DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

9 results for nicht minder
Search single words: nicht · minder
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Auch der adelige Mann in reich besticktem "Frac à la française" aus Seide und weiß gepuderter Perücke gab sich nicht minder steif und unnahbar. [G] The nobleman, in his richly embroidered silk Frac à la française and white powdered wig, made a no less stiff and unapproachable impression.

Dieses Ja Gottes zu dieser Welt durchkreuzte die Welt- und Lebensfeindlichkeit nicht nur mancher vermeintlich christlicher Traditionen, sondern nicht minder die des vermeintlich Tausendjährigen Reiches. [G] This "Yes" of God to the world thwarted the enmity towards the world and life not only of many a purported Christian tradition, but also no less that of the purported Thousand Year Reich.

Im Westen setzte Uecker diese Ausbildung an der nicht minder renommierten Kunstakademie Düsseldorf fort. [G] In the West, Uecker continued his training at the no less renown Art Academy in Düsseldorf.

Kein Mensch bezweifelt mehr, dass die Bundesrepublik eine echte parlamentarische Demokratie ist, deren Jugend durch eine moderne Erziehung von humanistischen Werten geprägt ist, nicht minder als jedes andere Land im Westen. [G] There is no doubt that the Federal Republic of Germany is a genuine parliamentary democracy, that its younger generation has been shaped by a modern education characterised by humanist values, no different than in any other Western nation.

Nicht minder bemerkenswert einige der Arbeiten von Peter Greenaway, dem es gelang, beide Kunstformen miteinander zu verschmelzen: Oper als Film; Oper als Film auch in der und über die Oper. [G] Not less remarkable were several works by Peter Greenaway, who succeeded in fusing both art forms with one another: opera as film; opera as film also in and about the opera.

Nicht minder berühmt wurde das aus rosa Vichy-Karostoff bestehende Petticoat-Hochzeitskleid von Filmstar Brigitte Bardot 1959 sowie das hochgeschlossene Minikleid, das Jacqueline Kennedy 1968 für die Eheschließung mit dem griechischen Reeder Aristoteles Onassis trug. [G] Also trend-setting was Brigitte Bardot's petticoat -style wedding dress made of pink Vichy check material, as was the high-necked mini-dress that Jacqueline Kennedy wore when she married the Greek shipping company owner Aristoteles Onassis in 1968.

Nicht minder Pompöös (so der Markenname mit einer Krone versehen), zudem spektakulär und exzentrisch, um nicht zu sagen schrill sind die Roben von Harald Glööckler in Berlin. [G] The dresses produced by Harald Glööckler in Berlin under the brand name Pompöös (topped with a crown) are no less grandiose, but spectacular and eccentric, not to say brash, as well.

Nicht minder unkonventionell sind Hillers Bauvorhaben, die er zusammen mit Markus Lanz und Toni Thiele als Architekten und Designgemeinschaft kwin realisiert. [G] Hiller's building projects, which he executes with Markus Lanz and Toni Thiele as the architects and design group kwin, are just as unconventional.

Dieser Erwägungsgrund bezieht sich zwar nicht auf Artikel 87 und 88 EG-Vertrag, kann aber nicht minder so verstanden werden, dass er den Begriff der staatlichen Beihilfe - wie er sich aus Artikel 87 Absatz 1 EG-Vertrag ergibt - einschränkt. [EU] (...)' That recital, although not referring to Articles 87 and 88 of the Treaty, cannot be understood to restrict the concept of State aid as laid down in Article 87(1) of the Treaty.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners