A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
26 results for Protokollentwurf
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Anmerkungen
der
AG-Mitglieder
zum
Protokollentwurf
müssen
innerhalb
von
drei
Arbeitstagen
eingehen
. [EU]
Comments
on
the
draft
summary
must
be
received
from
AG
members
within
three
working
days
.
Bevor
der
Kanzler
das
Protokoll
unterzeichnet
und
es
dem
Präsidenten
zur
Unterzeichnung
vorlegt
,
teilt
er
den
Protokollentwurf
dem
Zeugen
,
gegebenenfalls
durch
Einschreiben
,
mit
und
fordert
ihn
auf
,
seinen
Inhalt
zu
überprüfen
,
sich
eventuell
dazu
zu
äußern
und
ihn
zu
unterzeichnen
. [EU]
Before
signing
the
minutes
and
submitting
them
to
the
President
for
his
signature
the
Registrar
shall
forward
the
draft
minutes
to
the
witness
,
if
necessary
by
registered
post
,
and
request
the
witness
to
check
them
,
make
any
observations
which
he
may
wish
to
make
upon
them
and
sign
them
.
Das
Sekretariat
fertigt
einvernehmlich
über
jede
Sitzung
so
bald
wie
möglich
einen
Protokollentwurf
an
. [EU]
Draft
minutes
of
each
meeting
shall
be
drawn
up
as
soon
as
possible
jointly
by
the
Secretariat
.
Der
Protokollentwurf
kann
auch
im
schriftlichen
Verfahren
von
den
beiden
Vertragsparteien
genehmigt
werden
. [EU]
The
draft
minutes
may
also
be
agreed
in
writing
by
the
two
parties
.
Der
Protokollentwurf
wird
dem
Assoziationsrat
zur
Annahme
vorgelegt
. [EU]
The
draft
minutes
shall
be
submitted
to
the
Association
Council
for
approval
.
Der
Protokollentwurf
wird
dem
Assoziationsrat
zur
Genehmigung
vorgelegt
. [EU]
The
draft
minutes
shall
be
submitted
to
the
Association
Council
for
approval
.
Der
Protokollentwurf
wird
dem
Ausschuss
zur
Genehmigung
im
schriftlichen
Verfahren
nach
Artikel
7
Absatz
4
vorgelegt
. [EU]
The
draft
minutes
shall
be
submitted
to
the
Committee
for
approval
in
accordance
with
the
written
procedure
referred
to
in
Article
7(4).
Der
Protokollentwurf
wird
dem
Handelsausschuss
auf
seiner
nächsten
Sitzung
zur
Genehmigung
vorgelegt
. [EU]
The
draft
minutes
shall
be
submitted
to
the
Trade
Committee
for
approval
at
its
next
meeting
.
Der
Protokollentwurf
wird
dem
Stabilitäts-
und
Assoziationsrat
zur
Annahme
vorgelegt
. [EU]
The
draft
minutes
shall
be
submitted
to
the
Stabilisation
and
Association
Council
for
approval
.
Der
Protokollentwurf
wird
der
Kommission
in
einer
späteren
Sitzung
zur
Genehmigung
vorgelegt
. [EU]
The
draft
minutes
shall
be
submitted
to
the
Commission
for
approval
at
a
subsequent
meeting
.
Der
Protokollentwurf
wird
zwischen
den
Vertragsparteien
ausgetauscht
und
innerhalb
von
20
Arbeitstagen
nach
der
Sitzung
angenommen
. [EU]
The
draft
minutes
shall
be
exchanged
between
the
Contracting
Parties
and
agreed
within
20
working
days
of
the
meeting
.
Der
Sekretär
fertigt
nach
jeder
Sitzung
in
der
Regel
binnen
eines
Monats
einen
Protokollentwurf
an
. [EU]
Draft
minutes
of
each
meeting
shall
be
drawn
up
by
the
Secretary
,
normally
within
a
month
of
the
meeting
.
Der
Vorsitzende
der
Vertragspartei
,
die
die
Sitzung
ausrichtet
,
fertigt
so
bald
wie
möglich
einen
Protokollentwurf
an
. [EU]
The
Co-Chair
of
the
host
Party
shall
prepare
a
draft
of
the
record
of
each
meeting
as
soon
as
possible
.
Der
Vorsitzende
erstellt
zu
jeder
Sitzung
einen
Protokollentwurf
und
übermittelt
ihn
innerhalb
von
20
Arbeitstagen
nach
der
Sitzung
dem
anderen
Delegationsleiter
. [EU]
The
Chair
shall
draw
up
draft
minutes
of
each
meeting
and
submit
them
to
the
other
Head
of
Delegation
within
20
working
days
of
the
meeting
.
Die
beiden
Sekretäre
fertigen
über
jede
Tagung
einen
Protokollentwurf
an
. [EU]
Draft
minutes
of
each
meeting
shall
be
drawn
up
by
the
two
secretaries
.
Die
beiden
Sekretäre
fertigen
über
jede
Tagung
einen
Protokollentwurf
an
. [EU]
Draft
minutes
of
each
meeting
shall
be
taken
by
the
two
Secretaries
.
Die
beiden
Vertragsparteien
fertigen
gemeinsam
so
rasch
wie
möglich
über
jede
Sitzung
einen
Protokollentwurf
an
. [EU]
Draft
minutes
of
each
meeting
shall
be
drawn
up
jointly
by
the
two
Parties
as
soon
as
possible
.
ein
Schreiben
,
in
dem
der
Protokollentwurf
gebilligt
wird
[EU]
a
letter
endorsing
the
draft
protocol
Innerhalb
von
zwei
Monaten
nach
der
Sitzung
wird
der
Protokollentwurf
dem
Gemischten
Ausschuss
zur
Annahme
vorgelegt
. [EU]
Within
the
two
months
following
the
meeting
,
the
draft
minutes
shall
be
submitted
to
the
Joint
Committee
for
approval
.
Innerhalb
von
zwei
Monaten
nach
der
Sitzung
wird
der
Protokollentwurf
dem
Interimsausschuss
zur
Annahme
vorgelegt
. [EU]
Within
the
two
months
following
the
meeting
,
the
draft
minutes
shall
be
submitted
to
the
Interim
Committee
for
approval
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Protokollentwurf":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners