DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Spurweite
Search for:
Mini search box
 

250 similar results for Spurweite
Word division: Spur·wei·te
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Alle Wagen, die für den permanenten oder gelegentlichen Einsatz auf Spurweite 1520 mm vorgesehen sind, müssen folgende Anforderungen erfüllen: [EU] All wagons intended to operate permanently or occasionally on 1520 mm track gauge shall meet the following requirements: Design loads

Alle Wagen, die für den permanenten oder gelegentlichen Verkehr auf 1520 mm Spurweite in Polen und in der Slowakei auf ausgewählten Strecken oder in Litauen, Lettland und Estland mit 1520 mm vorgesehen sind, müssen folgende Anforderungen erfüllen: [EU] All wagons intended to operate occasionally on 1520 mm track gauge in Poland and Slovakia on selected 1520 mm lines, Lithuania, Latvia and Estonia shall meet the following requirements:

Allgemeiner Sonderfall bei Bahnnetzen mit Spurweite 1000 mm oder darunter [EU] General specific case on the network of 1000 mm or less

Allgemeiner Sonderfall in Netzen mit 1524 mm Spurweite [EU] General specific case on the network of 1524 mm

Anforderungen an Stecken, die Sonderfälle darstellen, einschließlich Strecken mit abweichender Spurweite, werden in Abschnitt 7.6 beschrieben. [EU] Requirements for lines representing specific cases, including lines built to another track gauge, are described under Section 7.6.

Anmerkung: siehe auch den Sonderfall 7.3.2.8 "Radsätze" für die Spurweite. [EU] Note: See also the specific case 7.3.2.8 'Wheelsets' for track gauge.

auf die Spurweite einstellbare Fahrzeuge (1435/1520) durch Drehgestellwechsel [EU] Gauge-adjustable (1435/1520) vehicles with change of bogies

auf die Spurweite einstellbare Fahrzeuge (1435/1520) durch verstellbare Achsen [EU] Gauge-adjustable (1435/1520) vehicles with gauge-adjustable axles

auf die Spurweite einstellbare Fahrzeuge (1435/1520) mit Klimaanlage [EU] Gauge-adjustable (1435/1520) air-conditioned vehicles

auf die Spurweite einstellbare Fahrzeuge (1435/1520) ohne Klimaanlage [EU] Gauge-adjustable (1435/1520) non-air-conditioned vehicles

Ausnahme Reisezugwagen mit fester Spurweite (56) und veränderlicher Spurweite (66), die bereits in Betrieb genommen wurden; nicht für neue Fahrzeuge zu verwenden. [EU] Excepted for coaches with fixed gauge (56) and adjustable gauge (66) already in service, not to be used for new vehicles.

Begriffsbestimmung für Spurweite [EU] Definition of track

Bei den Strecken der Kategorien II und III beträgt die Spurweite 1668 mm. [EU] Lines of category II and III are laid with a track gauge of 1668 mm.

Bei der Variante 1 muss die Bremsanlage des Wagens die Umstellvorrichtungen "Bremse ein/aus" und "Güterzug/Personenzug" enthalten sowie "leer/beladen", wenn der Wagen nicht über eine automatische Lastabbremsung gemäß Anhang I bzw. "Bremse ein/aus" und "leer-teilbeladen-beladen" gemäß den Normen für die Spurweite 1520 mm sowie den "Technischen Anforderungen an die Bremsausrüstung von Güterwagen, die in den Werken der RF gebaut werden", verfügt. [EU] Under option 1, the wagon's brake equipment must include "brake on/off" and "freight/passenger" changeover devices as well as an "empty/loaded" device it there is no automatic load-proportional braking facility According to Annex I and a "brake on/off" and "empty - partly loaded - loaded" device as per the standards for the 1520 mm gauge and the "Technical Requirements for the Brake Equipment of Wagons built in RF Workshops".

Bei der Verwendung der automatischen Lastabbremsung und deren Auslegung für die Spurweite 1520 mm sind die verwendete Drehgestellkonstruktion und die Art zu berücksichtigen, wie von einer auf die andere Spurweite umgestellt wird. [EU] Use of the automatic system and its configuration for the 1520 mm track gauge shall give due consideration to the bogie design used and the type of transition from one gauge to the other.

Bei der vorhandenen isolierten Spurweite 1000 mm, die nicht in den Anwendungsbereich der TSI fällt, gelten die einschlägigen nationalen Vorschriften. [EU] For the existing isolated 1000 mm gauge, which is not in the scope of this TSI, national rules shall apply.

Bei der vorhandenen isolierten Spurweite 1000 mm gelten die einschlägigen nationalen Vorschriften. [EU] For the existing isolated 1000 mm gauge, national rules shall apply.

Bei der Wahl der Planungswerte für die Spurweite, das Schienenkopfprofil und die Schienenneigung der Gleise ist sicherzustellen, dass die in Tabelle 1 angegebenen Grenzwerte für die äquivalente Konizität nicht überschritten werden. Die Berechnung ist mit folgenden Radprofilen und mit den angegebenen Spurmaßen durchzuführen (Die Berechnung erfolgt gemäß EN 15302:2006): [EU] Design values of track gauge, rail head profile and rail inclination for plain line shall be selected to ensure that the equivalent conicity limits set out in Table 1 are not exceeded when the following wheelsets are modelled passing over the designed track conditions (simulated by calculation according to EN 15302:2006).

Bei dieser Prüfung werden die vom Hersteller für die Reifen und die Spurweite angegebenen kleinsten Werte berücksichtigt. [EU] For this purpose the front and rear tyres and track setting are assumed to be the smallest specified by the manufacturer.

Bei dieser Prüfung werden die vom Hersteller für Reifen und Spurweite angegebenen kleinsten Standardwerte zugrunde gelegt. [EU] For estimating this, the front and rear tyres and track width setting shall be the smallest standard fitting specified by the manufacturer.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners