A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
7
similar
results for herausgebildet
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Bei
den
nach
1970
geborenen
Autoren
mit
nicht-deutschem
kulturellen
Hintergrund
haben
sich
äußerst
vielfältige
interkulturelle
Schreibweisen
herausgebildet
. [G]
Writers
born
after
1970
with
a
non-German
cultural
background
have
created
an
exceptionally
wide
range
of
intercultural
forms
of
expression
.
Herausgebildet
werden
soll
die
soziale
Kompetenz
der
Kinder
,
ohne
Bewertung
durch
Noten
. [G]
Children's
social
competence
is
to
be
developed
,
without
the
use
of
marks
as
a
form
of
assessment
.
Aufgrund
dessen
haben
sich
im
Laufe
der
Jahre
sehr
enge
Bindungen
zwischen
den
Eisenbahnindustrien
und
den
Eisenbahnunternehmen
des
jeweiligen
Landes
herausgebildet
,
die
einer
tatsächlichen
Öffnung
der
Märkte
abträglich
sind
. [EU]
Over
the
years
,
this
situation
has
created
very
close
links
between
the
national
railway
industries
and
the
national
railways
,
to
the
detriment
of
the
genuine
opening-up
of
markets
.
Diese
Faktoren
,
die
sich
unter
einzigartigen
Bedingungen
herausgebildet
und
jahrhundertelang
ihre
besondere
Bedeutung
bewahrt
haben
,
sind
untrennbar
miteinander
verwoben
und
lassen
sich
nicht
isoliert
voneinander
bewerten
. [EU]
These
factors
,
which
are
the
fruit
of
conditions
in
one
specific
locality
,
whose
principle
characteristics
have
not
changed
for
centuries
,
are
indissolubly
interlinked
and
cannot
be
studied
in
isolation
.
Ein
wichtiger
Faktor
ist
dabei
das
handwerkliche
Können
,
das
sich
im
Laufe
der
Zeit
mit
der
Ausübung
einer
Tätigkeit
herausgebildet
hat
,
die
-
und
dies
muss
betont
werden
-
in
Colonnata
nie
nur
ein
Spezialgebiet
der
Fleischer
oder
Wursthersteller
war
,
sondern
ein
eigenständiger
Beruf
. [EU]
Among
these
,
an
important
role
is
played
by
the
skills
that
have
developed
over
time
within
an
activity
that
,
it
must
be
emphasised
,
in
Colonnata
has
never
been
just
a
special
branch
of
the
trade
of
the
pork
butcher
,
but
a
true
,
independent
profession
.
Er
gilt
als
Anführer
einer
Miliz
,
die
sich
2006
im
Osten
der
Region
Sanaag
in
Nordsomalia
herausgebildet
hat
. [EU]
He
is
described
as
the
leader
of
a
militia
that
emerged
in
2006
in
the
eastern
Sanaag
region
of
northern
Somalia
.
Zwar
stellten
diese
Regelungen
einen
ersten
Schritt
zur
Verbesserung
der
Beitreibungsverfahren
innerhalb
der
Union
dar
,
weil
damit
die
maßgebenden
nationalen
Vorschriften
einander
angenähert
wurden
,
erwiesen
sich
jedoch
für
die
Anforderungen
des
Binnenmarkts
,
so
wie
sie
sich
in
den
letzten
30
Jahren
herausgebildet
haben
,
als
unzureichend
. [EU]
Those
arrangements
,
however
,
while
providing
a
first
step
towards
improved
recovery
procedures
within
the
Union
by
approximating
applicable
national
rules
,
have
proved
insufficient
to
meet
the
requirements
of
the
internal
market
as
it
has
evolved
over
the
last
30
years
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "herausgebildet":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners