A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
55 results for atractiva
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Spanish
Als
Grundvoraussetzung
für
die
Stärkung
der
Kapazitäten
und
der
Leistungsfähigkeit
Europas
im
Bereich
der
Forschung
und
technologischen
Entwicklung
und
zur
Konsolidierung
und
Weiterentwicklung
des
Europäischen
Forschungsraums
verfolgt
dieses
Programm
das
übergeordnete
strategische
Ziel
,
Europa
für
Forscher
attraktiver
zu
machen
. [EU]
El
objetivo
estratégico
global
de
este
programa
es
construir
una
Europa
más
atractiva
para
los
investigadores
,
pues
ello
constituye
una
condición
previa
para
mejorar
la
capacidad
y
el
rendimiento
de
la
investigación
y
el
desarrollo
tecnológico
europeos
y
para
consolidar
y
desarrollar
el
espacio
europeo
de
investigación
.
Andere
Gründe
(z. B.
um
das
Unternehmen
für
potenzielle
Mitarbeiter
attraktiver
zu
machen
) [EU]
Otros
(por
ejemplo
,
hacer
que
la
empresa
sea
más
atractiva
para
los
futuros
empleados
)
Anders
ausgedrückt
,
in
einem
kontrafaktischen
Szenario
ohne
die
Maßnahmen
vom
3.
Oktober
2008
hätte
sich
die
Möglichkeit
des
Zusammenschlusses
nicht
geboten
,
da
entweder
beide
Unternehmen
überhaupt
nicht
mehr
existiert
oder
aber
in
so
reduzierter
Form
überlebt
hätten
,
dass
aus
dem
Zusammenschluss
ein
wesentlich
kleinerer
und
weniger
attraktiver
Wirtschaftsakteur
hervorgegangen
wäre
.
Dies
räumt
der
niederländische
Staat
auch
in
seinem
Umstrukturierungsplan
von
Dezember
2009
ein
(
siehe
Erwägungsgrund
78
). [EU]
En
otras
palabras
,
en
una
hipótesis
contrafáctica
,
sin
la
intervención
de
3
de
octubre
de
2008
no
hubiera
existido
la
posibilidad
de
realizar
la
fusión
puesto
que
las
dos
empresas
ya
no
habrían
existido
o
solo
habrían
existido
con
una
dimensión
mucho
menor
,
que
habría
llevado
a
una
entidad
fusionada
mucho
más
pequeña
y
menos
atractiva
,
tal
como
admite
también
el
Estado
neerlandés
en
su
plan
de
reestructuración
de
diciembre
de
2009
(véase
el
considerando
78
).
Auf
der
sechsten
Tagung
des
ICAO-Ausschusses
für
Umweltschutz
in
der
Luftfahrt
im
Jahr
2004
wurde
einvernehmlich
festgestellt
,
dass
ein
luftfahrtspezifisches
Emissionshandelssystem
auf
der
Grundlage
eines
neuen
Rechtsinstruments
und
unter
der
Schirmherrschaft
der
ICAO
nicht
genügend
Anreize
bietet
,
um
weiter
in
Betracht
gezogen
zu
werden
. [EU]
En
la
sexta
reunión
del
Comité
de
la
OACI
sobre
la
Protección
del
Medio
Ambiente
y
la
Aviación
,
celebrada
en
2004
,
se
acordó
que
la
idea
de
un
régimen
de
comercio
de
emisiones
específico
para
la
aviación
,
basado
en
un
nuevo
instrumento
jurídico
bajo
auspicios
de
la
OACI
,
no
parecía
suficientemente
atractiva
y
por
lo
tanto
debía
abandonarse
.
Außerdem
bringe
die
Investition
dem
Netzbetreiber
jährliche
Einnahmen
in
Höhe
von
11
,6
Mio
.
EUR
aus
den
Nutzungsgebühren
ein
,
was
die
Investition
für
ihn
sehr
attraktiv
und
einträglich
mache
. [EU]
AoG
afirma
asimismo
que
la
inversión
genera
unos
ingresos
por
aplicación
de
tarifa
anuales
de
11
,6
millones
EUR
para
el
gestor
de
la
red
,
de
modo
que
la
inversión
resulta
muy
atractiva
y
rentable
para
el
gestor
de
la
red
.
Außerdem
dürften
wichtige
Exportmärkte
für
US-Hersteller
durch
die
Erhöhung
der
inländischen
Produktion
gesättigt
sein
,
womit
der
Unionsmarkt
zu
einer
sehr
attraktiven
Alternative
für
US-Ausfuhren
wird
. [EU]
Además
,
es
probable
que
algunos
mercados
de
exportación
importantes
para
los
productores
estadounidenses
se
saturen
a
causa
de
sus
incrementos
de
producción
local
,
lo
que
convierte
al
mercado
de
la
Unión
en
una
opción
muy
atractiva
para
las
exportaciones
estadounidenses
.
Bleibt
dies
jedoch
dem
Markt
überlassen
,
könnten
einige
Projekte
aus
privatwirtschaftlicher
Sicht
unrentabel
erscheinen
,
obwohl
sie
für
die
Gesellschaft
insgesamt
nützlich
wären
,
da
gewinnorientierte
Unternehmen
die
externen
Effekte
ihrer
Maßnahmen
bei
der
Entscheidung
über
den
Umfang
ihrer
FuEuI-Tätigkeit
vernachlässigen
. [EU]
Sin
embargo
,
existen
proyectos
que
,
abandonados
al
mercado
,
pueden
presentar
una
tasa
de
rendimiento
poco
atractiva
desde
el
punto
de
vista
privado
aun
cuando
pudieran
ser
beneficiosos
para
la
sociedad
,
pues
las
entidades
con
ánimo
de
lucro
no
atienden
a
los
efectos
externos
de
sus
actuaciones
a
la
hora
de
decidir
el
volumen
de
actividades
de
I +
D+i
que
desean
realizar
.
Da
auf
diesen
Strecken
keine
finanzielle
Ausgleichsleistung
vorgesehen
ist
,
sollten
die
Behörden
den
Luftfahrtunternehmen
zumindest
einen
kontinuierlichen
,
wenngleich
nicht
rentablen
Flugbetrieb
ermöglichen
. [EU]
Dado
que
no
se
prevé
compensación
económica
alguna
en
esas
rutas
,
correspondería
a
la
administración
garantizar
a
las
compañías
que
su
explotación
sea
sostenible
, a
falta
de
ser
atractiva
desde
un
punto
de
vista
económico
.
Das
EMAS-Logo
sollte
für
Organisationen
ein
attraktives
Kommunikations-
und
Marketinginstrument
sein
,
mit
dem
die
Käufer
und
andere
Interessenträger
für
EMAS
sensibilisiert
werden
. [EU]
El
logotipo
de
EMAS
debe
ser
una
herramienta
de
comunicación
y
marketing
atractiva
para
las
organizaciones
,
que
haga
conocer
mejor
EMAS
a
los
compradores
y a
otras
partes
interesadas
.
Da
sich
die
Finanzierungskosten
von
TVO
aufgrund
der
Bürgschaft
im
Vergleich
zu
den
Kosten
der
verfügbaren
anderen
,
nicht
durch
die
Bürgschaften
abgedeckten
Finanzierungen
also
nicht
verringerten
,
führte
sie
auch
nicht
zu
einem
niedrigeren
"Pauschalpreis"
und
damit
attraktiveren
Angebot
des
Konsortiums
AREVA
NP/Siemens
. [EU]
Puesto
que
la
garantía
no
tenía
por
efecto
reducir
los
costes
de
financiación
sufragados
por
TVO
con
relación
a
los
costes
de
las
otras
financiaciones
no
cubiertas
por
la
garantía
que
estaban
disponibles
,
ésta
no
disminuía
el
«precio
global»
de
la
oferta
del
consorcio
AREVA
NP/Siemens
y,
por
lo
tanto
,
no
hacía
esta
oferta
más
atractiva
.
Das
Vereinigte
Königreich
weist
die
Behauptung
zurück
,
die
Beihilfe
sei
nicht
auf
das
unbedingt
erforderliche
Minimum
begrenzt
und
ziele
eigentlich
darauf
ab
,
die
RMG
mit
Blick
auf
eine
künftige
erfolgreiche
Privatisierung
für
potenzielle
Investoren
attraktiver
zu
machen
. [EU]
El
Reino
Unido
rechaza
las
observaciones
que
afirman
que
el
importe
de
la
ayuda
no
estaba
limitado
al
mínimo
estrictamente
necesario
y
que
pretendía
fundamentalmente
hacer
que
RMG
resultara
más
atractiva
para
los
posibles
inversores
con
vistas
a
lograr
una
privatización
con
éxito
en
el
futuro
.
Der
Hochschulsektor
sollte
stärker
für
Lernende
geöffnet
werden
,
die
nicht
dem
traditionellen
Profil
entsprechen
,
und
die
Zahl
der
Absolventen
mit
Hochschul-
oder
gleichwertiger
Bildung
sollte
erhöht
werden
. [EU]
Debe
hacerse
más
atractiva
la
docencia
,
abrir
más
la
enseñanza
superior
o
equivalente
a
estudiantes
no
tradicionales
y
aumentar
la
participación
en
la
educación
superior
.
Deutschland
führt
weiter
an
,
dass
die
Versorgung
ländlicher
und
entlegener
Gebiete
aufgrund
der
Topologie
der
versorgten
Gebiete
in
Nordrhein-Westfalens
kostspieliger
und
folglich
die
Einführung
von
DVB-T
aus
kommerzieller
Sicht
weniger
interessant
sei
als
zum
Beispiel
in
einer
Region
wie
Berlin-Brandenburg
. [EU]
Alemania
añade
que
debido
a
la
topología
de
Renania
del
Norte-Westfalia
la
cobertura
de
las
áreas
rurales
y
remotas
es
más
costosa
, y
por
tanto
menos
atractiva
desde
el
punto
de
vista
comercial
para
la
introducción
de
la
DVB-T
,
que
,
por
ejemplo
,
en
una
región
como
Berlín-Brandemburgo
.
Die
Ergebnisse
dieser
Studie
,
die
in
Tabelle
5
der
vorliegenden
Entscheidung
zusammengefasst
sind
,
zeigen
,
dass
die
Option
einer
"Aufrechterhaltung
des
Betriebs
für
1
Jahr"
(
positiver
Wert
von
71
Mio
.
DKK
)
die
mit
Abstand
attraktivste
war
,
gefolgt
von
einer
graduellen
Auflösung
in
5
Jahren
(
–
;331
Mio
.
DKK
)
und
der
Fortführung
des
Betriebs
mit
neuen
und
besseren
Verträgen
für
6
Jahre
(
–
;315
Mio
.
DKK
). [EU]
Los
resultados
de
este
estudio
,
presentados
en
el
cuadro
5
de
la
presente
Decisión
,
muestran
que
la
opción
«continuación
durante
un
año»
(valor
positivo
de
71
millones
DKK
)
era
,
con
diferencia
,
la
más
atractiva
,
seguida
por
la
liquidación
progresiva
en
un
plazo
de
cinco
años
(–331
millones
DKK
) y
la
continuación
con
nuevos
contratos
,
en
mejores
condiciones
,
durante
seis
años
(–315
millones
DKK
).
Die
Kommission
ist
der
Ansicht
,
dass
es
sich
dennoch
nicht
um
eine
attraktive
Lösung
handelt
,
selbst
wenn
Investitionen
in
die
direkte
Lagerung
von
radioaktiven
Abfällen
weniger
kostspielig
sein
mögen
,
weil
BE
,
wie
das
Vereinigte
Königreich
richtig
bemerkt
,
als
einzige
Quelle
für
AGR-Brennstoffe
bereits
Verträge
über
die
Entsorgung
ihrer
AGR-Brennstoffe
geschlossen
hat
,
deren
Laufzeit
sich
über
die
gesamte
Betriebszeit
der
betreffenden
Anlagen
erstreckt
. [EU]
La
Comisión
considera
,
sin
embargo
que
,
si
bien
la
inversión
en
almacenamiento
directo
puede
ser
menos
costosa
,
seguiría
siendo
una
opción
muy
poco
atractiva
,
ya
que
,
como
bien
señalan
las
autoridades
británicas
,
BE
,
en
su
calidad
de
única
fuente
de
combustible
AGR
gastado
,
ya
ha
celebrado
acuerdos
de
por
vida
para
gestionar
este
tipo
de
combustible
.
Die
Oberfläche
von
OSB
sei
aufgrund
des
Herstellungsverfahrens
aus
ausgerichteten
Holzstreifen
(
oriented
strands
),
durch
das
es
rau
und
uneben
sei
,
optisch
nicht
attraktiv
. [EU]
La
superficie
de
los
OSB
no
es
atractiva
a
la
vista
por
su
procedimiento
de
fabricación
a
partir
de
láminas
de
madera
orientadas
(oriented
strands
),
que
la
hacen
áspera
y
desigual
.
Diese
Beihilfe
sollte
jedoch
geringer
als
die
Beihilfe
sein
,
die
die
Mitglieder
der
Erzeugerorganisation
erhalten
,
damit
eine
Mitgliedschaft
attraktiv
bleibt
. [EU]
La
subvención
deberá
,
sin
embargo
,
ser
inferior
a
la
recibida
por
los
miembros
de
la
organización
de
productores
,
de
modo
que
la
pertenencia
a
esta
resulte
atractiva
.
Diese
Unterstützung
für
europäische
Werke
könnte
zum
Beispiel
in
einem
finanziellen
Beitrag
solcher
Dienste
zur
Produktion
europäischer
Werke
und
zum
Erwerb
von
Rechten
an
europäischen
Werken
,
einem
Mindestanteil
europäischer
Werke
in
Katalogen
von
Video
auf
Abruf
oder
in
der
attraktiven
Präsentation
europäischer
Werke
bei
elektronischen
Programmführern
bestehen
. [EU]
Esta
ayuda
a
las
obras
europeas
podría
,
por
ejemplo
,
consistir
en
contribuciones
financieras
de
dichos
servicios
para
la
producción
y
la
adquisición
de
derechos
de
obras
europeas
,
en
una
proporción
mínima
de
obras
europeas
en
los
catálogos
de
«vídeo
a
petición»
o
en
la
presentación
atractiva
de
las
obras
europeas
en
las
guías
electrónicas
de
programas
.
Diese
Zollermäßigungen
sollten
so
attraktiv
sein
,
dass
die
Wirtschaftsbeteiligten
die
im
Rahmen
des
Schemas
gebotenen
Möglichkeiten
auch
tatsächlich
nutzen
. [EU]
Esta
reducción
arancelaria
debe
ser
suficientemente
atractiva
para
incitar
a
los
comerciantes
a
aprovechar
las
oportunidades
que
ofrece
el
Sistema
.
Diese
Zollermäßigungen
sollten
so
attraktiv
sein
,
dass
die
Wirtschaftsbeteiligten
die
im
Rahmen
des
Schemas
gebotenen
Möglichkeiten
auch
tatsächlich
nutzen
. [EU]
Esta
reducción
debe
ser
suficientemente
atractiva
para
incitar
a
los
agentes
económicos
a
aprovechar
las
oportunidades
que
ofrece
el
sistema
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "atractiva":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners