A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
ganz von vorne
ganz vorn
ganz vorne
ganz übles Lächeln
ganze
ganze Batterie von
ganzer
ganzer Ton
ganzes
Search for:
ä
ö
ü
ß
804
similar
results for
ganze
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Ich
mache
die
ganze
Arbeit
und
er
heimst
die
Loorbeeren
ein
.
I
do
all
the
work
and
he
gets
all
the
credit
.
Das
ganze
Land
ist
in
Aufruhr
.
The
whole
country
is
in
turmoil/tumult
.
Der
ganze
Aufwand
war
umsonst
.
It
was
a
waste
of
time
/
money
/
energy
.
Über
die
ganze
Stadt
wurde
eine
Ausgangssperre
verhängt
.
The
whole
town
was
placed
under
curfew
.
Das
Ganze
ist
größer
als
die
Summe
seiner
Einzelteile
.
The
whole
is
greater
than
the
sum
of
the
constituent
parts
.
Durch
die
Verzögerung
geriet
der
ganze
Zeitplan
durcheinander
.
The
delay
threw
the
entire
timetable
into
disarray
.
An
dieser
Ecke
hat
es
schon
eine
ganze
Reihe
von
Unfällen
gegeben
.
There's
been
a
whole
string
of
accidents
at
that
corner
.
Das
Ganze
ist
mehr
als
die
Summe
seiner
Teile
.
[Sprw.]
The
whole
is
more
than
the
sum
of
its
parts
.
[prov.]
Nimm
gleich
das
Ganze
.
Take
the
lot
.
Darauf
will
ich
die
ganze
Zeit
hinaus
.
That's
the
point
I've
been
trying
to
make
.
Warum
dann
diese
Geheimniskrämerei
?;
Was
sollte
dann
die
ganze
Geheimnistuerei
?
[ugs.]
Then
why
all
the
secrecy
?
Die
ganze
Innenstadt
ist
zu
Fuß
erreichbar
.
The
entirety
of
the
city
centre
is
accessible
by
foot
.
Ist
das
ganze
Gepäck
eingeladen
?
Is
all
the
luggage
on
board
(the
car/train/bus
)?
Die
ganze
Veranstaltung
steht
und
fällt
mit
der
genauen
Vorbereitung
.
Accurate
preparation
is
the
linchpin
of
the
entire
event
.
Nach
dieser
Logik
müsste
man
das
ganze
Internet
abschalten
,
nur
weil
es
ein
paar
Perverse
dazu
verwenden
,
Kinderpornos
zu
tauschen
.
By
that
logic/rationale
you
would
have
to
completely
cut
off
the
Internet
just
because
a
few
sickos
use
it
to
swap
child
porn
.
Der
ganze
Artikel
ist
erstunken
und
erlogen
.
The
article
is
nothing
but
a
pack
of
lies
.
Die
ganze
Nachbarschaft
konnte
das
Geschrei
hören
.
The
whole
neighbourhood
could
hear
the
shouting
.
Die
ganze
Nacht
aufzubleiben
hat
etwas
Aufregendes
für
Kinder
.
There
is
a
certain
thrill
to
the
idea
of
staying
up
all
night
for
children
.
Die
ganze
Welt
steht
dir
offen
.
The
whole
world
is
yours
for
the
taking
.
Wir
nutzen
das
ganze
Besteck
.
We
use
the
whole
bag
of
tricks
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ganze":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners