DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Mailänder
Search for:
Mini search box
 

12 results for Mailänder
Word division: Mai·län·der
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

1965 in München geboren und in Wuppertal aufgewachsen, entschied sich Grcic für den Beruf des Industriedesigners nach dem Besuch einer Werkausstellung des Mailänder Designers Achille Castiglione. [G] Grcic, who was born in 1965 in Munich and grew up in Wuppertal, decided on a career in industrial design after visiting an exhibition of works by Milanese designer Achille Castiglione.

Der Berliner ist nicht so chic wie der Pariser, Mailänder oder New Yorker. [G] Berliners are not as chic as the citizens of Paris, Milan or New York.

Abschließend weist Italien auf die von der SEA (Società esercizi aeroportuali - Flughafenbetreibergesellschaft) angestrengte Klage vor dem Mailänder Gericht hin, die zur Beschlagnahmung von 28 Mio. EUR auf 16 Bankkonten geführt habe, wodurch sämtliche Finanzoperationen von Alitalia bis zur Wiederfreigabe der Gelder blockiert gewesen seien. [EU] Finally, Italy mentions the legal proceedings instituted before the Court of Milan by the airport management company SEA which has led to the seizure of ;28 million from 16 current bank accounts, which has effectively blocked Alitalia's cash position until the assets are released.

Das trifft auch für die Mailänder Flughäfen Linate und Malpensa zu. [EU] The same applies with respect to the Milan Linate and Malpensa airports.

Den neuesten Informationen auf der Website des Unternehmens zufolge hält der italienische Staat 32,45 % der Aktien des Unternehmens, das an der Mailänder Börse notiert ist. [EU] Latest information available on the website of the company indicates that the Italian State controls 32,45 % of the shares of the company, which is listed on the Milan Stock Exchange.

Die Eröffnungsaufführung der Spielzeit an der Mailänder Scala findet eine besondere und breite Resonanz in Italien, interessiert auch andere Menschen als nur jene, die ein solches Ereignis normalerweise verfolgen; sie hat eine allgemein anerkannte, besondere kulturelle Bedeutung in Italien und einen identitätsstiftenden Charakter für die italienische Kultur. [EU] The first performance of the opera season at the La Scala Theatre in Milan enjoys a special and widespread resonance in Italy and interests people other than those who would normally follow this type of event, and it has a generally recognised particular cultural importance in Italy, and acts as a catalyst of Italian cultural identity.

die Eröffnungsveranstaltung der Spielzeit an der Mailänder Scala [EU] the opening night of the opera season at La Scala in Milan

Im Zuge der Errichtung des Mailänder Flughafensystems gemäß Artikel 8 und Anhang II der Verordnung hat Italien den Geltungsbereich der gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen auf das gesamte Flughafensystem ausgedehnt. [EU] By setting up the Milan airport system in accordance with Article 8 of and Annex II to the Regulation, Italy automatically extended the scope of the PSOs to the whole airport system concerned.

Weitere Angaben: Das Mailänder Gericht erließ gegen ihn Haftbefehl Nr. 36601/2001 R.G.N.R. vom 17. Mai 2005 - 7464/2001 R.G.GIP. [EU] Other information: He is subject to Tribunale di Milano Custody Order number 36601/2001 R.G.N.R. of 17 May 2005 - 7464/2001 R.G.GIP.

Weitere Angaben: Das Mailänder Gericht erließ gegen ihn Haftbefehl Nr. 36601/2001 R.G.N.R. vom 17. Mai 2005 - 7464/2001 R.G.GIP. Flüchtig." folgende Fassung: [EU] Other information: He is subject to Tribunale di Milano Custody Order number 36601/2001 R.G.N.R. of 17 May 2005 - 7464/2001 R.G.GIP.

Weitere Angaben: Das Mailänder Gericht erließ gegen ihn Haftbefehl Nr. 5236/02 R.G.N.R vom 25. November 2003 1511/02 R.G.GIP. [EU] Other information: He is subject to Tribunale de Milano Custody Order number 5236/02 R.G.N.R of 25 November 2003 1511/02 R.G.GIP.

Weitere Information: Mailänder Gericht erließ Haftbefehl, 30.9.2002, 36601/2001 R.G.N.R. [EU] Other information: Milan Tribunal - Custody Order, 30.9.2002, 36601/2001 R.G.N.R.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners