A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Erwerbsunfähigkeitszulage
Erwerbszeit
Erwerbszeitpunkt
Erwerbszweck
Erwerbs...
Erwerbung
Erwerbungsetat
Erwerbungspolitik
Erwiderung
Search for:
ä
ö
ü
ß
7
similar
results for
Erwerbs...
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
bei
der
Gründung
eines
Gemeinschaftsunternehmens
im
Sinne
von
IAS
31
Anteile
an
Gemeinschaftsunternehmen
oder
für
ihre
eventuelle
Neubeurteilung
zum
Tag
des
Erwerbs
. [EU]
the
formation
of
a
joint
venture
as
defined
in
IAS
31
Interests
in
Joint
Ventures
der
Anteil
des
Käufers
von
Centea
am
Markt
für
Giro-
und
Sparkonten
bzw
.
Hypothekarkredite
nach
dem
Erwerb
(...)
nicht
übersteigt
; [EU]
The
buyer
of
Centea
does
not
have
a
post-acquisition
market
share
of
greater
than
[...]
in
current
accounts
,
savings
or
mortgages
in
Belgium
.
der
Anteil
des
Käufers
von
Fidea
am
Markt
für
Lebensversicherungen
und
am
Markt
für
Schadenversicherungen
nach
dem
Erwerb
(...)
nicht
übersteigt
. [EU]
The
buyer
of
Fidea
does
not
have
a
post-acquisition
market
share
of
greater
than
[...]
on
either
the
life
or
non-life
insurance
markets
in
Belgium
.
Der
Wert
der
mit
Finanzierungsleasing
erworbenen
Güter
entspricht
dem
Marktwert
des
Gutes
,
wenn
es
gekauft
worden
wäre
,
nur
im
Jahr
seines
Erwerbs
. [EU]
The
value
of
goods
acquired
via
financial
lease
corresponds
to
the
market
value
of
the
good
if
it
had
been
purchased
in
the
year
of
acquisition
only
.
In
Einklang
mit
ihrer
bisherigen
Entscheidungspraxis
vertritt
die
Kommission
die
Auffassung
,
dass
im
Hinblick
auf
die
Stromerzeugung
"ein
Indikator
für
den
Grad
des
Wettbewerbs
...
der
Gesamtmarktanteil
der
drei
größten
Erzeuger"
ist
. [EU]
In
accordance
with
its
constant
practice
[30],
the
Commission
considers
that
,
in
respect
of
electricity
generation
,
'one
indicator
for
the
degree
of
competition
is
the
total
market
share
of
the
biggest
three
producers'
.
In
seiner
Stellungnahme
zu
der
Rechtssache
stellte
Generalanwalt
Mengozzi
zudem
den
Schwerpunkt
in
Frage
,
den
das
Gericht
erster
Instanz
auf
den
formalen
Aspekt
der
betreffenden
Maßnahme
gelegt
hatte
.
Hierzu
sagte
er:
"In
Bezug
auf
die
Auswirkungen
auf
den
Wettbewerb
...
besteht
kein
großer
Unterschied
zwischen
der
Auferlegung
einer
allgemeinen
Steuer
mit
einer
Befreiung
für
bestimmte
Begünstigte
und
der
Auferlegung
einer
Steuer
für
bestimmte
steuerpflichtige
Personen
und
der
Befreiung
anderer
,
die
sich
in
einer
vergleichbaren
Lage
befinden
." [19] [EU]
In
his
opinion
on
the
case
[18],
Advocate
General
Mengozzi
also
questioned
the
focus
the
Court
of
First
Instance
had
had
on
the
formal
aspect
of
the
measure
in
question
,
stating
that:
'In
terms
of
the
impact
on
competition
...
there
is
no
great
difference
between
,
on
the
one
hand
,
the
imposition
of
a
general
tax
with
an
exemption
for
certain
beneficiaries
,
and
,
on
the
other
hand
,
the
imposition
of
a
tax
on
certain
taxable
persons
to
the
exclusion
of
others
who
are
in
a
comparable
position
.' [19]
Wahrung
der
kulturellen
Identität
Frankreichs
und
Europas
,
Förderung
des
Wissens
über
die
Funktionsweise
der
Union
und
ihre
Errungenschaften
sowie
des
Fremdsprachenerwerbs
. [EU]
To
promote
the
defence
of
the
French
and
European
cultural
identity
,
the
understanding
of
the
functioning
of
the
Union
and
its
contributions
,
and
the
learning
of
foreign
languages
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Erwerbs...":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners