A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Mailboxsystem
Mailingliste
Mailverkehr
Mailverteiler
Mailänder
Mailänderin
Mailänderli
Main
Mainboard
Search for:
ä
ö
ü
ß
12 results for
Mailänder
Word division: Mai·län·der
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
1965
in
München
geboren
und
in
Wuppertal
aufgewachsen
,
entschied
sich
Grcic
für
den
Beruf
des
Industriedesigners
nach
dem
Besuch
einer
Werkausstellung
des
Mailänder
Designers
Achille
Castiglione
. [G]
Grcic
,
who
was
born
in
1965
in
Munich
and
grew
up
in
Wuppertal
,
decided
on
a
career
in
industrial
design
after
visiting
an
exhibition
of
works
by
Milanese
designer
Achille
Castiglione
.
Der
Berliner
ist
nicht
so
chic
wie
der
Pariser
,
Mailänder
oder
New
Yorker
. [G]
Berliners
are
not
as
chic
as
the
citizens
of
Paris
,
Milan
or
New
York
.
Abschließend
weist
Italien
auf
die
von
der
SEA
(
Società
esercizi
aeroportuali
-
Flughafenbetreibergesellschaft
)
angestrengte
Klage
vor
dem
Mailänder
Gericht
hin
,
die
zur
Beschlagnahmung
von
28
Mio
.
EUR
auf
16
Bankkonten
geführt
habe
,
wodurch
sämtliche
Finanzoperationen
von
Alitalia
bis
zur
Wiederfreigabe
der
Gelder
blockiert
gewesen
seien
. [EU]
Finally
,
Italy
mentions
the
legal
proceedings
instituted
before
the
Court
of
Milan
by
the
airport
management
company
SEA
which
has
led
to
the
seizure
of
€
;28
million
from
16
current
bank
accounts
,
which
has
effectively
blocked
Alitalia's
cash
position
until
the
assets
are
released
.
Das
trifft
auch
für
die
Mailänder
Flughäfen
Linate
und
Malpensa
zu
. [EU]
The
same
applies
with
respect
to
the
Milan
Linate
and
Malpensa
airports
.
Den
neuesten
Informationen
auf
der
Website
des
Unternehmens
zufolge
hält
der
italienische
Staat
32
,45 %
der
Aktien
des
Unternehmens
,
das
an
der
Mailänder
Börse
notiert
ist
. [EU]
Latest
information
available
on
the
website
of
the
company
indicates
that
the
Italian
State
controls
32
,45 %
of
the
shares
of
the
company
,
which
is
listed
on
the
Milan
Stock
Exchange
.
Die
Eröffnungsaufführung
der
Spielzeit
an
der
Mailänder
Scala
findet
eine
besondere
und
breite
Resonanz
in
Italien
,
interessiert
auch
andere
Menschen
als
nur
jene
,
die
ein
solches
Ereignis
normalerweise
verfolgen
;
sie
hat
eine
allgemein
anerkannte
,
besondere
kulturelle
Bedeutung
in
Italien
und
einen
identitätsstiftenden
Charakter
für
die
italienische
Kultur
. [EU]
The
first
performance
of
the
opera
season
at
the
La
Scala
Theatre
in
Milan
enjoys
a
special
and
widespread
resonance
in
Italy
and
interests
people
other
than
those
who
would
normally
follow
this
type
of
event
,
and
it
has
a
generally
recognised
particular
cultural
importance
in
Italy
,
and
acts
as
a
catalyst
of
Italian
cultural
identity
.
die
Eröffnungsveranstaltung
der
Spielzeit
an
der
Mailänder
Scala
[EU]
the
opening
night
of
the
opera
season
at
La
Scala
in
Milan
Im
Zuge
der
Errichtung
des
Mailänder
Flughafensystems
gemäß
Artikel
8
und
Anhang
II
der
Verordnung
hat
Italien
den
Geltungsbereich
der
gemeinwirtschaftlichen
Verpflichtungen
auf
das
gesamte
Flughafensystem
ausgedehnt
. [EU]
By
setting
up
the
Milan
airport
system
in
accordance
with
Article
8
of
and
Annex
II
to
the
Regulation
,
Italy
automatically
extended
the
scope
of
the
PSOs
to
the
whole
airport
system
concerned
.
Weitere
Angaben:
Das
Mailänder
Gericht
erließ
gegen
ihn
Haftbefehl
Nr
.
36601/2001
R.G.N.R.
vom
17
.
Mai
2005
-
7464/2001
R.G.GIP. [EU]
Other
information:
He
is
subject
to
Tribunale
di
Milano
Custody
Order
number
36601/2001
R.G.N.R.
of
17
May
2005
-
7464/2001
R.G.GIP.
Weitere
Angaben:
Das
Mailänder
Gericht
erließ
gegen
ihn
Haftbefehl
Nr
.
36601/2001
R.G.N.R.
vom
17
.
Mai
2005
-
7464/2001
R.G.GIP.
Flüchtig
."
folgende
Fassung:
[EU]
Other
information:
He
is
subject
to
Tribunale
di
Milano
Custody
Order
number
36601/2001
R.G.N.R.
of
17
May
2005
-
7464/2001
R.G.GIP.
Weitere
Angaben:
Das
Mailänder
Gericht
erließ
gegen
ihn
Haftbefehl
Nr
.
5236/02
R.G.N.R
vom
25
.
November
2003
1511/02
R.G.GIP. [EU]
Other
information:
He
is
subject
to
Tribunale
de
Milano
Custody
Order
number
5236/02
R.G.N.R
of
25
November
2003
1511/02
R.G.GIP.
Weitere
Information:
Mailänder
Gericht
erließ
Haftbefehl
,
30
.9.2002,
36601/2001
R.G.N.R. [EU]
Other
information:
Milan
Tribunal
-
Custody
Order
,
30
.9.2002,
36601/2001
R.G.N.R.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Mailänder":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners