DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
mess up
Search for:
Mini search box
 

247 similar results for mess up
Search single words: mess · up
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Die Frage wurde wieder aufgeworfen.; Die Sache kam wieder zur Sprache. The question came up again.

Nach einigen Höhen und Tiefen hat er jetzt sein Glück gefunden. After some ups and downs he has finally landed on his feet.

Irgendein Intelligenzbolzen hatte die glorreiche Idee, sämtliche Aufschriften durch Symbole zu ersetzen. Some bright spark came up with the idea of replacing all lettering with symbols.

Die Lösung reichte bis zum 500 ml-Marke auf dem Becherglas. The solution came up to the 500-ml mark on the beaker.

Seine Verbrechen brachten Schande über seine Familie. [geh.] His crimes brought shame upon his family.

Es ist ein Problem aufgetreten. An issue has arisen / come up.

Wir kamen auf die amerikanischen Ratingagenturen zu sprechen. The subject of American credit rating agencies came up.

Komm herauf! Come upstairs!

Die Sekte verspricht Glück und bringt Unglück über die Betroffenen. The sect promises happiness and brings unhappiness upon those concerned.

Die Zeit ist um.; Die Zeit ist vorbei. The time is up.; Time's up.

Ich finde seine Arroganz zum Kotzen!; Seine Arroganz kotzt mich an! [pej.] His arrogance really burns me up! [Am.] [coll.]

Plötzlich tauchte vor uns ein Berg auf. Suddenly a mountain loomed up in front/ahead of us.

Wer sich diese verrückte Regelung ausgedacht hat, sollte sich eine andere Arbeit suchen. Whoever thought this crazy scheme up should be seeking alternative employment.

Du hast mich wie einen blutigen Anfänger aussehen/dastehen lassen! You've shown me up as a novice!

Leider kann ich nicht kommen, es ist etwas dazwischengekommen. I'm afraid I won't be able to come, because something has come up.

Der Jahresbericht entspricht nicht den Anforderungen. The annual report doesn't come up to the mark; The annual report fails to come up to scratch.

Der Gedanke, dass ich ihr damit wehtun muss, macht mich fertig. The thought of having to hurt her just breaks me up.

Zunächst einmal muss ich etwas gestehen. I guess it's time to fess up.

Ich kann die Miete nur mit Mühe zusammenkratzen. It is a stretch for me to come up with the rent.

Das Thema kam nie zur Sprache. The subject never came up.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners