DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

749 similar results for Wiede
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Similar words:
E-Winde, Grüne-Wiese-Ansatz, Muring-Winde, Wiege, Wierde, Wiese, Wilde, Winde, wieder
Similar words:
Europe-wide, area-wide, corporation-wide, extra-wide, industry-wide, network-wide, sector-wide, wide, wide-angle-lens, wide-angle-lenses, wide-awake, wide-eyed, wide-gauge, wide-meshed, wide-mouth, wide-mouthed, wide-necked, wide-open, wide-ranging, wierde, world-wide

ein Buch wieder auflegen {v} to reprint a book

wieder aufstehen {vi} (auch [übtr.]) to pick yourself up (also [fig.])

wieder aufsteigen {vi} (auf ein Pferd/Fahrrad) to remount (a horse/bicycle)

sich wieder bemerkbar machen; wieder zum Tragen kommen; wieder einkehren (Sache) {v} to reassert itself (of a thing)

wieder beschreibbar; wieder schreibbar; überschreibbar {adj} rewritable

einen Ort wieder besiedeln; neuerlich besiedeln {vt} [geogr.] [soc.] to repeople; to repopulate a place

sich wiederbewaffnen; sich neu bewaffnen; sich wieder mit Waffen versorgen {vr} [mil.] to rearm

branchenweit {adj} [econ.] sector-wide; industry-wide

breitspurig {adj} (Bahn) broad-gauge; wide-gauge (railway)

breitgefächert {adj} wide-ranging

immer wieder dasselbe sein; dasselbe in Grün sein; eintönig sein {v} to be samey

sich wieder in etw. einbringen; sich an einer Sache wieder aktiv beteiligen {vr} to reinvolve yourself in sth.

einen ausgelagerten Prozess wieder in den Hauptspeicher einlesen {vt} [comp.] to roll in; to swap in a swapped process

etw. wieder neu entfachen {vt} to reignite sth. [fig.]

europaweit {adj} [geogr.] [pol.] Europe-wide

extrabreit {adj} (Schriftstil) [comp.] extra-wide (typestyle)

fausdicke Lüge {f}; wilde Geschichte {f}; tolldreiste Lügengeschichte {f} whopper; walloper [Northern English]

flächendeckend {adj} area-wide; covering a greater area; exhaustive; covering the needs; saturation ... [listen] [listen]

gelegentlich; hin und wieder; hie und da; ab und zu/an; fallweise; zeitweise; von Zeit zu Zeit; immer wieder mal; mitunter [geh.]; bisweilen [geh.] {adv} [listen] [listen] occasionally; now and then; every now and again; every so often; (every) once in a while; from time to time [listen] [listen] [listen]

geschniegelter Geschäftemacher {m}; Schlitzohr {n} im Nadelstreif; dubioser Lebemann {m}; Strizzi {m} [Bayr.] [Ös.] [pej.] wide boy [Br.]; spiv [Br.] [dated]

globaler Personenruf {m} [telco.] wide area paging /WAP/

auf einer (längst entschiedenen/geklärten) Sache herumreiten; mit einer Sache wieder um die Ecke kommen {v} to flog a dead horse; to beat a dead horse [Am.]

hie und da; hin und wieder {adv} here and there

hin und wieder; ab und zu; ab und an every now and then [listen]

hin und wieder; sporadisch {adv} every once (in) a while

netzweit {adj} [telco.] network-wide

etw. neu kontrollieren; wieder steuern {vt} to recontrol sth.

stracks {adv}; auf Anhieb; gleich wieder; direkt wieder straightaway

unschuldig; kindlich; naiv {adj} (Peson) [listen] [listen] innocent; wide-eyed (of a person) [listen]

unternehmensweit {adj} corporation-wide

weitgeöffnet; ganz offen {adj} wide-open

weithalsig (Flasche) {adj} wide-mouth; wide-mouthed; wide-necked (bottle)

weiträumiges Fernmeldenetz {n} [telco.] wide area network /WAN/

weltumfassend {adj} world-wide

wieder auftretend; wieder auflebend {adj} [med.] recrudescent

wieder einsprungsfähig {adj} [comp.] reentrant; reenterable

etw. wieder richtig schreiben {vt} to respell sth.

wieder und wieder; immer wieder {adv} [listen] time and (time) again

wieder verwendbar; mehrfach verwendbar {adj}; Mehrweg... reusable

etw. wieder zusammensetzen {vt} to reassemble sth.

wieder auflebend; wieder erstehend {adj} resurgent; renascent

wieder belebbar; wiederbelebbar {adj} revivable

jdn. (in seine vorige Stellung) wieder einsetzen {vt} (in/als etw.) to reinstate sb. (in/as sth.)

wieder sprechen {vt} to respeak

zeitweise; hin und wieder; bisweilen {adv} [listen] at times

seinen Partner (nach einem Seitensprung) wieder zurücknehmen {vt} [soc.] to take back your (cheating) partner

sich schnell wieder zurückziehen; schnell kehrtmachen [geh.]; schnell wieder umdrehen; schnell verschwinden; schauen, dass man wegkommt [ugs.] {vi} to beat / to make a hasty retreat

Das wird schon wieder!; Bis du heiratest ist das alles wieder gut! It'll all come out in the wash!; You'll survive!

Es geht (schon) wieder los! Here we go (again)!

Jetzt bin ich wieder obenauf. Now I'm back to normal.

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners