A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
8 results for Berufsständischer
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
(
21
)
Bis
2006
war
das
IFP
eine
juristische
Person
des
Privatrechts
,
und
zwar
eine
berufsständische
Einrichtung
(
établissement
professionnel
)
im
Sinne
des
Gesetzes
Nr
.
43-612
vom
17
.
November
1943
über
die
Wahrnehmung
berufsständischer
Interessen
,
die
der
wirtschaftlichen
und
finanziellen
Kontrolle
der
französischen
Regierung
unterlag
. [EU]
Until
2006
,
IFP
was
a
legal
person
governed
by
private
law
, a
trade
body
within
the
meaning
of
Law
No
43-612
of
17
November
1943
on
the
management
of
trade
interests
,
placed
under
the
economic
and
financial
supervision
of
the
French
Government
.
Arbeitsgemeinschaft
Berufsständischer
Versorgungseinrichtungen
,
Köln"
. [EU]
Arbeitsgemeinschaft
Berufsständischer
Versorgungseinrichtungen
(Association
of
Occupational
Pension
Institutions
),
Köln'
.
Arbeitsgemeinschaft
Berufsständischer
Versorgungseinrichtungen
,
Köln
,
und
in
Bezug
auf
Prüfungen
auch
die
Behörden
der
Zollverwaltung"
[EU]
Arbeitsgemeinschaft
Berufsständischer
Versorgungseinrichtungen
(Consortium
of
Professional
Association
Pension
Schemes
),
Köln
,
and
also
the
customs
authorities
with
regard
to
controls
.'
Arbeitsgemeinschaft
Berufsständischer
Versorgungseinrichtungen
,
Köln
,
und
in
Bezug
auf
Überprüfungen
auch
die
Behörden
der
Zollverwaltung"
[EU]
Arbeitsgemeinschaft
Berufsständischer
Versorgungseinrichtungen
(Consortium
of
Professional
Association
Pension
Schemes
),
Köln
,
and
also
the
customs
authorities
with
regard
to
controls
.'
Denn
die
Verbindlichkeiten
,
die
das
IFP
als
berufsständische
Einrichtung
(
établissement
professionnel
)
im
Sinne
des
Gesetzes
Nr
.
43-612
vom
17
.
November
1943
über
die
Wahrung
berufsständischer
Interessen
(
und
somit
als
juristische
Person
des
Privatrechts
)
vor
dem
1.
Januar
2005
einging
,
konnten
zum
Zeitpunkt
ihrer
Zeichnung
nicht
unter
die
auf
dem
EPIC-Status
beruhende
unbeschränkte
Garantie
abgesichert
sein
. [EU]
Debts
contracted
by
IFP
before
1
January
2005
were
contracted
by
a
trade
body
within
the
meaning
of
Law
No
43-612
of
17
November
1943
on
the
management
of
trade
interests
,
and
therefore
by
a
legal
person
governed
by
private
law
,
and
consequently
could
not
be
covered
,
at
the
time
they
were
entered
into
[76],
by
the
unlimited
guarantee
conferred
by
the
EPIC
status
.
Der
Direktor
kann
Experten
oder
Vertreter
relevanter
Wirtschaftssektoren
,
der
Arbeitgeber
,
der
Gewerkschaften
,
berufsständischer
Organisationen
,
von
Forschungsstellen
oder
Nichtregierungsorganisationen
,
die
über
anerkannte
Erfahrung
auf
den
mit
der
Arbeit
des
Instituts
zusammenhängenden
Fachgebieten
verfügen
,
zur
Mitarbeit
bei
bestimmten
Aufgaben
und
zur
Teilnahme
an
den
einschlägigen
Tätigkeiten
des
Sachverständigenbeirats
einladen
. [EU]
The
Director
may
invite
experts
or
representatives
of
relevant
economic
sectors
,
employers
,
trade
unions
,
professional
or
research
bodies
,
or
non-governmental
organisations
with
recognised
experience
in
disciplines
related
to
the
work
of
the
Institute
to
cooperate
in
specific
tasks
and
to
take
part
in
the
relevant
activities
of
the
Experts'
Forum
.
Im
vorliegenden
Fall
weist
die
Kommission
ergänzend
darauf
hin
,
dass
etwaige
Gläubiger
des
IFP
vor
dem
7.
Juli
2006
ein
Vertragsverhältnis
mit
einer
berufsständischen
Einrichtung
im
Sinne
des
Gesetzes
Nr
.
43-612
vom
17
.
November
1943
über
die
Wahrung
berufsständischer
Interessen
eingingen
und
somit
mit
einer
juristischen
Person
des
Privatrechts
,
die
keinen
Anlass
zu
der
Annahme
gab
,
sie
könnte
durch
eine
Garantie
des
Staates
abgesichert
sein
. [EU]
In
the
present
case
,
the
Commission
wishes
to
add
that
prior
to
7
July
2006
,
any
creditors
of
the
publicly
owned
establishment
IFP
were
in
a
contractual
relationship
with
a
trade
body
within
the
meaning
of
Law
No
43-612
of
17
November
1943
on
the
management
of
trade
interests
, a
body
which
was
a
legal
person
governed
by
private
law
,
and
which
they
had
no
reason
to
think
could
be
covered
by
a
State
guarantee
of
any
kind
.
Vor
seiner
Umwandlung
war
das
IFP
eine
juristische
Person
des
Privatrechts
mit
der
Form
einer
berufsständischen
Einrichtung
im
Sinne
des
Gesetzes
Nr
.
43-612
vom
17
.
November
1943
über
die
Wahrnehmung
berufsständischer
Interessen
. [EU]
Before
its
change
of
legal
form
,
IFP
was
a
legal
person
governed
by
private
law
,
in
the
form
of
a
trade
body
within
the
meaning
of
Law
No
43-612
of
17
November
1943
on
the
management
of
trade
interests
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Berufsständischer":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners