A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Mainhattan
Mainstream
Mainz
Mainzer Käse
Mais
Mais-Bohnen-Gemüse
Maisbrot
Maisch- und Transportrührwerk
Maischapparat
Search for:
ä
ö
ü
ß
1147 results for
Mais
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
0,1
kg
Wirkstoff/Hektar
je
Ausbringung
bei
Mais
. [EU]
0,1
kg
active
substance
per
hectare
per
application
for
maize
.
0,1
Mais
, 0,2
Sorghum
, 0,02 (*)
sonstige
[EU]
0,1
maize
, 0,2
sorghum
, 0,02 (*)
others
0
Tonnen
Hartweizen
,
Gerste
,
Mais
,
Sorghum
und
Rohreis
je
Zeitraum
gemäß
Artikel
11
Buchstabe
a
bzw
. b [EU]
for
durum
wheat
,
barley
,
maize
,
sorghum
and
paddy
rice
, 0
tonnes
for
the
periods
referred
to
in
Article
11
(a)
and
(b)
respectively
100190
für
Weichweizen
,
100300
für
Gerste
,
10059000
für
Mais
,
10020000
für
Roggen
. [EU]
100190
for
common
wheat
,
100300
for
barley
,
10059000
for
maize
and
10020000
for
rye
.
100190
für
Weichweizen
,
100300
für
Gerste
,
10059000
für
Mais
und
10020000
für
Roggen
. [EU]
100190
for
common
wheat
,
100300
for
barley
,
10059000
for
maize
and
10020000
for
rye
.
1507xNK603
,
der
durch
Kreuzungen
aus
DAS-Ø15Ø7-1
enthaltendem
Mais
und
MON-ØØ6Ø3-6-Ereignissen
gewonnen
wird
,
wie
unter
Buchstabe
b
des
Anhangs
dargelegt
,
wird
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
65/2004
der
spezifische
Erkennungsmarker
DAS-Ø15Ø7-1xMON-ØØ6Ø3-6
zugewiesen
. [EU]
1507xNK603
produced
by
crosses
between
maize
containing
DAS-Ø15Ø7-1
and
MON-ØØ6Ø3-6
events
,
as
specified
in
point
(b)
of
the
Annex
to
this
Decision
,
is
assigned
the
unique
identifier
DAS-Ø15Ø7-1xMON-ØØ6Ø3-6
as
provided
for
in
Regulation
(EC)
No
65/2004
.
15
GHT
oder
weniger
Rückstände
vom
Sichten
von
Mais
aus
dem
nassmüllerischen
Verfahren
und/oder
[EU]
screenings
from
maize
used
in
the
wet
process
in
a
proportion
not
exceeding
15
%
by
weight
,
and/or
Abweichend
von
Absatz
2
wird
für
das
Jahr
2007
ein
Kontingent
für
die
Einfuhr
einer
Höchstmenge
von
250000
Tonnen
Mais
für
die
Abfertigung
zum
freien
Verkehr
in
Portugal
eröffnet
. [EU]
Paragraph
2
notwithstanding
,
an
import
quota
shall
be
opened
for
2007
from
1
July
to
31
December
2007
for
a
maximum
quantity
of
250000
tonnes
of
maize
for
release
into
free
circulation
in
Portugal
.
Abweichend
von
Artikel
4
Absatz
1
Unterabsatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
969/2006
können
Einfuhrlizenzanträge
für
Mais
im
Rahmen
des
Kontingents
09
.4131
für
das
Jahr
2007
nicht
mehr
nach
dem
17
.
Dezember
2007
eingereicht
werden
. [EU]
Notwithstanding
the
second
subparagraph
of
Article
4(1)
of
Regulation
(EC)
No
969/2006
,
applications
for
import
licences
for
maize
under
quota
09
.4131
may
no
longer
be
lodged
for
2007
after
17
December
2007
.
Abweichend
von
Artikel
4
Absatz
1
Unterabsatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
969/2006
können
Einfuhrlizenzanträge
für
Mais
im
Rahmen
des
Kontingents
09
.4131
für
das
Jahr
2011
nach
Freitag
,
dem
16
.
Dezember
2011
,
13
Uhr
Brüsseler
Zeit
,
nicht
mehr
eingereicht
werden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
the
second
subparagraph
of
Article
4(1)
of
Regulation
(EC)
No
969/2006
,
for
2011
,
import
licence
applications
for
maize
under
quota
09
.4131
may
no
longer
be
lodged
after
13:00
(Brussels
time
)
on
Friday
16
December
2011
.
Abweichend
von
Artikel
4
Absatz
1
Unterabsatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
969/2006
können
Einfuhrlizenzanträge
für
Mais
im
Rahmen
des
Kontingents
09
.4131
für
das
Jahr
2013
nach
Freitag
,
dem
13
.
Dezember
2013
,
13
Uhr
Brüsseler
Zeit
,
nicht
mehr
eingereicht
werden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
the
second
subparagraph
of
Article
4(1)
of
Regulation
(EC)
No
969/2006
,
for
2013
,
import
licence
applications
for
maize
under
quota
09
.4131
may
not
be
lodged
after
13:00
(Brussels
time
)
on
Friday
13
December
2013
.
Abweichend
von
Artikel
4
Absatz
1
Unterabsatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
969/2006
läuft
der
erste
Zeitraum
für
die
Beantragung
von
Einfuhrlizenzen
für
Mais
im
Rahmen
des
Kontingents
09
.4131
für
das
Jahr
2008
erst
ab
dem
2.
Januar
2008
. [EU]
By
way
of
derogation
from
the
second
subparagraph
of
Article
4(1)
of
Regulation
(EC)
No
969/2002
,
the
first
period
for
lodging
applications
for
import
licences
for
maize
under
quota
09
.4131
for
2008
shall
only
start
on
2
January
2008
.
Abweichend
von
Artikel
4
Absatz
1
Unterabsatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
969/2006
läuft
der
erste
Zeitraum
für
die
Beantragung
von
Einfuhrlizenzen
für
Mais
im
Rahmen
des
Kontingents
09
.4131
für
das
Jahr
2009
erst
ab
dem
1.
Januar
2009
. [EU]
By
way
of
derogation
from
the
second
subparagraph
of
Article
4(1)
of
Regulation
(EC)
No
969/2006
,
the
first
period
for
lodging
applications
for
import
licences
for
maize
under
quota
09
.4131
for
2009
shall
not
start
until
1
January
2009
.
Abweichend
von
Artikel
4
Absatz
1
Unterabsatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
969/2006
läuft
der
erste
Zeitraum
für
die
Beantragung
von
Einfuhrlizenzen
für
Mais
im
Rahmen
des
Kontingents
09
.4131
für
das
Jahr
2010
erst
ab
dem
1.
Januar
2010
,
13
Uhr
Brüsseler
Zeit
. [EU]
By
way
of
derogation
from
the
second
subparagraph
of
Article
4(1)
of
Regulation
(EC)
No
969/2006
,
the
first
period
for
lodging
applications
for
import
licences
for
maize
under
quota
09
.4131
for
2010
shall
not
start
until
1
January
2010
,
13:00
(Brussels
time
).
"Abweichend
von
Unterabsatz
1
gelten
für
die
von
den
Interventionsstellen
angekauften
Mengen
Mais
folgende
Höchstmengen:
[EU]
'By
way
of
derogation
from
the
first
subparagraph
,
the
quantities
of
maize
bought
in
by
the
intervention
agencies
shall
be
subject
to
the
following
maximum
quantity
limits:
Alle
Formen
von
Mais
(
Zea
mays
L.),
der
hauptsächlich
zur
Silage
angebaut
und
nicht
zur
Körnergewinnung
geerntet
wird
(
ganzer
Kolben
,
Teile
der
Pflanze
oder
ganze
Pflanze
). [EU]
All
forms
of
maize
(Zea
mays
L.)
grown
mainly
for
silage
,
which
is
not
harvested
for
grain
(whole
cob
,
parts
of
or
whole
plant
).
Allerdings
kann
eine
Insektenbekämpfung
bei
Mais
die
Inzidenz
von
durch
Fusarien
verursachter
Kolbenfäulnis
und
den
sich
daraus
ergebenden
Fumonisingehalt
von
Mais
verringern
. [EU]
However
,
the
control
of
insects
on
maize
can
reduce
the
incidence
of
Fusarium
ear
rot
and
the
resulting
fumonisin
content
of
maize
.
als
Grünland
und
mit
Mais
mit
Gras
als
Untersaat
[EU]
grassland
and
maize
undersown
with
grassland
Als
Referenzmethoden
für
die
in
Absatz
1
genannten
Analysen
dienen
die
in
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
1272/2009
der
Kommission
beschriebenen
Verfahren
.Bei
Hart
mais
handelt
es
sich
um
Mais
der
Sorte
"Zea
mays
indurata"
,
deren
Körner
ein
glasartiges
Endosperm
(
harter
oder
horniger
Konsistenz
)
aufweisen
. [EU]
The
standard
methods
for
the
determinations
referred
to
in
paragraph
1
shall
be
those
given
in
Commission
Regulation
(EU)
No
1272/2009
[8].Flint
maize
is
maize
of
the
species
Zea
mays
indurata
the
grains
of
which
present
a
dominantly
vitreous
endosperm
(hard
or
horny
texture
).
als
Schnittgrünland
gefolgt
von
Mais
[EU]
cut
grassland
followed
by
maize
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Mais":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners