A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
untold thousands
untoleranced dimension
untouchable
untouchables
untouched
untouchedly
untoward
untoward circumstances
untoward conditions
Search for:
ä
ö
ü
ß
11
similar
results for
untouched
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Sein
Bett
ist
nicht
angerührt
.
His
bed
is
untouched
.
Die
unberührte
Landschaft
stellt
ein
wunderbares
Erholungsgebiet
dar
.
The
untouched
landscape
makes
for
a
wonderful
recreational
area
.
Der
Tag
war
noch
jungfräulich
.
[übtr.]
The
day
was
still
untouched
.
[fig.]
Das
durch
seine
Geschlossenheit
beeindruckende
städtebauliche
Ensemble
,
das
auch
im
Krieg
nahezu
unzerstört
geblieben
ist
,
steht
heute
unter
Denkmalschutz
. [G]
The
architectural
ensemble
,
impressive
for
its
compactness
,
and
which
remained
practically
untouched
in
the
war
,
has
now
been
placed
under
architectural
conservation
.
Es
sind
Bilder
von
unberührten
Orten
,
die
jenseits
der
Zivilisation
liegen
. [G]
These
are
pictures
of
untouched
places
,
far
from
civilisation
.
Gursky
interessiert
sich
nicht
für
unbelassene
Natur
oder
realistische
Dokumentation
. [G]
Gursky
is
not
interested
in
untouched
nature
or
realistic
documentation
.
Sein
Werk
scheint
bis
heute
fast
unberührt
von
den
verschiedensten
Einflüssen
der
Moderne
. [G]
To
the
present
,
his
work
appears
practically
untouched
by
the
various
influences
that
have
come
from
modernism
.
Von
Daten
über
die
globale
Erwärmung
bis
hin
zu
Studien
über
die
Entwicklung
von
unberührter
Tier-
und
Pflanzenwelt
-
hier
erfährt
man
viel
über
Umwelt-
und
Menschenwirkung
. [G]
From
data
on
global
warming
to
studies
on
the
development
of
untouched
flora
and
fauna
-
here
you
can
learn
a
lot
about
environmental
and
human
impacts
.
Zuvor
hatten
die
Trümmer
der
evangelischen
Barockkirche
fast
fünfzig
Jahre
lang
als
Mahnmal
im
Dresdner
Zentrum
gestanden
. [G]
The
rubble
of
this
Protestant
baroque
church
had
previously
lain
untouched
in
the
centre
of
town
as
a
memorial
for
nearly
half
a
century
.
Aufgrund
der
geringen
Größe
der
Inselgruppe
und
ihrer
Bevölkerung
,
der
relativen
Abgeschiedenheit
und
der
angespannten
Wirtschaftslage
,
die
die
Möglichkeiten
einer
solchen
Neuausrichtung
erheblich
einschränkten
,
erschien
eine
Diversifizierung
durch
den
Tourismus
,
unter
Nutzung
des
Kapitals
,
das
die
unberührte
Natur
des
Landes
darstellt
,
und
seiner
Nähe
zum
nordamerikanischen
Kontinent
,
der
interessanteste
Weg
zu
sein
. [EU]
Opportunities
for
reorientation
were
considerably
hampered
by
the
small
size
of
the
archipelago
and
its
population
,
its
relative
isolation
and
limited
economy
.
Diversifying
into
tourism
therefore
seemed
to
be
the
best
option
,
taking
advantage
of
the
territory's
untouched
nature
and
its
proximity
to
North
America
.
Jegliche
Neufassung
des
Gesellschaftsvertrags
würde
auch
nichts
am
Status
des
Unternehmens
ändern
. [EU]
Any
re-negotiation
of
the
Articles
of
Association
would
still
leave
untouched
the
status
of
the
company
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "untouched":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners