
open
track
(between
railway
stations
or
facilities
)
wenig
befahrene
Strecke
;
verkehrsarme
Strecke
;
Strecke
mit
geringem
Verkehrsaufkommen
line
carrying
little
traffic
stark
belegte
Strecke
;
stark
belastete
Strecke
;
wichtige
Abfuhrstrecke
[Dt.]
line
carrying
dense/heavy
traffic
;
busy
rail
line
;
heavily
trafficked
route
rückgebaute
Bahnlinie
;
rückgebaute
Strecke
;
abgebaute
Strecke
dismantled
track
transsibirische
Eisenbahn
Trans-Siberian
railway
verpachtete
Bahnlinie
;
verpachtete
Bahnstrecke
;
verpachtete
Strecke
leased
rail
line
Strecke
mit
günstiger
Linienführung
;
gut
trassierte
Strecke
line
with
good
alignment
;
line
with
good
profile
Strecke
mit
schwieriger
Linienführung
;
schwierig
trassierte
Strecke
line
with
difficult/poor
alignment
;
line
with
difficult/poor
profile
Strecke
mit
starken
Neigungswechseln
line
with
uneven
profile
Eröffnung
einer
Strecke
;
Eröffnung
des
Streckenbetriebs
opening
of
line
;
opening
of
the
line
to
traffic
auf
offener
Strecke
;
auf
freier
Strecke
out
on
the
train
track
;
out
on
a
stretch
of
track
;
out
on
a
stretch
of
the
line
;
between
stations
Begradigung
einer
Strecke
re-alignment
of
a
line
Belegungszustand
einer
Strecke
;
Streckenbelegungszustand
{m}
occupation
of
a
line
Bankfiliale
{f}
[fin.]
branch
of
a
bank
;
bank
office
Bankfilialen
{pl}
branches
of
a
bank
;
bank
offices
Bankleitzahl
{f}
/BLZ/
[fin.]
bank
code
number
;
bank
identification
code
;
bank
sort
code
[Br.]
;
bank
routing
number
[Am.]
;
ABA
number
[Am.]
;
bank
branch
code
[Austr.]
Bankleitzahlen
{pl}
bank
code
numbers
;
bank
identification
codes
;
bank
sort
codes
;
bank
routing
numbers
;
ABA
numbers
;
bank
branch
codes
More results
Search further for "branca":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners