A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
wahren
wahrhaft
wahrhaftig
wahrheitsgemäß
wahrheitsgetreu
wahrheitsliebend
wahrheitswidrig
wahrlich
wahrmachen
Search for:
ä
ö
ü
ß
26
similar
results for
wahrheitsgetreu
Word division: wahr·heits·ge·treu
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Die
Dokumentation
versucht
,
die
Ereignisse
wahrheitsgetreu
zu
schildern
.
The
documentary
tries
to
be
truthful
to
the
events
.
Bei
den
Kontrollen
wird
geprüft
,
ob
die
Aufzeichnungsdaten
gemäß
Artikel
9
und
die
Mitteilungen
gemäß
Artikel
21
wahrheitsgetreu
erfasst
wurden
und
dem
geforderten
Mindestumfang
entsprechen
;
dazu
werden
die
angelieferten
Rohstoffe
und
die
daraus
erzeugten
Mengen
an
Endprodukten
auf
Kohärenz
geprüft
und
mit
den
Angaben
in
den
Handelsdokumenten
oder
anderen
maßgeblichen
Unterlagen
verglichen
. [EU]
The
checks
shall
aim
to
ensure
the
accuracy
and
completeness
of
the
information
in
the
records
referred
to
in
Article
9
and
of
the
communications
referred
to
in
Article
21
by
means
,
in
particular
,
of
an
analysis
of
the
consistency
between
the
quantities
of
raw
materials
delivered
and
the
quantities
of
end
products
obtained
,
and
analysis
of
a
reconciliation
of
the
records
with
the
commercial
documents
or
other
relevant
documents
.
Bei
Finanzhilfen
zur
Finanzierung
von
Betriebskosten
oder
Maßnahmen
wird
dem
Zahlungsantrag
der
Prüfbericht
beigefügt
,
mit
dem
bescheinigt
wird
,
dass
die
Kosten
,
die
vom
Empfänger
in
der
Kostenaufstellung
,
auf
die
sich
der
Zahlungsantrag
stützt
,
angegebenen
werden
,
tatsächlich
angefallen
,
wahrheitsgetreu
angegeben
,
und
gemäß
der
Finanzhilfevereinbarung
förderfähig
sind
. [EU]
In
the
case
of
a
grant
for
an
action
or
of
an
operating
grant
,
the
audit
report
shall
be
attached
to
the
request
for
payment
.
Its
purpose
is
to
certify
that
the
costs
declared
by
the
beneficiary
in
the
financial
statements
on
which
the
request
for
payment
is
based
are
real
,
exact
and
eligible
in
accordance
with
the
grant
agreement
.
Der
Empfänger
versichert
eidesstattlich
,
dass
die
in
seinen
Zahlungsanträgen
enthaltenen
Informationen
vollständig
,
zuverlässig
und
wahrheitsgetreu
sind
. [EU]
The
beneficiary
shall
certify
on
his
or
her
honour
that
information
contained
in
requests
for
payments
is
full
,
reliable
and
true
.
Der
Rechnungsführer
erhält
vom
Anweisungsbefugten
alle
von
diesem
als
zuverlässig
garantierten
Informationen
,
die
für
die
Erstellung
von
Konten
erforderlich
sind
,
welche
das
Vermögen
des
Zentrums
und
den
Haushaltsvollzug
wahrheitsgetreu
wiedergeben
. [EU]
The
accounting
officer
shall
obtain
from
the
authorising
officer
,
who
guarantees
its
reliability
,
all
the
information
necessary
for
drawing
up
accounts
which
present
a
true
and
fair
view
of
the
Centre's
financial
assets
and
the
implementation
of
the
budget
.
Der
Rechnungsführer
erhält
vom
Anweisungsbefugten
alle
von
diesem
als
zuverlässig
garantierten
Informationen
,
die
für
die
Erstellung
von
Rechnungen
erforderlich
sind
,
die
das
Vermögen
von
Eurojust
und
den
Haushaltsvollzug
wahrheitsgetreu
abbilden
. [EU]
The
accounting
officer
shall
obtain
from
the
authorising
officer
,
who
shall
guarantee
its
reliability
,
all
the
information
necessary
for
the
production
of
accounts
which
give
a
true
image
of
Eurojust's
assets
and
of
budget
implementation
.
Der
Rechnungsführer
erhält
vom
Anweisungsbefugten
alle
von
diesem
als
zuverlässig
garantierten
Informationen
,
die
für
die
Erstellung
von
Rechnungen
erforderlich
sind
,
welche
das
Vermögen
der
Gemeinschaftseinrichtung
und
den
Haushaltsvollzug
wahrheitsgetreu
abbilden
. [EU]
The
accounting
officer
shall
obtain
from
the
authorising
officer
,
who
shall
guarantee
its
reliability
,
all
the
information
necessary
for
the
production
of
accounts
which
give
a
true
image
of
the
Community
body's
assets
and
of
budget
implementation
.
Der
Rechnungsführer
erhält
vom
Anweisungsbefugten
alle
von
diesem
als
zuverlässig
garantierten
Informationen
,
die
für
die
Erstellung
von
Rechnungen
erforderlich
sind
,
welche
das
Vermögen
des
Zentrums
und
den
Haushaltsvollzug
wahrheitsgetreu
abbilden
. [EU]
The
accounting
officer
shall
obtain
from
the
authorising
officer
,
who
shall
guarantee
its
reliability
,
all
the
information
necessary
for
the
production
of
accounts
which
accurately
represent
the
Centre's
financial
assets
and
budget
implementation
.
Der
Rechnungsführer
erhält
vom
Anweisungsbefugten
alle
von
diesem
als
zuverlässig
garantierten
Informationen
,
die
für
die
Erstellung
von
Rechnungen
,
welche
das
Vermögen
der
Agentur
und
den
Haushaltsvollzug
wahrheitsgetreu
widerspiegeln
,
erforderlich
sind
. [EU]
The
accounting
officer
shall
obtain
from
the
authorising
officer
,
who
shall
guarantee
its
reliability
,
all
the
information
necessary
for
the
production
of
accounts
which
give
a
true
image
of
the
agency's
assets
and
of
budget
implementation
.
Der
Rechnungsführer
erhält
vom
bevollmächtigten
Anweisungsbefugten
und
von
der
EIB
alle
von
diesen
als
zuverlässig
garantierten
Informationen
,
die
für
die
Erstellung
von
Rechnungen
erforderlich
sind
,
welche
die
finanzielle
Ausführung
der
EEF-Mittel
wahrheitsgetreu
abbilden
. [EU]
The
accounting
officer
shall
obtain
from
the
authorising
officer
by
delegation
and
from
the
EIB
,
who
shall
,
each
for
their
own
part
,
guarantee
its
reliability
,
all
the
information
necessary
for
the
production
of
accounts
giving
a
true
image
of
the
financial
implementation
of
EDF
resources
.
Der
Rechnungsführer
erhält
von
den
Anweisungsbefugten
alle
von
diesen
als
zuverlässig
garantierten
Informationen
,
die
für
die
Erstellung
von
Rechnungen
erforderlich
sind
,
welche
das
Vermögen
der
Agentur
und
den
Haushaltsvollzug
wahrheitsgetreu
abbilden
. [EU]
The
accounting
officer
shall
obtain
from
authorising
officers
,
who
shall
guarantee
its
reliability
,
all
the
information
necessary
for
the
production
of
accounts
which
give
a
true
image
of
the
Agency
assets
and
of
budgetary
implementation
.
Der
Rechnungsführer
erhält
von
den
Anweisungsbefugten
alle
von
ihnen
als
zuverlässig
eingestuften
Informationen
,
die
für
die
Erstellung
von
Rechnungen
erforderlich
sind
,
welche
die
Aktiva
der
Agentur
und
den
Haushaltsvollzug
wahrheitsgetreu
abbilden
. [EU]
The
Accounting
Officer
shall
obtain
from
Authorising
Officers
,
who
shall
guarantee
its
reliability
,
all
the
information
necessary
for
the
production
of
accounts
which
give
a
true
statement
of
the
Agency
assets
and
of
budgetary
implementation
.
Der
Verwalter
und
der
Befehlshaber
der
Operation
übermitteln
dem
Rechnungsführer
alle
Informationen
,
die
für
die
Erstellung
von
Rechnungen
erforderlich
sind
,
welche
das
Vermögen
von
Athena
und
die
Ausführung
des
von
Athena
verwalteten
Haushalts
wahrheitsgetreu
darstellen
. [EU]
The
administrator
and
the
operation
commander
shall
provide
the
accounting
officer
with
all
the
information
necessary
for
the
production
of
accounts
which
accurately
represent
Athena's
financial
assets
and
budget
implementation
administered
by
Athena
.
Der
Verwalter
und
der
Befehlshaber
der
Operation
übermitteln
dem
Rechnungsführer
alle
Informationen
,
die
für
eine
Rechnungslegung
erforderlich
sind
,
welche
das
Vermögen
von
ATHENA
und
die
Ausführung
des
von
ATHENA
verwalteten
Haushalts
wahrheitsgetreu
darstellt
. [EU]
The
administrator
and
the
operation
commander
shall
provide
the
accounting
officer
with
all
the
information
necessary
for
the
production
of
accounts
which
accurately
represent
Athena's
financial
assets
and
budget
implementation
administered
by
Athena
.
die
Ausgabenerklärung
wahrheitsgetreu
ist
,
auf
zuverlässigen
Buchführungsverfahren
und
überprüfbaren
Belegen
beruht
[EU]
the
statement
of
expenditure
is
accurate
and
results
from
reliable
accounting
systems
and
is
based
on
verifiable
supporting
documents
die
Ausgabenerklärung
wahrheitsgetreu
ist
,
sich
auf
zuverlässige
Buchführungsverfahren
stützt
und
auf
überprüfbaren
Belegen
beruht
[EU]
the
declaration
of
expenditure
is
accurate
,
results
from
reliable
accounting
systems
and
is
based
on
verifiable
supporting
documents
die
Ausgabenerklärung
wahrheitsgetreu
ist
,
sich
auf
zuverlässige
Buchführungsverfahren
stützt
und
auf
überprüfbaren
Belegen
beruht
[EU]
the
statement
of
expenditure
is
accurate
,
results
from
reliable
accounting
systems
and
is
based
on
verifiable
supporting
documents
Die
Rechnungen
müssen
den
Vorschriften
genügen
,
wahrheitsgetreu
und
vollständig
sein
und
ein
den
tatsächlichen
Verhältnissen
entsprechendes
Bild
in
folgender
Hinsicht
vermitteln:
[EU]
The
accounts
shall
comply
with
the
rules
and
shall
be
accurate
and
comprehensive
.
They
shall
present
a
true
and
fair
view
as
regards
the
following:
Die
Rechnungen
müssen
hinsichtlich
folgender
Elemente
regelgemäß
,
wahrheitsgetreu
und
vollständig
sein
und
ein
den
tatsächlichen
Verhältnissen
entsprechendes
Bild
vermitteln:
[EU]
The
accounts
must
comply
with
the
rules
and
be
accurate
and
comprehensive
and
present
a
true
and
fair
view:
fordert
auch
die
Agenturen
auf
,
gemäß
der
Norm
für
die
interne
Kontrolle
Nr
.
16
wahrheitsgetreu
und
vollständig
über
Ausnahmen
zu
berichten
[EU]
Calls
also
on
the
Agencies
to
accurately
and
completely
report
on
exceptions
in
line
with
the
Internal
Control
Standard
N.
16
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "wahrheitsgetreu":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners