DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

26 results for Protokollentwurf
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Anmerkungen der AG-Mitglieder zum Protokollentwurf müssen innerhalb von drei Arbeitstagen eingehen. [EU] Comments on the draft summary must be received from AG members within three working days.

Bevor der Kanzler das Protokoll unterzeichnet und es dem Präsidenten zur Unterzeichnung vorlegt, teilt er den Protokollentwurf dem Zeugen, gegebenenfalls durch Einschreiben, mit und fordert ihn auf, seinen Inhalt zu überprüfen, sich eventuell dazu zu äußern und ihn zu unterzeichnen. [EU] Before signing the minutes and submitting them to the President for his signature the Registrar shall forward the draft minutes to the witness, if necessary by registered post, and request the witness to check them, make any observations which he may wish to make upon them and sign them.

Das Sekretariat fertigt einvernehmlich über jede Sitzung so bald wie möglich einen Protokollentwurf an. [EU] Draft minutes of each meeting shall be drawn up as soon as possible jointly by the Secretariat.

Der Protokollentwurf kann auch im schriftlichen Verfahren von den beiden Vertragsparteien genehmigt werden. [EU] The draft minutes may also be agreed in writing by the two parties.

Der Protokollentwurf wird dem Assoziationsrat zur Annahme vorgelegt. [EU] The draft minutes shall be submitted to the Association Council for approval.

Der Protokollentwurf wird dem Assoziationsrat zur Genehmigung vorgelegt. [EU] The draft minutes shall be submitted to the Association Council for approval.

Der Protokollentwurf wird dem Ausschuss zur Genehmigung im schriftlichen Verfahren nach Artikel 7 Absatz 4 vorgelegt. [EU] The draft minutes shall be submitted to the Committee for approval in accordance with the written procedure referred to in Article 7(4).

Der Protokollentwurf wird dem Handelsausschuss auf seiner nächsten Sitzung zur Genehmigung vorgelegt. [EU] The draft minutes shall be submitted to the Trade Committee for approval at its next meeting.

Der Protokollentwurf wird dem Stabilitäts- und Assoziationsrat zur Annahme vorgelegt. [EU] The draft minutes shall be submitted to the Stabilisation and Association Council for approval.

Der Protokollentwurf wird der Kommission in einer späteren Sitzung zur Genehmigung vorgelegt. [EU] The draft minutes shall be submitted to the Commission for approval at a subsequent meeting.

Der Protokollentwurf wird zwischen den Vertragsparteien ausgetauscht und innerhalb von 20 Arbeitstagen nach der Sitzung angenommen. [EU] The draft minutes shall be exchanged between the Contracting Parties and agreed within 20 working days of the meeting.

Der Sekretär fertigt nach jeder Sitzung in der Regel binnen eines Monats einen Protokollentwurf an. [EU] Draft minutes of each meeting shall be drawn up by the Secretary, normally within a month of the meeting.

Der Vorsitzende der Vertragspartei, die die Sitzung ausrichtet, fertigt so bald wie möglich einen Protokollentwurf an. [EU] The Co-Chair of the host Party shall prepare a draft of the record of each meeting as soon as possible.

Der Vorsitzende erstellt zu jeder Sitzung einen Protokollentwurf und übermittelt ihn innerhalb von 20 Arbeitstagen nach der Sitzung dem anderen Delegationsleiter. [EU] The Chair shall draw up draft minutes of each meeting and submit them to the other Head of Delegation within 20 working days of the meeting.

Die beiden Sekretäre fertigen über jede Tagung einen Protokollentwurf an. [EU] Draft minutes of each meeting shall be drawn up by the two secretaries.

Die beiden Sekretäre fertigen über jede Tagung einen Protokollentwurf an. [EU] Draft minutes of each meeting shall be taken by the two Secretaries.

Die beiden Vertragsparteien fertigen gemeinsam so rasch wie möglich über jede Sitzung einen Protokollentwurf an. [EU] Draft minutes of each meeting shall be drawn up jointly by the two Parties as soon as possible.

ein Schreiben, in dem der Protokollentwurf gebilligt wird [EU] a letter endorsing the draft protocol

Innerhalb von zwei Monaten nach der Sitzung wird der Protokollentwurf dem Gemischten Ausschuss zur Annahme vorgelegt. [EU] Within the two months following the meeting, the draft minutes shall be submitted to the Joint Committee for approval.

Innerhalb von zwei Monaten nach der Sitzung wird der Protokollentwurf dem Interimsausschuss zur Annahme vorgelegt. [EU] Within the two months following the meeting, the draft minutes shall be submitted to the Interim Committee for approval.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners