A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Gewalt ...
Gewaltakt
Gewaltandrohung
Gewaltanwendung
Gewaltbereitschaft
Gewaltbeziehung
Gewalten
Gewaltenteilung
Gewaltentrennung
Search for:
ä
ö
ü
ß
14 results for
Gewaltbereitschaft
Word division: Ge·walt·be·reit·schaft
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Das
Ausmaß
der
Gewaltbereitschaft
und
ihrer
verschiedenen
ideologischen
Begründungen
hat
sich
im
Laufe
der
RAF-Geschichte
mehrfach
verschoben
. [G]
The
extent
of
willingness
to
use
force
and
the
different
ideological
reasons
given
for
it
shifted
several
times
during
the
course
of
the
RAF's
history
.
Eine
religiös
motivierte
Gewaltbereitschaft
stellt
die
Welt
vor
Herausforderungen
,
die
man
vor
dem
11
.
September
2001
nicht
gekannt
hat
. [G]
A
religiously
motivated
willingness
to
make
use
of
violence
is
confronting
the
world
with
challenges
that
were
unknown
before
September
11
,
2001
.
Ist
das
erhellend
im
Hinblick
auf
ihre
Gewaltbereitschaft
und
die
Begründungsversuche
dafür
? [G]
Does
that
elucidate
its
willingness
to
use
force
and
its
attempts
to
justify
it
?
bis
Juni
2006
eine
Synthese
über
den
Stand
der
Forschung
im
Bereich
der
Radikalisierung
und
Gewaltbereitschaft
zu
erarbeiten
. [EU]
in
particular
,
prepare
a
synthesis
report
by
June
2006
on
the
state
of
play
of
research
in
the
field
of
violent
radicalisation
.
Der
Gruppe
sollten
Spezialisten
aus
verschiedenen
Wissensgebieten
mit
Erfahrung
in
der
Analyse
und
Erforschung
des
Bereichs
Radikalisierung
und
Gewaltbereitschaft
oder
direkt
damit
verbundener
Bereiche
angehören
. [EU]
The
group
shall
be
made
up
of
specialists
from
various
disciplines
with
experience
in
analysing
and
researching
the
field
of
violent
radicalisation
or
fields
directly
related
to
it
.
die
Kommission
dabei
zu
unterstützen
,
neue
Gebiete
zur
Erforschung
der
Problematik
Radikalisierung
,
Gewaltbereitschaft
und
Terrorismus
zu
ermitteln
[EU]
help
the
Commission
identify
new
research
areas
required
into
the
phenomenon
of
violent
radicalisation
and
terrorism
Die
Kommission
hat
in
ihrer
Mitteilung
"Terroranschläge
-
Prävention
,
Vorsorge
und
Reaktion"
festgestellt
,
dass
es
in
einer
Strategie
zur
Terrorprävention
von
grundlegender
Priorität
ist
,
sich
der
Radikalisierung
und
Gewaltbereitschaft
in
unseren
Gesellschaften
zu
widersetzen
und
den
Umständen
entgegen
zu
wirken
,
welche
die
Rekrutierung
von
Terroristen
begünstigen
. [EU]
The
Commission
,
in
its
Communication
on
Prevention
,
preparedness
and
response
to
terrorist
attacks
[1]
declared
that
opposing
violent
radicalisation
within
our
societies
and
disrupting
the
conditions
facilitating
the
recruitment
of
terrorists
must
be
fundamental
priorities
in
a
strategy
to
prevent
terrorism
.
Die
Kommission
kann
die
Gruppe
zu
allen
Fragen
konsultieren
,
die
Radikalisierung
und
Gewaltbereitschaft
betreffen
. [EU]
The
Commission
may
consult
the
group
on
any
matter
relating
to
violent
radicalisation
and
terrorism
.
Die
Kommission
setzt
zwecks
Politikberatung
die
Sachverständigengruppe
"Radikalisierung
und
Gewaltbereitschaft
"
(
im
Folgenden:
"die
Gruppe"
)
ein
. [EU]
A
policy
advisory
group
of
experts
,
to
be
known
as
the
'Expert
Group
on
Violent
Radicalisation'
,
hereinafter
referred
to
as
'the
group'
is
hereby
set
up
by
the
Commission
.
Die
Mitglieder
der
Gruppe
werden
unter
den
Fachleuten
mit
besonderer
Kompetenz
in
den
Bereichen
Radikalisierung
,
Gewaltbereitschaft
und
Terrorismus
ausgewählt
und
vom
Generaldirektor
der
GD
Justiz
,
Freiheit
und
Sicherheit
der
Europäischen
Kommission
(
GD
JLS
)
ernannt
. [EU]
The
members
of
the
group
shall
be
appointed
by
the
Director-General
of
Directorate
General
Justice
,
Freedom
and
Security
of
the
European
Commission
from
among
specialists
with
competence
in
the
areas
of
violent
radicalisation
and
terrorism
.
Dies
erfordert
die
Bekämpfung
von
Terrorismus
,
auch
in
seiner
externen
Dimension
,
sowie
die
Auseinandersetzung
mit
den
Faktoren
,
die
zu
Radikalisierung
und
Gewaltbereitschaft
beitragen
. [EU]
That
objective
shall
be
achieved
by
combating
terrorism
,
including
the
external
dimension
of
the
threat
,
and
by
addressing
the
factors
contributing
to
violent
radicalisation
.
Folglich
gilt
es
,
die
Sachverständigengruppe
"Radikalisierung
und
Gewaltbereitschaft
"
einzusetzen
,
ihr
Mandat
festzulegen
und
ihre
Strukturen
zu
definieren
- [EU]
The
'Expert
Group
on
Violent
Radicalisation'
therefore
has
to
be
set
up
and
its
terms
of
reference
and
structures
detailed
,
In
ihrer
Mitteilung
"Rekrutierung
von
Terroristen:
Faktoren
der
Radikalisierung
und
Gewaltbereitschaft
"
hat
die
Kommission
festgestellt
,
dass
sie
im
Hinblick
auf
die
Weiterentwicklung
der
diesbezüglichen
Politik
auf
die
Sachkunde
von
Experten
zurückgreifen
muss
. [EU]
The
Commission
,
in
its
Communication
Terrorist
recruitment:
addressing
the
factors
contributing
to
violent
radicalisation
[2],
recognised
the
need
to
call
upon
the
expertise
of
specialists
in
developing
further
its
policy
in
the
field
.
über
die
Einsetzung
einer
Sachverständigengruppe
zur
Beratung
der
Kommission
in
Fragen
der
Bekämpfung
von
Radikalisierung
und
Gewaltbereitschaft
[EU]
setting
up
a
group
of
experts
to
provide
policy
advice
to
the
Commission
on
fighting
violent
radicalisation
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Gewaltbereitschaft":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners