A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
zum Gutteil
zum Hals heraushängen
zum Halten bringen
zum Höhepukt kommen
zum Inhalt haben
zum Kind degradieren
zum Knuddeln
zum Kotzen
zum Kotzen sein
Search for:
ä
ö
ü
ß
5 results for
zum Inhalt haben
Search single words:
zum
·
Inhalt
·
haben
Tip:
Conversion of units
German
English
Andere
von
einem
Genehmigungsinhaber
gesponserte
Studien
,
die
die
Verwendung
eines
zugelassenen
Arzneimittels
in
der
pädiatrischen
Bevölkerungsgruppe
zum
Inhalt
haben
,
werden
unabhängig
davon
,
ob
sie
entsprechend
einem
gebilligten
pädiatrischen
Prüfkonzept
durchgeführt
wurden
,
der
zuständigen
Behörde
innerhalb
von
sechs
Monaten
nach
Abschluss
der
betreffenden
Studien
vorgelegt
. [EU]
Any
other
marketing
authorisation
holder-sponsored
studies
which
involve
the
use
in
the
paediatric
population
of
a
medicinal
product
covered
by
a
marketing
authorisation
,
whether
or
not
they
are
conducted
in
compliance
with
an
agreed
paediatric
investigation
plan
,
shall
be
submitted
to
the
competent
authority
within
six
months
of
completion
of
the
studies
concerned
.
Artikel
11
Absatz
11
des
Gesetzes
Nr
.
80/2005
sieht
die
Verlängerung
von
zwei
Maßnahmen
vor
,
die
eine
Ermäßigung
der
allgemeinen
Stromtarife
zum
Inhalt
haben
. [EU]
Article
11
,
paragraph
11
of
Law
80/2005
provides
for
the
extension
in
time
of
two
measures
granting
reductions
of
the
general
electricity
tariff
.
Bei
dieser
Maßnahme
geht
es
um
Aktivitäten
,
die
den
direkten
Austausch
zwischen
europäischen
Bürger
-
durch
ihre
Teilnahme
an
städtepartnerschaftlichen
Aktivitäten
-
zum
Inhalt
haben
oder
fördern
. [EU]
Town-twinning
This
measure
is
aimed
at
activities
that
involve
or
promote
direct
exchanges
between
European
citizens
through
their
participation
in
town-twinning
activities
.
Die
Kommission
prüft
die
Möglichkeiten
für
die
Bereitstellung
einer
finanziellen
Unterstützung
aus
dem
Gesamthaushaltsplan
der
Europäischen
Union
für
einschlägige
nationale
und
transnationale
Projekte
,
die
der
Umsetzung
dieses
Rahmenbeschlusses
dienen
und
unter
anderem
den
Austausch
von
Erfahrungen
,
die
Verbreitung
von
Know-how
und
Eignungsprüfungen
zum
Inhalt
haben
. [EU]
The
Commission
shall
examine
the
means
to
provide
financial
support
from
the
general
budget
of
the
European
Union
for
national
and
transnational
projects
intended
to
contribute
to
the
implementation
of
this
Framework
Decision
,
inter
alia
for
the
exchange
of
experience
,
dissemination
of
know-how
and
proficiency
testing
.
Die
von
der
Luftfahrtbehörde
genehmigten
Bestandteile
der
Mietverträge
,
ausgenommen
bei
Verträgen
,
die
die
Vermietung
eines
Flugzeugs
mit
vollständiger
Besatzung
ohne
Übertragung
von
Funktionen
und
Verantwortlichkeiten
zum
Inhalt
haben
,
stellen
bezüglich
des
betroffenen
Flugzeugs
Änderungen
des
Luftverkehrsbetreiberzeugnisses
dar
,
unter
dem
der
Betrieb
durchgeführt
wird
. [EU]
Those
elements
of
lease
agreements
which
are
approved
by
the
Authority
,
other
than
lease
agreements
in
which
an
aeroplane
and
complete
crew
are
involved
and
no
transfer
of
functions
and
responsibilities
is
intended
,
are
all
to
be
regarded
,
with
respect
to
the
leased
aeroplane
,
as
variations
of
the
AOC
under
which
the
flights
will
be
operated
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "zum Inhalt haben":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners