DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

9 results for Radioaktivitätshöchstwerte
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Das Fleisch darf nicht Gegenstand eines Lagerhaltungsvertrages sein, wenn bei ihm die nach der Gemeinschaftsregelung geltenden zulässigen Radioaktivitätshöchstwerte überschritten sind. [EU] No meat with a radioactive content exceeding the maximum levels permitted under Community regulations may be the subject of a storage contract.

Das Getreide gilt als gesund und handelsüblich, wenn es in jedem Entwicklungsstadium von einer diesem Getreide typischen Farbe, von gesundem Geruch und frei von lebenden Schädlingen (einschließlich Milben) ist, wenn es den in Anhang I aufgeführten Mindestqualitätskriterien entspricht und die nach der Gemeinschaftsregelung anwendbaren zulässigen Radioaktivitätshöchstwerte nicht überschreitet. [EU] The cereals shall be considered sound, fair and of marketable quality if they are of the typical colour of the cereal in question, are free from abnormal smell and live pests (including mites) at every stage of their development, if they meet the minimum quality requirements set out in Annex I hereto, and if their levels of contaminants, including radioactivity, do not exceed the maximum levels permitted under Community regulations.

die gemeinschaftsrechtlich zulässigen Radioaktivitätshöchstwerte nicht überschreiten, wobei die radioaktive Belastung des Erzeugnisses nur kontrolliert wird, wenn die Lage dies erfordert, und nur während des erforderlichen Zeitraums; erforderlichenfalls werden Dauer und Umfang der Kontrollen nach dem in Artikel 43 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1254/1999 genannten Verfahren festgelegt [EU] do not exceed the maximum radioactivity levels permitted under Community regulations. The level of radioactive contamination of the product shall be monitored only if the situation so requires and only for as long as is necessary. The duration and scope of any controls necessary shall be determined in accordance with the procedure referred to in Article 43(2) of Regulation (EC) No 1254/1999

die nach den Gemeinschaftsbestimmungen zulässigen Radioaktivitätshöchstwerte nicht überschritten werden. [EU] the level of radioactivity does not exceed the maximum levels permitted by Community legislation.

Die nach der Gemeinschaftsregelung anwendbaren zulässigen Höchstgehalte an Kontaminanten einschließlich der Radioaktivitätshöchstwerte überschreiten nicht die gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 315/93 festgesetzten Höchstgehalte einschließlich der Anforderungen im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1881/2006 der Kommission.2. [EU] The maximum permissible levels of contaminants, including radioactivity, applicable under Community rules shall not exceed the levels established under Regulation (EEC) No 315/93, including the requirements set out in the Annex to Commission Regulation (EC) No 1881/2006 [1].2.

Die Radioaktivitätswerte der für die Beihilfe für die private Lagerhaltung in Betracht kommenden Erzeugnisse dürfen die gegebenenfalls gemeinschaftsrechtlich zulässigen Radioaktivitätshöchstwerte nicht überschreiten. [EU] Levels of radioactivity in the products eligible for private storage aid may not exceed the maximum levels permitted, where applicable, under Community rules.

Die zulässigen Radioaktivitätshöchstwerte gemäß Artikel 3 Absatz 2 der vorliegenden Verordnung dürfen nicht überschritten werden. [EU] Its radioactivity level shall not exceed the maximum permitted levels referred to in Article 3(2) of this Regulation.

Eine Ausfuhrerstattung wird nicht gewährt, wenn die Erzeugnisse die nach dem Gemeinschaftsrecht zulässigen Radioaktivitätshöchstwerte überschreiten. [EU] No refund shall be granted on products which exceed the maximum levels of radioactivity permitted under Community legislation.

In der Verordnung (EG) Nr. 733/2008 vom 15. Juli 2008, bei der es sich um die kodifizierte Fassung der aufgehobenen Verordnung (EWG) Nr. 737/90 vom 22. März 1990 über die Einfuhrbedingungen für landwirtschaftliche Erzeugnisse mit Ursprung in Drittländern nach dem Unfall im Kernkraftwerk Tschernobyl [2] handelt, wurden für landwirtschaftliche Erzeugnisse mit Ursprung in Drittländern, die für die menschliche Ernährung bestimmt sind, Radioaktivitätshöchstwerte festgelegt, die bei der Einfuhr nicht überschritten werden dürfen und deren Einhaltung von den Mitgliedstaaten kontrolliert wird. [EU] Regulation (EC) No 733/2008 of 15 July 2008 [1], which is the codified version of repealed Regulation (EEC) No 737/90 of 22 March 1990 on the conditions governing imports of agricultural products originating in third countries following the accident at the Chernobyl nuclear power station [2], fixed maximum permitted levels of radioactivity for agricultural products originating in third countries and intended for human consumption, with which imports must comply and in connection with which checks are carried out by the Member States.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners